Model No. MC-CG381 Operating Instructions ENGLISH Vacuum Cleaner Instructions d’utilisation FRANÇAIS Aspirateur Manual de instrucciones ESPAÑOL Aspiradora CG380(V01Z5400U)_0718.
en fr es Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product. We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································ Page 4 En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces.
A B B-1 B-2 B-3 C C-1 C-2 C-3 C-4 N M AX MI C-5 C-6 3 CG380(V01Z5400U)_0718.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER statements are designed to alert you to the possibility of injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
Maintaining the Pre-motor Filter C - HOW TO OPERATE YOUR CLEANER C-1 Pull out the power cord and put the plug into the socket outlet. C-2 Power control : OFF You can turn the appliance ON by turning it to the clockwise direction. Follow the procedure written below when the suction power is not restored after replacing a new paper dust bag.
FRANÇAIS IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est important de suivre des précautions générales lors de l’utilisation de l’aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non respect des instructions.
Corps de I’aspirateur C - MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR C-1 Tirer le cordon d’alimentation et mettre la fiche dans la prise de courant. C-2 Contrôle de puissance : ARRÊT Vous pouvez mettre l’appareil en MARCHE en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. D-6 Entretien du Filtre Central Suivre la procédure décrite ci-dessous lorsque la puissance d'aspiration n'est pas rétablie après avoir installé un sac à poussière en papier neuf. MIN : aspiration la plus faible.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir heridas, pérdidas de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas.
Mantenimiento del Filtro Central C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA C-1 Saque del cable de corriente y conecte la clavija a la toma de corriente. C-2 Control de potencia : Apagado Para encender la aspiradora gírela en sentido de las agujas del reloj. Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración no mejora, proceda según se indica a continuación.
D D-1 D-5 D-7 D-2 D-3 D-4 D-6 D-8 D-9 D-10 10 CG380(V01Z5400U)_0718.
WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor” will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship.
Panasonic Canada lnc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada lnc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase.