Uputstvo za upotrebu Jednostavan mobilni telefon Oznaka modela KX-TU456 EX KX-TU466 EX Hvala vam na kupovini Panasonic proizvoda. Molimo vas da pre upotrebe proizvoda pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate radi bududeg informisanja. Pre prve upotrebe, pogledajte odeljak “Važne informacije” na strani 14. Priložena oprema – Adapter za napajanje naizmeničnom strujom (AC adapter) (oznaka dela TPA-97H050055VW01): 1 kom. – Punjiva baterija (oznaka dela 514047AR): 1 kom.
Kontrole ❶ LED svetlo ❷ Sočivo kamere ❸ LED indikator statusa ❹ Promena nivoa zvuka Promena veličine prikazanih slova.
Kontrole ❻ Iniciranje poziva/Odgovor na pozive Levi funkcijski taster (Za izbor funkcije koja je prikazana iznad tastera.) ❼ Navigacioni taster ( ): Otvaranje glavnog menija. ( ): Prikaz liste kontakata. ❽ Taster za pozivanje jednim pritiskom; strana 25 ❾ Pozivanje glasovne pošte ❿ Međunarodni poziv ⓫ Prijemnik ⓬ Napajanje/Završavanje poziva Desni funkcijski taster (Za izbor funkcije koja je prikazana iznad tastera.) ⓭ Taster za kontrolu kamere ⓮ Uključivanje/isključivanje tihog režima.
Tabela sadržaja Početak upotrebe Priprema ........................................ 5 Ekran ............................................. 8 Uključivanje/isključivanje napajanja .................................................... 11 Početne postavke ........................ 11 Važne informacije Za vašu bezbednost ..................... 14 Važna bezbednosna uputstva ...... 18 Za najbolje performanse.............. 18 Druge informacije ........................
Početak upotrebe Priprema Unos SIM kartice, microSD kartice i baterije 1 Uklonite poklopac sa telefona. 2 Unesite SIM karticu u ležište tako da kontakti zlatne boje budu usmereni ka dole. 3 Otvorite poklopac ležišta za microSD karticu pomeranjem u smeru (①) i zatim ga podignite gore (②). 4 Unesite microSD karticu u ležište tako da kontakti zlatne boje budu usmereni ka dole, zatvorite poklopac ležišta microSD kartice (①), a zatim ga pažljivo pomerite u smeru (②).
Početak upotrebe Važno: ● Kada uklanjate bateriju, vodite računa o tome da prvo isključite telefon. ● Kako biste izbegli gubitak podataka ili kvar, nemojte da oštetite, da rukujete nepažljivo ili da dovedete kontakte zlatne boje na SIM ili microSD kartici u kratak spoj. Napomena: ● Koristite isključivo preporučenu bateriju. ● Obrišite krajeve baterije ( , ), SIM kartice i microSD kartice suvom tkaninom. ● Izbegavajte dodirivanje terminala baterije ( , ) ili kontakata na uređaju.
Početak upotrebe Punjenje baterije AC adapter ili USB veza Upotreba punjača (samo KX-TU466 model) Indikator baterije Ka električnoj utičnici Napomena: ● Kada punjenje počne, telefon se oglašava zvučnim *1 signalom i indikator baterije svetli. ● Kada se baterija potpuno napuni, indikator baterije se isključuje. ● Normalno je da se telefon i AC adapter zagreju tokom punjenja. *1 Memorisane melodije koriste se uz dozvolu © 2014 Copyrights Vision Inc.
Početak upotrebe Ekran Korišdeni simboli Snaga signala R: Roming mreža E: Telefon je povezan na EDGE mrežu. G: Telefon je povezan na GPRS mrežu. Stepen napunjenosti baterije – : Visok – : Srednji – : Nizak – : Potrebno je punjenje. Telefon je povezan na računar preko USB priključka. *1 Poziv nije šifrovan. Uključen je tihi režim. (strana 3, 65) Uključena je vibracija. (strana 65) Uključen je režim za razgovor bez pridržavanja slušalice (Handsfree). (strana 25) Isključeno zvono.
Početak upotrebe Primljena je nova SMS poruka. ● SMS poruka (nepročitana/neposlata) je sačuvana u telefonu. SMS poruka (poslata) je sačuvana u telefonu. SMS poruka (otvorena) je sačuvana u telefonu. SMS poruka (nepročitana/neposlata) je sačuvana na SIM karticu. SMS poruka (poslata) je sačuvana na SIM karticu. SMS poruka (otvorena) je sačuvana na SIM karticu. MMS funkcija je pokrenuta radi slanja ili prijema podataka. Primljena je nova MMS poruka. ● MMS poruka je nepročitana ili neposlata.
Početak upotrebe Alarm je uključen. (strana 38, 40) Uključen je nodni režim. (strana 39) Povezan je (opcioni) komplet za razgovor. – Bluetooth funkcija je uključena. (strana 68) – Povezan je drugi Bluetooth uređaj. U Bluetooth meniju za pretragu otkriven je Bluetooth kompatibilan računar. U Bluetooth meniju za pretragu otkriven je Bluetooth komplet za razgovor. Bluetooth kablet za razgovor je povezan na telefon.
Početak upotrebe Aktiviranje funkcije za odlaganje alarma (snooze). Isključivanje napajanja. Pauziranje reprodukcije. Nastavak reprodukcije. Zaustavljanje snimanja ili reprodukcije. LED indikator statusa Indikator poruke Trepde kada uređaj primi *1 novu poruku. Indikator dolaznog poziva Trepde kada postoji dolazni poziv, kada ste *1 propustili poziv . Indikator baterije Svetli tokom punjenja. – Trepde: Baterija je gotovo prazna ili postoji greška prilikom punjenja.
Početak upotrebe 3 Unesite aktuelni datum, mesec i godinu. 4 Unesite aktuelno vreme. Napomena: ● Ako odaberete jezik koji ne možete da čitate: Pritisnite . 2 puta : Odaberite . 2 puta : Odaberite željeni jezik. Veličina prikazanih slova Pritisnite ili da biste podesili veličinu slova. Promena tona zvona Upotreba fabričkog tona zvona 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “General” 3 : “Customize” 4 : “Ringtone” 5 : Odaberite željeni ton zvona. . Upotreba vašeg zvučnog fajla 1 Pritisnite .
Početak upotrebe 6 7 : Odaberite željenu memorijsku lokaciju (osnovni direktorijum). : Odaberite željeni direktorijum i/ili datoteku. Glasovna najava pozvanog broja Kada uključite ovu funkciju, uređaj najavljuje brojeve prilikom pritiska na tastere. Da biste promenili ovu postavku, pogledajte stranu 65.
Važne informacije Za vašu bezbednost Pažljivo pročitajte ovaj odeljak pre upotrebe proizvoda kako biste osigurali pravilan i bezbedan rad uređaja. U suprotnom, postoji opasnost od ozbiljne povrede, gubitka života/imovine ili sprovođenja nelegalnog postupka. UPOZORENJE Priključak za napajanje ● Koristite samo izvor napajanja koji je označen na proizvodu. ● Nemojte da preopteredujete električnu utičnicu i produžne kablove. To može da dovede do opasnosti od požara ili strujnog udara.
Važne informacije ● Nemojte da vučete adapter za napajanje naizmeničnom strujom, da ga savijate ili postavljate pod teške predmete. ● Kako biste sprečili ozbiljno oštedenje proizvoda, izbegavajte snažne udarce i grubo rukovanje. ● Kako biste izbegli oštedenje ili kvar proizvoda, nemojte da prepravljate SIM karticu ili microSD karticu, ili da dodirujete kontakte zlatne boje na kartici. Baterija ● Koristite isključivo preporučenu bateriju.
Važne informacije – Zamena baterije baterijom pogrešnog tipa na kojoj je poništena bezbednosna funkcija. – Oslobađanje od baterije bacanjem u vatru ili pednicu, mehaničkim drobljenjem ili rezanjem baterije, što može da dovede do eksplozije. – Izuzetno visoke temperature i/ili izuzetno nizak vazdušni pritisak što može da dovede do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa. Mere bezbednosti pri upotrebi ● Isključite proizvod iz električne utičnice pre čišdenja.
Važne informacije ● Visok nivo zvuka preko slušalica ili kompleta za razgovor može da izazove gubitak sluha. ● Kako biste sprečili mogude oštedenje sluha, nemojte da slušate zvuk visokog nivoa duže vreme. ● Nemojte da aktivirate LED svetlo u blizini vlastitih ili tuđih očiju ili da ga okredete u smeru drugih vozila. To može da dovede do povreda ili nesreda.
Važne informacije ● Preporučujemo vam da čuvate pisanu belešku o svim važnim podacima koje ste sačuvali na telefon ili SIM karticu kako biste izbegli slučajan gubitak podataka. Radno okruženje ● Nemojte da odlažete magnetne kartice ili sličine predmete u blizini telefona. Magnetni podaci na karticama sa gotovinom, kreditnim karticama, telefonskim karticama, disketama itd., mogu da budu obrisani. ● Nemojte da odlažete namagnetisane predmete u blizinu telefona.
Važne informacije ● Telefon možda nede modi da prikupi podatke o vlastitom položaju kada se nalazi unutar zgrade, ispod prepreke ili na mestu na kome je GPS signal slab. Redovno održavanje ● Obrišite spoljašnje površine proizvoda i/ili kontakte za punjenje mekom i suvom krpom. ● Nemojte da koristite benzin, razređivač ili abrazivna sredstva za čišdenje u prahu.
Važne informacije Ovi simboli (①, ②) na proizvodima, pakovanju i/ili pratedoj dokumentaciji su znak da iskorišdenu električnu i elektronsku opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kudnim otpadom. Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih proizvoda i baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom.
Važne informacije Zaštitni znaci ● microSDHC logo je robna marka SD-3C, LLC. ● Bluetooth® oznaka i logotip su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc., i Panasonic korporacija ih koristi pod licencom. ● Ostali zaštitni znaci upotrebljeni u ovom dokumentu su vlasništvo odgovarajudih nosilaca prava. Obaveštenja ● Telefon podržava microSD i microSDHC memorijske kartice. U ovom dokumentu, termin “microSD kartica” koristi se za sve podržane tipove kartica.
Važne informacije Smernice koriste jedinicu mere pod nazivom „Specifična stopa apsorpcije“ (Specific Absorption Rate ili SAR). Granična SAR vrednost za bežične uređaje je 2 W/kg. Najviša SAR vrednost za ovaj uređaj testirana u nivou glave bila je: 0,216 W/kg Najviša SAR vrednost za ovaj uređaj testirana u nivou tela bila je: 1,767 W/kg*1 Kako se SAR vrednost meri pri najvišoj snazi prenosa, stvarna vrednost za ovaj uređaj obično de biti ispod navedenih vrednosti.
Važne informacije ● Baterija: Litijum-jonska 3,7 V/ 1.000 mAh ● Performanse baterije (u opremi): Vreme razgovora: oko 5,0 sati*1 U pripremnom režimu: oko 600 sati*1, 2 ● Antena: Interna ● Tip SIM kartice: 1,8 V/3 V ● Tip memorijske kartice: microSD, microSDHC do 32GB (nije u opremi) ● Otpornost na udar: Ovaj proizvod je uspešno prošao postupak testiranja pada definisan “MIL-STD-810G.516” testom. *1 Radno vreme zavisi od okruženja u kome se uređaj koristi, starosti baterije i uslova.
Osnovne operacije Pozivanje 1 Unesite telefonski broj (maksimalno 40 cifara). 2 Pritisnite da pozovete. Napomena: ● Da biste prešli u režim za razgovor bez pridržavanja slušalice: : “Handsfree On” . ● Da biste sproveli međunarodni poziv, pritisnite i držite sve dok se ne prikaže “+” indikator (međunarodni prefiks). ● Da unesete pauzu (3 sekunde po pauzi), pritisnite i držite sve dok se ne prikaže “p” indikator.
Osnovne operacije Pozivanje uz pomod tastera za poziv jednim pritiskom (one touch dial key) Da biste dodelili kontakt tasteru za pozivanje jednim pritiskom, pogledajte stranu 37. 1 Pritisnite i držite željeni taster za pozivanje jednim pritiskom ([I] do [III]). Pozivanje uz pomod tastera za brz poziv (speed dial key) Da biste dodelili kontakt tasteru za brz poziv, pogledajte stranu 37. 1 Pritisnite i držite željeni taster za brz poziv ([2] do [9]).
Osnovne operacije Odgovor na pozive Kada uređaj primi poziv, indikator dolaznog poziva trepde brzo (strana 11). 1 Pritisnite da odgovorite. Napomena: ● Da biste odgovorili na poziv otvaranjem telefona, pogledajte stranu 59. ● Da odbijete poziv, pritisnite . Propušteni pozivi “Missed Call” poruka i broj propuštenih poziva prikazuju se na ekranu. Možete da pogledate dnevnik propuštenih poziva pritiskom na indikator kada je prikazan.
Osnovne operacije Opcije dnevnika poziva Pritisnite . : Odaberite “Call Log” poziva. dnevnika poziva. – “Call” – “Send SMS” – “Send MMS” . : : Odaberite listu dnevnika : Odaberite pojedinačan zapis iz : – “Add Phonebook” – “Use Number” – “Delete” Usluga glasovne pošte Kontaktirajte mrežnog operatera/pružaoca usluge u vezi sa detaljnim informacijama. Prvo morate da se uverite da je tačan pristupni broj za uslugu glasovne pošte memorisan. Memorisanje pristupnog broja za glasovnu poštu 1 Pritisnite .
Osnovne operacije Unos teksta Svakom tasteru dodeljeno je više znakova. Znakovi dodeljeni tasteru prikazuju se kada pritisnete taj taster. – Pritisnite da biste pomerili kursor levo ili desno. – Pritisnite i držite da biste pomerili kursor gore ili dole. – Pritisnite da biste obrisali znak ili broj levo od kursora. – Da unesete prazno slovno mesto, pritisnite ili odaberite “ ” stavku u listi simbola. – Pritisnite (Aa) da biste promenili režim za unos.
Osnovne operacije Napomena: ● Više informacija o dostupnosti ovih usluga zatražite od mrežnog operatera/pružaoca usluge. Kreiranje i slanje SMS poruke 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “Create Message” 3 : “SMS” 4 Unesite poruku (str. 28). 5 : “Send to” 6 Unesite broj telefona. Ručno Lista kontakata . : “Manual Input” Unesite odredišni broj telefona. : “Add from List” : Odaberite željeni kontakt.
Osnovne operacije ● Ne možete da šaljete ili primate SMS poruke koje sadrže slike, zvuk ili liste kontakata. Kreiranje poruke sa informacijom o položaju telefona Dostupno samo na KX-TU466 modelu 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Create Position Message” 3 Nastavite od koraka 4 procedure “Kreiranje i slanje SMS poruke” sa strane 29. Napomena: ● Pre upotrebe ove funkcije, morate da aktivirate “Positioning” funkciju (strana 63). ● Šalje se poslednja zabeležena informacija o položaju.
Osnovne operacije Dodavanje zvučne datoteke Dodavanje fajla kao priloga 1 : “Add Sound” 2 “My Sound” 1 2 : “Advanced” : “Insert Att.” 5 : Odaberite željenu memorijsku lokaciju (osnovni direktorijum). 6 : Odaberite željeni direktorijum i/ili datoteku. 7 8 9 : “Add Subject” temu (strana 28). Unesite : “Save” : Odaberite “Preview MMS” opciju da biste proverili sadržaj. Nakon provere, pritisnite . 10 : “Send to” 11 Unesite broj telefona.
Osnovne operacije 12 Odaberite željenog primaoca da biste promenili njegov atribut u Cc ili Bcc ako je potrebno. : Odaberite željenog primaoca da biste promenili njegov atribut. to Cc” ili “Change to Bcc”. 13 : Odaberite “Change : “Send” Napomena: ● Pritisnite ili više puta da biste prikazali kompletnu poruku i prilog tokom pregleda. Čitanje primljene poruke 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “Inbox” 3 : Odaberite poruku. Odgovor na poruku 1 Dok čitate poruku, pritisnite 2 3 32 . .
Osnovne operacije Opcije vezane za poruke Pritisnite . : Odaberite . : Odaberite željeno polje. : Odaberite poruku. : – “Reply by SMS” – “Delete” – “Reply by MMS” – “Extract Number” – “Call Sender” – “Edit Message” – “Forward Message” – “Resend” – “Add Phonebook” ● Ako je odabrana MMS poruka, dostupne su i sledede opcije.
Osnovne operacije Ovaj telefon automatski odgovara informacijom o svom položaju kada primi SMS poruku koja počinje sa “#GPS#” od određenih kontakata. Pre upotrebe ove funkcije, morate da aktivirate “Positioning” (strana 63) i “External Request” funkcije (strana 63) i da dodelite telefonske brojeve (maksimalno 5 brojeva) u listu odobrenih brojeva za automatski odgovor.
Osnovne operacije 4 5 6 7 8 : “Send Position” : “External Request” : “Send to” : Odaberite željenu stavku u listi. : “Manual Input” Dodavanje Uređivanje 1 2 : “Add from List” : Odaberite željeni kontakt. Odaberite “Edit”. 9 Unesite ime druge strane (strana 28). 10 : “Save” 11 Unesite telefonski broj druge strane. Imenik Možete da memorišete kontakte na telefon (do 200 kontakata) ili SIM karticu. Možete da prilagodite ton zvona i sliku dodeljenu svakom kontaktu. Kreiranje kontakata 1 Pritisnite .
Osnovne operacije 3 : “Name” 4 Unesite ime druge strane (strana 28). 5 : “Save” 6 : “Phone num. 1” 7 Unesite telefonski broj druge strane. 8 : Odaberite ikonu ako je potrebno. 9 Ako želite da prilagodite ton zvona i dodeljenu sliku. Ton zvona 1 : “General” 2 : Odaberite željeni ton zvona. Dodeljena slika 1 2 3 : “Caller Picture” : Odaberite željenu memorijsku lokaciju (osnovni direktorijum). : Odaberite željeni direktorijum i/ili datoteku. 10 Pritisnite da biste potvrdili postavku.
Osnovne operacije Dodeljivanje kontakta tasteru za pozivanje jednim pritiskom 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “One Touch Dial” 3 : Odaberite broj željenog tastera za pozivanje jednim 4 5 pritiskom. : “Add from List” : Odaberite željeni kontakt. Dodeljivanje kontakta tasteru za brzo pozivanje 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Speed Dial” 3 : Odaberite broj željenog tastera za pozivanje. 4 5 : “Add from List” : Odaberite željeni kontakt. Opcije liste kontakata Pritisnite .
Osnovne operacije Alarm 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Alarm” 3 : Odaberite alarm. 4 : “Settings” 5 Podesite željeno vreme. 6 : Odaberite željenu opciju alarma. Jednom Alarm se oglašava jednom u podešeno vreme. 1 Nedeljno Alarm se oglašava jednom nedeljno u podešeno vreme. 1 2 : Odaberite željeni dan u nedelji. : “Save” 7 Unesite/uredite tekstualnu poruku ako je potrebno (strana 28). 8 9 : “Save” : Odaberite željeni zvuk alarma.
Osnovne operacije ● Dok se alarm oglašava, prikazuje se tekstualna poruka. ● Pritisnite da zaustavite alarm u potpunosti. ● Pritisnite da zaustavite zvuk i aktivirate funkciju za odlaganje alarma (snooze). ● Ova funkcija de ponoviti alarm 3 puta u intervalima od 5 minuta. ● Telefon se automatski uključuje i alarm se oglašava iako je telefon isključen. ● Telefon de vibrirati kada je aktivan tihi režim. Nodni režim Ova funkcija sprečava oglašavanje telefona zvonom kada ne želite da vam neko smeta.
Osnovne operacije ● Ako podesite odlaganje zvona, telefon počinje da zvoni nakon što protekne odabrani vremenski period. ● Ako ste podesili alarm, alarm de se oglasiti iako je nodni režim uključen. Kalendar/Raspored Kreiranje nove stavke rasporeda 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “Calendar” 3 : Odaberite željeni datum. Određeni datum . 1 : “Go to Date” 2 Unesite željeni datum, mesec i godinu. 4 : “Schedule” 5 : “Create” 6 Uredite datum ako je potrebno. 7 Podesite željeno vreme.
Osnovne operacije Napomena: ● Možete da memorišete do 100 stavki u raspored (maksimalno 10 stavki po danu). ● Ako podesite alarm za stavku u rasporedu, alarm se oglašava tokom 30 sekundi i tekstualna poruka se prikazuje u podešeno vreme. ● Pritisnite da zaustavite alarm u potpunosti. ● Pritisnite da zaustavite zvuk i aktivirate funkciju za odlaganje alarma (snooze). ● Telefon se automatski uključuje i alarm se oglašava iako je telefon isključen.
Osnovne operacije Brisanje : “Delete” : “Yes” Brisanje svih stavki rasporeda 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Calendar” 3 : “Delete All Items” 4 : Odaberite “All until Today” ili “All 5 Items”. : “Yes” Snimanje glasa Snimanje vaše glasovne poruke/zvučnog zapisa 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Voice Recorder” 3 : “Record” 4 Pritisnite da zaustavite snimanje. Napomena: ● Možete da snimite do 20 zvučnih fajlova. ● Snimljeni fajlovi čuvaju se u “Audio” direktorijumu telefona.
Osnovne operacije 2 3 4 5 : “Voice Recorder” : “List” : Odaberite željenu stavku iz liste. : “Play” Brisanje glasovne poruke/zvučnog zapisa 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Voice Recorder” 3 : “List” 4 : Odaberite željenu stavku iz liste. 5 : Odaberite “Delete” ili “Delete All”. 6 : “Yes” Prioritetan poziv Ova funkcija dozvoljava vam da zatražite pomod od registrovanog lica slanjem SMS poruke ili i pozivanjem uz pomod tastera (na poleđini telefona).
Osnovne operacije ● Memorišite telefonske brojeve (maksimalno 5 brojeva) u listu prema željenom redosledu prioriteta. ● taster možete da aktivirate kada je telefon zatvoren. ● Ako želite da isključite zvučni signal, pogledajte stranu 58. Procedura prioritetnog poziva 1 Pritisnite i držite taster 3 sekunde ili ga pritisnite tri puta dok je uređaj u pripremnom režimu. 2 Telefon šalje memorisanu SMS poruku (strana 46). 3 Telefon poziva prvu osobu iz liste.
Osnovne operacije Napomena: ● Možete da zaustavite niz za pozivanje priroritetnih poziva pritiskom na tokom pozivanja. Memorisanje broja za prioritetan poziv 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Call Settings” 3 : “Priority Call” 4 : “Call Number” 5 : Odaberite željenu poziciju u listi brojeva za poziv. 6 Unesite broj za poziv. Ručno 1 : “Manual Input” 2 Unesite ime druge strane (strana 28). 3 : “Save” 4 Unesite telefonski broj druge strane. Lista kontakata : “Add from List” : Odaberite željeni kontakt.
Osnovne operacije Čuvanje SMS poruke 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “Call Settings” 3 : “Priority Call” 4 : “Message” 5 Unesite poruku (str. 28). 6 : “Save” . Napomena: ● Uverite se da je broj centra za SMS poruke memorisan (strana 54). Funkcije usluge mrežnog poziva Kontaktirajte mrežnog operatera/pružaoca usluge u vezi sa detaljima i informacijama o dostupnosti usluga u vašoj oblasti. Zadržavanje poziva (Hold) 1 Pritisnite taster tokom razgovora.
Osnovne operacije Napomena: ● Ako želite da primite drugi poziv uz prikaz informacija o drugom pozivaocu, aktivirajte funkciju poziva na čekanju (strana 59). ● Prvi poziv se prekida ako pritisnete dok primate drugi poziv. ● Pređite između poziva pritiskom na : “Swap” Konferencijski poziv (Conference call) 1 Povežite drugi poziv. 2 : “Merge” 3 Odaberite željenu funkciju. Deljenje 1 : Odaberite željenog sagovornika. poziva 2 Završavanje poziva Završavanje konferenc.
Osnovne operacije Bezbednosne postavke PIN kôd PIN1/PIN2 kodovi štite vaše SIM karticu od neovlašdene upotrebe. 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Security” 3 : “PIN1 Request” 4 : Odaberite željenu postavku. 5 Unesite aktuelni PIN1 kôd (4 do 8 cifara). Važno: ● Kada je prikazan zahtev za PIN1 kodom, morate da unesete PIN1 kôd svaki put kada uključite telefon. ● Ako unesete pogrešan PIN1/PIN2 kôd 3 puta, SIM kartica se zaključava.
Osnovne operacije Kôd telefona Kôd telefona štiti telefon od neovlašdene upotrebe. 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Security” 3 : “Phone Code Request” 4 : Odaberite željenu postavku. 5 Unesite aktuelni 4-cifreni kôd telefona (uobičajeno: “0000”). Važno: ● Kada je prikazan zahtev za kodom telefona, ovaj kôd morate da unesete svaki put kada uključite telefon. ● Telefon se automatski isključuje ako unesete pogrešan kôd telefona 3 puta. Ako zaboravite kôd telefona, kontaktirajte ovlašdeni servis.
Osnovne operacije 2 Pritisnite da biste snimili sliku. ● Svetli Pritisnite da biste uključili ili isključili ● Isključeno svetlo (strana 3). ● Uvedanje Pritisnite i držite ili . ● Umanjenje Podešavanje Pritisnite ili . ekspozicije (osvetljenost). Sledede opcije dostupne su 5 sekundi nakon snimanja slike. (Pritiskom na ) Slanje : “Send” Brisanje : “Delete” Napomena: ● Telefon može da snimi slike i da ih sačuva u “Photos” direktorijumu odabrane memorijske lokacije (strana 51).
Osnovne operacije Opcije kamere Pritiskom na taster , pozivate sledede funkcije: – “Image Viewer” – “Scene Mode” – “Camera Settings” – “Effect Settings” – “Image Settings” – “Storage” – “White Balance” – “Restore Default” Program za pregled slika (Image viewer) 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 Pritisnite ili da biste odabrali željenu datoteku. 3 : “View” o o o Da pogledate slededu sliku. Da pogledate prethodnu sliku Rotiranje slike za 90° u smeru kretanja kazaljke.
Osnovne operacije Opcije funkcije za pregled slika Pritisnite . : Odaberite . : Odaberite sliku. : – “View” – “Use as” – “Image – “Rename” Information” – “Delete” – “Browser Style” – “Delete All Files” – “Send” Menadžer fajlova Otvaranje foldera ili fajla u memoriji 1 Pritisnite . : Odaberite 2 3 4 5 : Odaberite željenu memorijsku lokaciju (osnovni direktorijum). : “Open” : Odaberite željeni direktorijum i/ili datoteku. Opcije direktorijuma – “Open” – “New Folder” – “Rename” 52 .
Osnovne operacije Opcije datoteke – “View” – “Image Information” – “Play” – “Send” – “Use as” – “New Folder” – “Rename” – “Delete” – “Sort by” – “Copy” – “Move” – “Delete All Files” – “Detail” Napomena: ● Ako pogledate sačuvane datoteke nakon brisanja datoteka, datoteke možda nede biti sortirane pravilno.
Prilagođavanje vašeg telefona Lista menija Napomena: ● U narednoj tabeli, < > označava uobičajene postavke. “Messages” meniji Pritisnite . Podmeni 1 Create Message : Odaberite Podmeni 2 SMS MMS Create Position Message*1 Inbox Draftbox Outbox Sentbox Delete All Settings – – – – – – SMS .
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Podmeni 2 SMS Status Settings MMS Podmeni 3 Status Report*3 Reply Path*4 Memory Status Storage Media Save sent SMS Data Account*5 Common Settings Podmeni 4 strana – – – – – – – – – – – – Compose – Slide Time <5> – Creation Mode – Auto Signature – Signature – 55
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Settings Settings Podmeni 2 MMS MMS *1 Samo KX-TU466 model 56 Podmeni 3 Common Settings Common Settings Podmeni 4 Sending – Delivery Report – Read Report – Priority – Delivery Time – Send and Save Retrieval – Home Network – Roaming – Filters – Anonymous – Advertisement – Read Report – Delivery Report Storage Memory Status strana – – – –
Prilagođavanje vašeg telefona *2 Odaberite vremenski period nakon koga de servisni centar pokušati da ponovo pošalje SMS poruku ako nije isporučena. *3 Primite izveštaj o statusu kako biste saznali da li su SMS poruke koje ste poslali uspešno isporučene. *4 SMS poruke su možda poslate preko drugog broja centra za poruke kada je ova funkcija uključena. *5 Ove postavke su potrebne kako biste koristili MMS funkciju za prijem podataka preko mreže.
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Service Dial*2 (zavisi od SIM kartice) Podmeni 2 Podmeni 3 strana – – – *1 Aktivirajte ili deaktivirajte FDN (Fixed Dialling Number - fiksni broj za poziv) funkciju. Kada je ova funkcija aktivirana, samo telefonski brojevi koji su memorisani u FDN listu mogu da se prikazuju, pozivaju, da im se šalju ili sa njih primaju poruke. PIN2 kôd je potreban svaki put kada pristupite FDN imeniku.
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Podmeni 2 Call Waiting Call Divert*1 Show My ID Auto Redial*4 strana – 46 – – Outgoing Barring Incoming Barring Barring Password Call Barring*2 Call Settings Podmeni 3 – – – *3 Answer Mode – – – – Any Key Open to Talk – – *1 Preusmeravanje poziva možda nede raditi ako je aktivirana funkcija za zabranu poziva. *2 Zabrana poziva možda nede raditi ako je aktivirana funkcija za preusmeravanje poziva.
Prilagođavanje vašeg telefona “Camera” meniji Pritisnite .
Prilagođavanje vašeg telefona “Image Viewer” meniji Pritisnite sliku. .
Prilagođavanje vašeg telefona “Settings” meniji Pritisnite . Podmeni 1 : Odaberite Podmeni 2 Clock Settings Phone Settings Display Language *2 62 . .
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Podmeni 2 Select Network Selection Mode*3 GPRS Connection*4 Positioning Network GPS*5 Send Position Connectivity Security Reset Settings*8 *6 Data Account PIN1 Request Change PIN1*7 Change PIN2 Phone Code Request Change Phone Code <0000> – Podmeni 3 strana – – – – – – – – External Request – On/Off – Send to via Priority Call – – – – 33 43 – 48 – – – 49 – – – – *1 Da biste odabrali memorisan obraz
Prilagođavanje vašeg telefona *2 “Auto” opcija znači da telefon automatski menja jezik unete SIM kartice, na osnovu postavki jezika za SIM karticu. *3 Podesite telefon da automatski traži mrežu ili je potražite ručno. “Auto”: Telefon automatski traži trenutno dosutpnu mrežu. “Manual”: U zavisnosti od mrežnih situacija, telefon prikazuje listu mreža koje postoje na trenutnoj lokaciji i dozvoljava vam da ručno odaberete željenu mrežu.
Prilagođavanje vašeg telefona “Profiles” meniji Pritisnite . Podmeni 1 General : Odaberite . Podmeni 2 Activate Podmeni 3 – Ring Type Ringtone*1 Message Ringtone*1 Ringer Volume Keytone Audible Dialling – – Customize Reset Silent – strana – – – – – – 13 – – *1 Memorisane melodije ovog proizvoda koriste se uz dozvolu © 2014 Copyrights Vision Inc. “Tools” meniji Pritisnite . Podmeni 1 Alarm File Manager : Odaberite Podmeni 2 – – .
Prilagođavanje vašeg telefona Podmeni 1 Bluetooth Podmeni 2 On/Off Visibility My Device My Name Advanced Record Voice Recorder List Calendar – Telecoil Mode – *1 Podmeni 3 – strana 69 – 69 – – Audio Path Storage MAC Addressa 69 70 70 70 – – – 70 42 42 40 – – *1 Uključite ovu funkciju kada aktivirate Telecoil režim vašeg slušnog aparata. Ne možete da koristite ekvlajzer za kontrolu frekvencije kada je ova funkcija uključena (strana 25).
Prilagođavanje vašeg telefona Napomena: ● Ako je povezan kablovski komplet za razgovor, komplet za razgovor i uređaj de se oglašavati zvonom prilikom prijema poziva uz nivo zvona 1 (Low) radi zaštite vašeg sluha.
Povezivanje drugih uređaja Upotreba bežične Bluetooth® veze Napomena: ● Bežična Bluetooth tehnologija koristi radio talase i na nekim lokacijama mogu da postoje izvesna ograničenja. Potražite dodatne informacije od predstavnika lokalnih vlasti. ● Kontaktirajte proizvođače drugih uređaja kako biste utvrdili da li postoji kompatibilnost sa ovih telefonom.
Povezivanje drugih uređaja Bluetooth funkcije Napomena: ● Da biste koristili vaš telefon uz drugi Bluetooth uređaj, prvo morate međusobno da registrujete telefon i drugi uređaj. Ovo se naziva “sparivanje”. Opcije Bluetooth funkcija Pritisnite . “Bluetooth” : Odaberite : “On/Off” “Visibility” “My Device” – “Search New” ● “Connect/ Disconnect” ● “Auto Connect” ● “Rename” ● “Unpair” ● “Delete All” . : Uključivanje/isključivanje Bluetooth funkcije.
Povezivanje drugih uređaja “My Name” “Advanced” – “Audio Path” – “Storage” – “MAC Address” Dozvoljava vam da uređujete ime telefona koje se prikazuje na drugim Bluetooth uređajima. Dozvoljava vam da podešavate sledede postavke. Promena audio putanje sa vašeg telefona na povezani audio uređaj ili obrnuto. Izbor memorijske lokacije za čuvanje datoteka koje primite preko Bluetooth veze. (Samo kada je kao podrazumevano odredište za čuvanje datoteka odabrana “Memory Card” opcija.
Povezivanje drugih uređaja Prijem vCard (VCF datoteka) podataka sa drugog uređaja 1 Pritisnite . 2 : “Save as File” 3 : Odaberite željenu memorijsku lokaciju (osnovni 4 5 6 7 8 direktorijum). : “Open” : Odaberite željeni direktorijum. : “Select” Unesite ime datotke (strana 28). : “Save” Prijem datoteka koje nisu vCard (VCF datoteka) 1 Pritisnite da biste počeli prijem podataka. 2 Sačekajte da se prikaže poruka koja ukazuje da su podaci primljeni uspešno.
Povezivanje drugih uređaja Upotreba USB veze 1 Povežite telefon na računar uz pomod USB kabla. 2 Uz pomod računara, otvorite željeni direktorijum na 3 telefonu/memorijskoj kartici i na računaru. Uz pomod računara, prevucite datoteke i direktorijuma koje želite da kopirate. Važno: ● Nemojte da isključujete USB kabl sa telefona i računara dok se podaci prenose. U suprotnom, podaci na vašem telefonu/memorijskoj kartici mogu da se oštete.
Korisne informacije Otklanjanje problema Ako i dalje imate probleme nakon što ispratite uputstva iz ovog odeljka, isključite telefon, uklonite bateriju, zatim ga ponovo uključite nakon 1 minuta. Prikazane poruke Prikazana poruka Uzrok/rešenje SIM Error Kontaktirajte mrežnog operatera/pružaoca usluge u vezi sa dodatnim informacijama. Limited Service Nema mrežne usluge na trenutnoj lokaciji. Pomerite se na drugu lokaciju na kojoj mrežni signal možete da primate pravilno.
Korisne informacije Prikazana poruka Uzrok/rešenje Error! Charging stopped, see manual. ● Ova greška je znak da je sistem za zaštitu aktiviran kako bi se sprečilo oštedenje baterije. Punite bateriju isključivo pri temperaturi okruženja od 5 °C do 35 °C. ● Vradanje na normalan rad: 1. Da biste obrisali poruku o grešci, pritisnite 2. Da biste sproveli punjenje, povežite USB kabl ili postavite telefon na punjač (TU466). Ova poruka se prikazuje kada pokušate da odaberete određeni nivo zvuka slušalice.
Korisne informacije Problem Uzrok/rešenje Kontakti u listi kontakata nisu prikazani pravilno. Poruke su prikazane na jeziku koji ne mogu da čitam. Telefon se oglašava zvučnim signalima i/ili indikator trepde. Napunio sam bateriju u potpunosti, ali – indikator i dalje trepde ili je – radno vreme krade. Čuje se šum, zvuk se prekida. ● Telefon prikazuje samo kompatibilne znakove. ● Promenite jezik ekranskih poruka (strana 62). Telefon ne zvoni. ● Baterija je gotovo ispražnjena.
Korisne informacije Problem Uzrok/rešenje Ne mogu da pozivam. ● Odlazni pozivi su zabranjeni. Isključite zabranu odlaznih poziva (strana 59). ● Vaš poziv je zadržan. Promenite postavku "Show my ID" opcije u drugu vrednost umesto “Hide ID” (strana 59). ● Funkcija pozivanja fiksnih brojeva je aktivirana (strana 57). Isključite je. ● Dolazni pozivi su zabranjeni. Isključite zabranu dolaznih poziva (Incoming Barring) (strana 59). ● Telefon ne može da se poveže sa servisnim centrom.
Korisne informacije Problem Uzrok/rešenje Ne mogu da primam SMS poruke i pored toga što telefon ima dovoljno slobodne memorije. ● Neke vrste SMS poruka možete da primite samo na SIM karticu. Proverite memorijski status SIM kartice (strana) i obrišite nepotrebne SMS poruke (strana 33). Ne mogu da primam E-mail ● Ovaj telefon podržava samo usluge poruke. SMS/MMS poruka. Kontaktirajte mrežnog operatera/pružaoca usluge u vezi sa detaljnim informacijama o ovim uslugama.
Korisne informacije Opšte informacije ● Ovaj telefon je dizajniran za rad u GSM mreži - Dvostruki GSM opseg 900/1800 MHz. ● Ova oprema dizajnirana je za upotrebu u Nemačkoj, Italiji, Španiji, Francuskoj, Holandiji, Belgiji, Češkoj Republici, Poljskoj, Mađarskoj. ● U slučaju problema, prvo kontaktirajte prodavca opreme. Deklaracija o usaglašenosti: ● Panasonic korporacija izjavljuje da je ovaj tip radio opreme (KX-TU456/KXTU466) usaglašen sa direktivom 2014/53/EU.
Korisne informacije Za budude informisanje Preporučujemo vam da zabeležite sledede informacije jer de vam biti potrebne prilikom popravke uređaja u okviru garancije. Serijski broj Datum kupovine (nalazi se na kartonskoj kutiji ili u odeljku za bateriju) Naziv i adresa prodavca Zalepite ovde račun.
Korisne informacije Centar za pozive korisnika: Imejl adresa: callcenter_rs@eu.panasonic.
Korisne informacije 81
Indeks Indeks A Alarm: 38 Automatski ponovni poziv: 59 B Baterija: 5, 8 Bluetooth funkcija: 68 Broj za servisne pozive (SDN): 58 Brzo pozivanje: 25, 37 D Datum i vreme: 62 Dnevnik poziva: 24, 26 E Ekran Jezik: 62 Osvetljenost: 62 Pozadina: 62 Pozadinska slika: 62 Sat: 62 Veličina slova: 12, 62 Ekvilajzer za kontrolu frekvencije: 25 G Glasovna najava pozvanog broja: 13, 65 Glasovna pošta: 27 GPRS veza: 63 GPS funkcija za obaveštenje o lokaciji Pozicioniranje: 63 preko prioritetnog poziva: 63 Spoljašnji zaht
Indeks P Pauza: 24 Period validnosti: 54 PIN kôd: 48, 63 Postavke imenika: 57 Postavke kamere: 60 Povezivanje na računar: 72 Povezivanje: 63 Pozadina: 62 Pozadinska slika: 62 Pozicioniranje: 63 Poziv na čekanju: 46 Pozivanje fiksnih brojeva (FDN): 57 Pozivanje jednim dodirom: 25, 37 Pozivanje: 24 Prioritetnog poziva: 63 Preusmeravanje poziva: 59 Prijemnik: 2 Prikazana poruka 73 Prikaži moj ID: 59 Prioritetan poziv: 43 Profili zvona: 65 Program za pregled slika: 51 Propušteni pozivi: 26 PUK kôd: 48, 73 Punje
Grafički simboli na opremi i njihov opis Simbol Objašnjenje Naizmenična struja (A.C.) Jednosmerna struja (D.C.) Zaštitno uzemljenje Zaštitna veza sa uzemljenjem Funkcionalno uzemljenje Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Simbol Objašnjenje Oprema klase II (oprema kod koje se zaštita od strujnog udara zasniva na dvostrukoj izolaciji ili ojačanoj izolaciji) “ON” (uključeno) (napajanje) “OFF” (isključeno) (napajanje) Pripremni režim (napajanje) “ON”/“OFF” (uklj./isklj.