TW500PD(pd-pd).book Page 1 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Instrukcja obsługi System GSM zintegrowany z telefonem bezprzewodowym Model KX-TW500PD Akumulatory należy ładować przez około 7 godzin przed rozpoczęciem użytkowania telefonu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
TW500PD(pd-pd).book Page 2 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Spis treści Wprowadzenie Informacje o produkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 6 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 8 Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 8 SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Przygotowanie Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11 Wyświetlacz/Wskaźniki . . . . . . . .
TW500PD(pd-pd).book Page 3 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Informacje o produkcie Dziękujemy za zakup systemu GSM zintegrowanego z telefonem bezprzewodowym Panasonic. Ten telefon przeznaczony jest do pracy w sieci GSM – GSM900 i GSM1800. Informacje ogólne L Urządzenie to jest przeznaczone tylko do użytku w sieciach komórkowych GSM na terenie Polski. L W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu. Deklaracja zgodności: L Panasonic Communications Co., Ltd.
TW500PD(pd-pd).book Page 4 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Elementy wyposażenia Wyposażenie załączone w zestawie Nr *1 *2 *3 *4 Element wyposażenia/Nr art. Ilość 1 Zasilacz sieciowy bazy/PQLV207CE (Kolor wtyku: szary) 1 2 Podstawka bazy*1 1 3 Ładowalne akumulatory*2 2 4 Pokrywa słuchawki*3 1 5 Ładowarka 1 6 Zasilacz sieciowy ładowarki/PQLV209CE (Kolor wtyku: żółty) 1 7 Pokrywa karty SIM*4 1 Podstawka bazy jest zamontowana na bazie.
TW500PD(pd-pd).book Page 5 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Rozszerzanie systemu telefonicznego System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6). Ważne: L To jest jedyna słuchawka zgodna z modelem KX-TW500. Inne słuchawki do zwykłych telefonów DECT nie mogą być używane.
TW500PD(pd-pd).book Page 6 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Bezpieczeństwo użytkownika Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu. OSTRZEŻENIE Zasilanie L Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu. L Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
TW500PD(pd-pd).book Page 7 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Medyczne L Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. Urządzenie działa w następujących zakresach częstotliwości oraz używa następującej mocy nadajnika RF: – 1 880 MHz do 1 900 MHz / 250 mW (maks.) dla DECT. – 880 MHz do 915 MHz / 2 W dla GSM900.
TW500PD(pd-pd).book Page 8 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Zasady bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.: 1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu. 2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy.
TW500PD(pd-pd).book Page 9 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie Rutynowa konserwacja L Obudowę produktu wytrzyj miękką wilgotną ściereczką. L Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania. Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia L W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje.
TW500PD(pd-pd).book Page 10 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wprowadzenie SAR TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH i wymogi Dyrektywy UE 1999/5/EC. Twoje urządzenie bezprzewodowe jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane w taki sposób, aby nie przekraczało międzynarodowych limitów wystawienia na działanie fal radiowych zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi.
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).book Page 12 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie Wyświetlacz/Wskaźniki Elementy na wyświetlaczu słuchawki Element Znaczenie w W zasięgu bazy L Jeśli ikona miga: Słuchawka szuka bazy. (str. 44) L Słuchawka łączy się z bazą. (interkom, przywołanie itp.) k Ze słuchawki uzyskano połączenie zewnętrzne. 5 Stopień naładowania akumulatorów Wskaźnik sieci GSM Wskaźnik sieci GSM znajdujący się w bazie informuje o sile sygnału sieci GSM.
TW500PD(pd-pd).book Page 13 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie Wkładanie/wyjmowanie karty SIM Kartę SIM (Subscriber Identity Module) należy włożyć przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Ważne: L Przed włożeniem/wyjęciem karty SIM: – sprawdź, czy baza jest wyłączona. – odłącz wtyk przed otwarciem pokrywy karty SIM. L Podczas wkładania/wyjmowania karty należy uważać, aby nie dotknąć ani nie porysować pól stykowych karty SIM.
TW500PD(pd-pd).book Page 14 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie Ładowarka Podłączanie Podłącz przewód zasilacza sieciowego (A), dociskając starannie wtyk (B). L Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV209CE (Kolor wtyku: żółty). B Baza L Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV207CE (Kolor wtyku: szary). L Po otwarciu pokrywy karty SIM, gniazdo zasilania DC IN bazy jest niewidoczne.
TW500PD(pd-pd).book Page 15 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie 2 Instalacja i wymiana akumulatorów Ważne: L Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie (Nr art. HHR-55AAAB). L Wkładając akumulatory: – Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką. – Unikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia. – Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T). L Wymieniając akumulatory: – UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
TW500PD(pd-pd).book Page 16 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie Ładowanie akumulatorów Umieść słuchawkę w ładowarce przez około 7 godzin przed rozpoczęciem użytkowania. L Podczas ładowania wyświetlany jest komunikat “ŁADOWANIE”. Kiedy akumulatory są w pełni naładowane, wyświetlony zostanie komunikat “NAŁADOWANY”. Uwaga: L Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. L Jeśli chcesz od razu korzystać z urządzenia, ładuj akumulatory przynajmniej przez 15 minut.
TW500PD(pd-pd).book Page 17 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przygotowanie Symbol Znaczenie “” Teksty w cudzysłowie oznaczają komunikaty menu na wyświetlaczu. Na przykład: “AUTOMAT.ODBIÓR” {V}/{^}: “” Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać tekst podany w cudzysłowie. Na przykład: {V}/{^}: “WYŁĄCZONY” Włączanie i wyłączanie zasilania (Słuchawka) Włączanie zasilania Naciśnij przycisk {ih} na około 1 sekundę. Uwaga: L Po wyświetleniu żądania wpisania kodu PIN, wpisz kod PIN i naciśnij {>}.
TW500PD(pd-pd).book Page 18 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wykonywanie i odbieranie połączeń Uzyskiwanie połączeń 1 2 3 Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu. L Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk {C/T}. {C} Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ih} lub odłóż słuchawkę na ładowarkę. Używanie systemu głośnomówiącego 1 Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk {s}. L Możesz rozmawiać z drugim abonentem. 2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ih}.
TW500PD(pd-pd).book Page 19 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wykonywanie i odbieranie połączeń Uwaga: L Więcej informacji o numerach alarmowych można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych. Uwaga: L Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 23). Pauza Czasem podczas wybieraniu numeru przy użyciu opcjonalnych usług sieciowych wymagane jest wstawienie pauzy. Aby wstawić pauzę, naciśnij i przytrzymaj przycisk {*} do momentu wyświetlenia “P”.
TW500PD(pd-pd).book Page 20 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wykonywanie i odbieranie połączeń Uwaga: L Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług telekomunikacyjnych. Dla użytkowników usługi połączenia konferencyjnego (usługa sieciowa) Używając tej usługi sieciowej można prowadzić rozmowę nawet z 5 osobami jednocześnie. Rozmawiając z inną osobą, można uzyskać połączenie konferencyjne w następujących 2 przypadkach.
TW500PD(pd-pd).book Page 21 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Książka telefoniczna Książka telefoniczna słuchawki Książka telefoniczna umożliwia wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego wybierania numeru. Można w niej zarejestrować 250 nazwisk i numerów telefonów. Rejestrowanie wpisów 1 {k} i {j/OK} 2 {V}/{^}: “NOWY WPIS” i {>} 3 Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków). i {j/OK} L Można zmienić tryb wpisywania znaków naciskając {k}. (str. 38) 4 Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
TW500PD(pd-pd).book Page 22 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Książka telefoniczna Moje numery Można wyświetlić numer telefonu przydzielony do karty SIM i w razie potrzeby wpisać/edytować numer telefonu. 1 {k} i {j/OK} 2 {V}/{^}: “MOJE NUMERY” i {>} L Wyświetlany jest numer aktualnego telefonu. i {j/OK} 3 W razie potrzeby można wpisać/edytować numer telefonu (maks. 21 cyfr).
TW500PD(pd-pd).book Page 23 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń Zmiana ustawień Użytkownik może za pomocą słuchawki dostosować ustawienia urządzenia do swoich potrzeb. Sposób poruszania się po MENU, w czasie programowania telefonu 1 {j/OK} 2 Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać wymagane menu główne. i {>} 3 Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać wymagany element w podmenu 1. i {>} 4 Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać wymagany element w podmenu 2.
TW500PD(pd-pd).book Page 24 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń Menu główne Podmenu 1 Podmenu 2 ZABEZPIECZENIA*1 KOD PIN ŻĄDANIE KODU PIN Strona 26 ZMIANA KODU PIN 26 BLOKADA POŁĄCZEŃ POŁ. WYCHODZĄCE 27 POŁ.PRZYCHODZĄCE 27 HASŁO BLOKADY 27 *1 Jeśli zaprogramujesz te ustawienia za pomocą jednej ze słuchawek, nie ma potrzeby ich ponownego programowania na innych słuchawkach.
TW500PD(pd-pd).book Page 25 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń Specjalne instrukcje dotyczące ustawień Alarm Na każdej słuchawce można ustawić każdorazowo jeden z 2 rodzajów alarmu (jeden raz albo codziennie). Alarm będzie dzwonił przez 3 minuty o zaprogramowanej porze. Ważne: L Wcześniej należy zaprogramować datę i godzinę (str. 17). 1 {j/OK} 2 {V}/{^}: “USTAWIENIA” i {>} 3 {V}/{^}: “USTAW.CZASU” i {>} 4 {V}/{^}: “ALARM” i {>} 5 {V}/{^}: Wybierz wymagany rodzaj alarmu.
TW500PD(pd-pd).book Page 26 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń “GDY POZA ZASIĘG.” Połączenia są przekierowywane, gdy telefon znajduje się poza zasięgiem sieci GSM. 7 8 9 Wybierz wymagane ustawienie. i {>} L Jeżeli wybierzesz “WYŁĄCZONY”, naciśnij ponownie {j/OK}. W razie potrzeby można wpisać/edytować numer telefonu (maks. 21 cyfr). i {j/OK} L Po wybraniu “GDY NIEDOSTĘPNY” lub “NIE ODPOWIADA” w punkcie 6, wybierz opóźnienie (5–30 sekund w krokach co 5 sekund).
TW500PD(pd-pd).book Page 27 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń 3 4 5 6 7 {V}/{^}: “KOD PIN” i {>} {V}/{^}: “ZMIANA KODU PIN” i {>} Wpisz bieżący kod PIN (4 do 8 cyfr). i {>} Wpisz nowy kod PIN (4 do 8 cyfr). i {>} Wpisz ponownie nowy kod PIN (4 do 8 cyfr) w celu weryfikacji.
TW500PD(pd-pd).book Page 28 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Konfiguracja ustawień i zabezpieczeń Rejestrowanie urządzenia Obsługa dodatkowych urządzeń Dodatkowe słuchawki W jednej bazie można zarejestrować maksymalnie 6 słuchawek. Ważne: L Model dodatkowej słuchawki do użytku z niniejszym urządzeniem podano na str. 5. Rejestrowanie słuchawki w bazie Słuchawka dostarczana razem z bazą jest już zarejestrowana. Jeśli słuchawka z jakiegoś powodu nie jest zarejestrowana w bazie (np.
TW500PD(pd-pd).book Page 29 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Lista połączeń Używanie funkcji Listy połączeń Lista połączeń przychodzących Na liście połączeń urządzenia numery zapisywane są w poniższy sposób: – Ostatnio wybrane numery telefonów (lista numerów do ponownego wybierania, str. 18). – Odebrane lub nieodebrane połączenia (lista połączeń przychodzących, str. 29). Ważne: L Tylko 1 osoba jednocześnie może przeglądać listę połączeń przychodzących.
TW500PD(pd-pd).book Page 30 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Lista połączeń Usuwanie informacji o abonentach wywołujących 1 {j/OK} 2 {V}/{^}: “LISTA POŁĄCZEŃ” i {>} 3 {V}/{^}: Wybierz wymagany wpis. i 4 5 {j/OK} {V}/{^}: Wybierz “USUŃ” lub “USUŃ WSZYSTKO”. i {>} {V}/{^}: “TAK” i {>} i {ih} Zachowywanie danych abonenta wywołującego w książce telefonicznej słuchawki 1 {j/OK} 2 {V}/{^}: “LISTA POŁĄCZEŃ” i {>} 3 {V}/{^}: Wybierz wymagany wpis. i 4 5 30 {j/OK} {V}/{^}: “WPISZ DO K-TEL.
TW500PD(pd-pd).book Page 31 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wiadomości 5 Wiadomość tekstowa (SMS) Usługa SMS umożliwia wymianę wiadomości tekstowych z innymi telefonami stacjonarnymi i komórkowymi, które przystosowane są do pracy w sieci z funkcją SMS. Ważne: L Aby używać funkcji SMS, należy sprawdzić, czy został zapisany odpowiedni numer centrum wiadomości SMS. Więcej informacji na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych.
TW500PD(pd-pd).book Page 32 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wiadomości Uwaga: L Urządzenie może przyjąć wiadomości o długości do 268 znaków i wysyłać wiadomości o długości do 268 znaków. Jednakże maksymalna liczba znaków, jakie można wysłać może być ograniczona przez dostawcę usługi. Więcej informacji można uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych.
TW500PD(pd-pd).book Page 33 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wiadomości 5 Aby wysłać wiadomość, naciśnij przycisk {>}. L Aby anulować wysyłanie, naciśnij {ih}. Edytowanie/przesyłanie dalej wiadomości 1 W trakcie czytania odebranej wiadomości naciśnij przycisk {j/OK}. 2 {V}/{^}: “EDYTUJ WIAD.” i {>} 3 Wpisz wiadomość (str. 38). i {j/OK} 4 Edytuj numer telefonu odbiorcy i/lub naciśnij przycisk {j/OK}. 5 Aby wysłać wiadomość, naciśnij przycisk {>}. L Aby anulować wysyłanie, naciśnij {ih}.
TW500PD(pd-pd).book Page 34 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Wiadomości Poczta głosowa Poczta głosowa to usługa automatycznego odbioru połączeń oferowana przez dostawcę usług telekomunikacyjnych. Po uruchomieniu usługi poczty głosowej, system poczty głosowej dostawcy usług odbiera połączenia, których użytkownik nie jest w stanie sam odebrać. Wiadomości są nagrywane przez dostawcę usług. Szczegółowe informacje na temat tej usługi można uzyskać u operatora.
TW500PD(pd-pd).book Page 35 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Interkom/lokalizator Interkom Można wykonywać połączenia wewnętrzne pomiędzy słuchawkami, jeśli dodatkowa słuchawka została zarejestrowana w str. 5. Uwaga: L Jeśli podczas rozmowy wewnętrznej zostanie odebrane wywołanie zewnętrzne, usłyszysz przerywany sygnał. Aby przyjąć połączenie, naciśnij przycisk {ih}, a następnie {C}. L W przypadku połączeń wewnętrznych wywoływana słuchawka dzwoni przez 1 minutę.
TW500PD(pd-pd).book Page 36 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Interkom/lokalizator Transfer połączenia bez rozmowy z użytkownikiem drugiej słuchawki 1 W trakcie rozmowy zewnętrznej naciśnij przycisk {INT}. i Wpisz numer wybranej słuchawki. L Migająca na wyświetlaczu ikona k sygnalizuje, że połączenie zewnętrzne jest zawieszone. 2 {ih} L Połączenie zewnętrzne zostanie przełączone na drugą słuchawkę, która zacznie dzwonić.
TW500PD(pd-pd).book Page 37 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Montaż na ścianie Baza 1 Zdejmij podstawkę bazy naciskając (A) Zakładanie podstawki bazy Załóż podstawkę bazy wkładając wypustkę do otworu w bazie. Następnie przesuń podstawkę, aż kliknie. i przesuwając w dół (B). A B 2 Korzystając z umieszczonych w ścianie wkrętów zamocuj bazę. Włóż śruby do okrągłych otworów w bazie. Następnie przesuń ją w dół, aby ją przymocować.
TW500PD(pd-pd).book Page 38 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Wpisywanie znaków Litery i cyfry są wpisywane za pomocą przycisków na klawiaturze. Do każdego przycisku przypisane jest kilka znaków. Dostępne tryby wpisywania znaków to: Alfabetyczny (ABC), Numeryczny (0-9), Grecki (F), Znaki dodatkowe 1 (G), Znaki dodatkowe 2 (H) i Cyrylica (I). We wszystkich tych trybach, poza Numerycznym, można wybrać wpisywany znak, naciskając kilkakrotnie odpowiadający mu przycisk.
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).book Page 41 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Komunikaty o błędach W razie wystąpienia problemu, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów. Komunikat na wyświetlaczu Przyczyna/rozwiązanie BŁĘDNY KOD L Wprowadzony kod PIN jest nieprawidłowy (str. 26). Wpisz właściwy kod. L Wprowadzono nieprawidłowy kod PUK. Sprawdź kod PUK i spróbuj ponownie. KODY SIĘ RÓŻNIĄ L Drugi wprowadzony kod PIN nie zgadza się z pierwszym kodem PIN (str. 26). Wpisz właściwy kod.
TW500PD(pd-pd).book Page 42 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Komunikat na wyświetlaczu Przyczyna/rozwiązanie BŁĄD WYSŁANIA L Nie udało się wysłać wiadomości tekstowej (SMS) z powodu błędu połączenia z centrum wysyłania SMS lub błędu wysyłania wiadomości. Sprawdź wiadomość tekstową (SMS) w liście wysłanych elementów (str. 32). Jeśli w wiadomości wyświetlone jest “FD” lub “FE”, patrz str. 45. BRAK POŁ. Z BAZĄ SPR.ZASILACZ SIECIOWY L Słuchawka straciła łączność z bazą.
TW500PD(pd-pd).book Page 43 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Rozwiązywanie problemów Jeśli mimo zastosowania się do zaleceń zawartych w tym rozdziale nie udało się rozwiązać problemu, odłącz zasilacz sieciowy bazy i wyłącz słuchawkę, a następnie ponownie podłącz zasilacz i włącz słuchawkę. Ogólne użytkowanie Problem Przyczyna/rozwiązanie Urządzenie nie działa. L Sprawdź, czy karta SIM została włożona prawidłowo (str. 13). L Sprawdź, czy akumulatory są włożone prawidłowo (str. 15).
TW500PD(pd-pd).book Page 44 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Ładowanie akumulatorów Problem Przyczyna/rozwiązanie Słuchawka generuje sygnały dźwiękowe i/lub na wyświetlaczu miga ikona 7. L Akumulatory są prawie wyczerpane. Naładuj akumulatory do pełna (str. 16). Akumulatory zostały w pełni naładowane, ale ikona 7 nadal miga. L Wyczyść styki ładowania i naładuj akumulatory ponownie (str. 16). L Wymień akumulatory na nowe (str. 15).
TW500PD(pd-pd).book Page 45 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Problem Przyczyna/rozwiązanie Nie można uzyskiwać połączeń. L Zasilacz sieciowy bazy nie jest podłączony. Sprawdź podłączenie. L Baza nie znajduje się w sieci GSM. Sprawdź bieżący stan (str. 12) i przesuń bazę na nowe miejsce, aż wskaźnik sieci GSM zacznie świecić na zielono. L Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy. Podejdź bliżej i spróbuj ponownie. L Ktoś korzysta z drugiej słuchawki.
TW500PD(pd-pd).book Page 46 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Problem Przyczyna/rozwiązanie Na wyświetlaczu pojawia się “FE”. L Numer telefonu docelowego jest nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy numer telefonu docelowego (str. 32) i spróbuj ponownie. L Odbiorca znajduje się poza zasięgiem sieci lub ma wyłączony telefon. Poczekaj chwilę i spróbuj ponownie. Po przeczytaniu wiadomości nie pojawia się ikona “Q”.
TW500PD(pd-pd).book Page 47 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Pojęcia Znaczenie PIN Numer identyfikacji stosowany do zabezpieczenia kart SIM, otrzymywany od dostawcy usług. Jeśli kod PIN zostanie wprowadzony błędnie 3 razy, karta SIM zostanie zablokowana. PUK Hasło do odblokowania kodu PIN. Używane do odblokowania kodu PIN. Uzyskiwane od dostawcy usług. Jeśli kod PUK zostanie wprowadzony błędnie 10 razy, karta SIM zostanie zablokowana.
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).book Page 49 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Przydatne informacje Audio: Połowiczna szybkość, Pełna szybkość i Ulepszona pełna szybkość (HR/FR/EFR) Adaptacyjna szybkość wielokrotna – Wąskie pasmo (AMR-NB) Typ karty SIM: 1,8 V/3 V ■ Dane techniczne DECT/GSM èródło zasilania: 220–240 V prądu przemiennego, 50 Hz Pobór mocy (baza): w trybie gotowości: ok. 2,3 W maksymalnie: ok. 4,7 W Pobór energii (ładowarka): w trybie gotowości: ok. 0,9 W maksymalnie: ok.
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).
TW500PD(pd-pd).book Page 56 Friday, June 20, 2008 11:24 AM Infolinia tel.: 0801 351 903 Produkt firmy Panasonic. Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Zachowaj dowód zakupu. Warunki gwarancji i informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerem infolinii 0801 351 903. Dystrybucja w Polsce: Panasonic Polska Sp. z o.o. Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa Tel.: (22) 338 11 00 Fax: (22) 338 12 00 Panasonic Communications Co., Ltd.