Gebruiksaanwijzing Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon Model KX-TU456 EX KX-TU466 EX Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag. Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het apparaat in gebruik neemt. Meegeleverde accessoires – Wisselstroomadapter (onderdeelnr. TPA-97H050055VW01): 1 pc – Herlaadbare batterij (onderdeelnr.
Toetsen A B K E Q R C F G H D L N O P A B C D LED licht (zaklamp) Cameralens LED-statusindicator Volume omhoog/omlaag Wijzig de lettergrootte van het display.
Toetsen F Oproepen plaatsen/aannemen Linkerfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.) G Navigatietoets R R H I J K L M N O P Q R S ( ( ): het hoofdmenu openen. ): de contactenlijst weergeven. One-touch-toets; pagina 25 Voicemail bellen Internationaal gesprek Ontvanger Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken Rechterfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.) Cameratoets Stiltemodus aan/uit. (Houd 2 seconden ingedrukt.
Inhoud Aan de slag Uw telefoon aanpassen Installatie .........................................5 Display .............................................8 Aan- en uitzetten ...........................11 Standaardinstellingen ....................12 Menu’s ...........................................55 Belangrijke informatie Verbinding maken met andere apparaten Een draadloze Bluetooth®-verbinding gebruiken .......................................69 Een USB-verbinding gebruiken .....73 Voor uw veiligheid ...
Aan de slag Installatie Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen 1 Verwijder de klep van de telefoon. 2 Plaats de SIM-kaart met de goudgekleurde contactpunten naar beneden. LO CK N PE O CK LO 1 LO CK N PE O 5 Steek de batterij (A) in de telefoon (B), duw de batterij omlaag en bevestig vervolgens de afdekking (C).
Aan de slag Belangrijk: R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de telefoon uitschakelen. R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te voorkomen. Opmerking: R Gebruik alleen de opgegeven batterij. R Maak de plus- en minzijde ( , ) van de batterijen, de SIM-kaart en de microSD-kaart met een droge doek schoon.
Aan de slag Batterij laadt op Wisselstroomadapter of USB-verbinding De oplader gebruiken (Alleen KX-TU466) Batterij-indicator Naar stopcontact Opmerking: R Wanneer het opladen wordt gestart, hoort u een geluid*1 en gaat de oplaadindicator branden. R Als de batterij volledig is opgeladen, dooft de batterij-indicator. R Het is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter tijdens het opladen warm aanvoelen.
Aan de slag Display Symbolen Signaalsterkte R: netwerk roamen E G E: de telefoon is verbonden met een EDGE-netwerk. G: de telefoon is verbonden met een GPRS-netwerk. Batterijniveau – : hoog – : normaal : laag – : opladen noodzake– lijk. De telefoon is verbonden met een computer via USB. De oproep is niet gecodeerd.*1 Stille modus ingeschakeld. (pagina 3, 66) Trilfunctie ingeschakeld. (pagina 66) Gemiste oproep Microfoon is uitgeschakeld. (pagina 25) Equalizer voor frequentiecontrole is ingesteld.
Aan de slag R Nieuw SMS-bericht ontvangen. R SMS-bericht (ongelezen/niet-verstuurd) is opgeslagen naar de telefoon. M MMS-bericht is verzonden. – Afbeeldingsbestand – Afbeeldingsbestand is aan het MMS-bericht gekoppeld. – Afbeeldingsbestand is geselecteerd voor bellerafbeelding. SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de telefoon. SMS-bericht (geopend) is opgeslagen naar de telefoon. Basisdirectory van geheugenkaart SMS-bericht (ongelezen/ niet-verstuurd) is opgeslagen naar de SIM-kaart.
Aan de slag Nieuw voicemailbericht ontvangen.*2 (pagina 28) GPS-functie voor melding van locatiegegevens is ingeschakeld.*3 (pagina 64) Compatibele Bluetooth-computer gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu. Alarm is ingeschakeld. (pagina 39, 41) Bluetooth-headset gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu. Nachtmodus is ingeschakeld. (pagina 40) Bluetooth-headset aangesloten op de telefoon. De koptelefoon (optioneel) is aangesloten. Handsfree Bluetooth-autokit gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu.
Aan de slag Optiemenu openen. Sluimerfunctie activeren. Beantwoordt een 2e oproep. Telefoon uitschakelen. Bewerken toestaan. Selecteert meerdere onderdelen. Stopt het alarm. Onderbreekt weergave. Hervat weergave. Stopt opname of weergave. LED-statusindicator Berichtindicator Knippert wanneer een nieuw bericht is ontvangen.*1 Indicator voor inkomende oproepen Knippert bij een inkomende oproep of een gemiste oproep*1. Batterij-indicator Gaat branden tijdens het opladen.
Aan de slag Standaardinstellingen : selecteer de gewenste taal. 1 2 : selecteer de gewenste tijdzone. 3 Voer de huidige dag, maand en jaar in. 4 Voer de huidige tijd in. Opmerking: R Als u een taal selecteert die u niet spreekt: : selecteer . 2 keer Druk op . 2 keer : selecteer de gewenste taal. Lettergrootte display Druk op passen. of om de lettergrootte van het display aan te De beltoon wijzigen Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken 1 Druk op . : selecteer .
Aan de slag Uw eigen geluidsbestand gebruiken 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Algemeen” 3 : “Aanpassen” 4 : “Beltoon” 5 : “Selecteer uit bestand” 6 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 7 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. Hoorbaar bellen Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie pagina 66 om deze instelling te wijzigen.
Belangrijke informatie Voor uw veiligheid Lees deze paragraaf zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om te zorgen voor een juiste en veilige bediening. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel, levensgevaar of schade aan eigendommen. Tevens kan het gebruik illegaal zijn. WAARSCHUWING Voedingsaansluiting R Gebruik alleen de stroombron die op het apparaat wordt aangegeven. R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot risico op brand of elektrische schokken.
Belangrijke informatie R Houd alle onderdelen, inclusief de SIM-kaart en microSD-kaart, buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. R Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere elektronische apparaten. R Zorg dat er niet te hard aan het snoer van de wisselstroomadapter wordt getrokken en dat het snoer niet wordt verbogen of onder zware voorwerpen komt te liggen.
Belangrijke informatie R Gebruik voor het opladen van de batterij alleen een compatibele laadeenheid. Rommel niet aan de laadeenheid. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan de batterij opzwellen of exploderen. R Plaats geen geleidende materialen, zoals munten of haarspelden, op de oplaadcontacten. Dit kan leiden tot risico op oververhitting. Veilig gebruik R Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen.
Belangrijke informatie zijn geïnstalleerd of onvoldoende zijn afgeschermd. Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw voertuig of de apparatuur hierin. R Gebruik van overmatig volume door oortelefoons, hoofdtelefoons en hoofdtelefoonsets kan leiden tot gehoorschade. R Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele gehoorschade te voorkomen. R Schijn het LED-licht niet dicht bij iemands ogen en draai het LED-licht niet in de richting van autobestuurders.
Belangrijke informatie huisarts of de fabrikant van het gehoorapparaat voordat u een gehoorapparaat met dit product gebruikt. OPGELET Installatie R De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is. R Het wordt aangeraden een schriftelijk overzicht te bewaren van alle belangrijke gegevens die in uw telefoon of op uw SIM-kaart zijn opgeslagen om te voorkomen dat gegevens verloren gaan.
Belangrijke informatie BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Voor de beste prestaties Omgeving R Stel het product niet bloot aan overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen of trillingen. R Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om schade te voorkomen. R De positie van de telefoon kan mogelijk niet worden bepaald in gebouwen, onder obstakels of op plaatsen waar het GPS-signaal zwak is.
Belangrijke informatie Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen (Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen) 1 2 Deze symbolen (A, B) op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Belangrijke informatie Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij Verwijder de afdekking van de telefoon (A), til de batterij omhoog (B) en verwijder deze (C). A B C Handelsmerken R Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. R De Bluetooth®-handelsnaam en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Panasonic Corporation gebruikt deze handelsnamen en logo’s onder licentie.
Belangrijke informatie Uw draadloze apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om te voldoen aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven die worden aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke instelling ICNIRP en omvat veiligheidsmarges die zijn opgesteld om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht leeftijd en gezondheid.
Belangrijke informatie R Stroomvoorziening: 100–240 V AC, 50/60 Hz R Stroomverbruik (bij opladen): Stand-by: – KX-TU456: 0,3 W – KX-TU466: 0,4 W Maximaal: 4,0 W R Omstandigheden gebruik/opladen: Gebruik: 0 °C – 40 °C, 20% – 80% relatieve luchtvochtigheid (droog) Laden: 5 °C – 35 °C R Prestaties batterij (meegeleverd): Gesprekstijd: Circa 5,0 uur*1 Standby-tijd: Circa 600 uur*1, *2 R Antenne: intern R Type SIM-kaart: 1,8 V/3 V R Type geheugenkaart: microSD, microSDHC tot maximaal 32 GB (niet meegeleverd) R
Basisbediening Nummers kiezen 1 Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). om het nummer te kiezen. 2 Druk op Opmerking: R Schakelen naar handsfree: : “Handenvrij aan” . R Houd ingedrukt totdat de internationale toegangscode “+” wordt weergegeven om een internationaal gesprek te voeren. totdat “p” wordt weergegeven om een pauze (3 R Druk op seconden per pauze) in te voegen. Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst 1 Druk op 2 om de gesprekslijst weer te geven in de stand-bymodus.
Basisbediening R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de contactpersoon voor die toets weer te geven. Bellen met een one-touch-toets Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een one-touch-toets toe te wijzen. 1 Houd de gewenste one-touch-toets (MON t/m MQN) ingedrukt. Telefoneren met snelkiestoetsen Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets toe te wijzen. 1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Basisbediening Oproepen beantwoorden Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11). . 1 Neem op met Opmerking: R Zie pagina 60 voor het beantwoorden van een oproep door de telefoon te openen. als u de oproep wilt weigeren. R Druk op Gemiste oproepen Op het display wordt “Gemiste oproep” en het aantal gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met te drukken wanneer het gemiste oproepen bekijken door op wordt weergegeven.
Basisbediening Opties voor gesprekslijst Druk op . : selecteer “Gespreklogboek” gesprekslogboek. : – “Gesprek” . : : selecteer een : selecteer een logboek. – “Opslaan tel.boek” – “SMS verzenden” – “Nummer gebr.” – “MMS verzenden” – “Verwijderen” Voicemailservice Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/ serviceprovider. U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor voicemail is opgeslagen. Het toegangsnummer voor voicemail opslaan 1 Druk op . : selecteer .
Basisbediening Voicemailberichten beluisteren 1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. Tekstinvoer Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets weergegeven. . – Verplaats de cursor naar rechts of links met ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te – Houd verplaatsen. voor het wissen van het teken of cijfer links van – Druk op de cursor. of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een – Druk op spatie in te voegen.
Basisbediening Bericht R SMS (Short Message Service): U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen. R MMS (Multimedia Messaging Service): Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten. Opmerking: R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services. Een SMS-bericht maken en verzenden : selecteer 1 Druk op .
Basisbediening Contactenlijst 7 : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. : “Zend” Opmerking: R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Basisbediening Een MMS-bericht maken en verzenden : selecteer 1 Druk op . 2 : “Bericht maken” 3 : “MMS” 4 Voer een bericht in (pagina 28). . Een afbeeldingsbestand toevoegen 1 : “Foto toevoegen” 2 “Mijn foto” Een geluidsbestand toevoegen 1 : “Geluid toevoegen” 2 “Mijn geluid” Een bestand toevoegen als bijlage 1 2 : “Geavanceerd” : “Bijlage invoegen” 5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. 7 : “Onderwerp toev.
Basisbediening 8 9 : “Opslaan” : selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud te bevestigen. Druk na het bevestigen op . 10 : “Verzenden aan” 11 Voer het telefoonnummer in. Handmatig Contactenlijst : “Handmatig inv.” voer het telefoonnummer of e-mailadres in. : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. 12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het kenmerk te wijzigen in CC of BCC. : selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het : selecteer kenmerk te wijzigen.
Basisbediening Ontvangen berichten lezen : selecteer 1 Druk op . 2 : “Postvak IN” 3 : selecteer een bericht. . Berichten beantwoorden 1 Druk tijdens het lezen van een bericht op . : selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord 2 met mms”. 3 Een bericht beantwoorden. Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht maken en verzenden”, pagina 29. Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht maken en verzenden”, pagina 31. Berichtopties Druk op . : selecteer selecteer het gewenste vak. bericht.
Basisbediening – “Opnieuw zenden” R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de volgende opties beschikbaar. – “Bekijken” – “Kop. naar tel.”/ “Kop.nr.SD-kaart” – “Antwoorden aan allen” – “Annuleer verzenden” – “Berichttoestand” – “Gegevens” – “Objecten opslaan” – “Verpl.naar tel.”/ “Verpl.nr.
Basisbediening Het SMS-bericht dat automatisch wordt verzonden bevat de volgende gegevens: – URL van de locatie – Lengte- en breedtegraad – Datum en tijd van de locatie van de telefoon De locatie van de telefoon verzenden via een SMS-bericht 1 Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze 2 telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden.
Basisbediening 8 : “Handmatig inv.” Toevoegen 1 2 : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. Bewerken Selecteer “Wijzigen”. 9 Voer de naam in van de partij (pagina 28). 10 : “Opslaan” 11 Voer het telefoonnummer in van de partij. Telefoonboek U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200 contactpersonen) of op de SIM-kaart. U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke contactpersoon zijn toegewezen. Contactpersonen maken 1 Druk op . : selecteer .
Basisbediening 7 Voer het telefoonnummer in van de partij. 8 : selecteer indien nodig een pictogram. 9 U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto aanpassen. Melodie Toegewezen foto 1 2 : “Algemeen” 1 2 : “Foto van beller” 3 : selecteer de gewenste beltoon. : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. 10 Druk op om de instelling te bevestigen.
Basisbediening 3 : selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer. 4 5 : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Snelkiezen” 3 : Selecteer het gewenste kiestoetsnummer. 4 : “Toev. uit lijst” 5 : selecteer de gewenste contactpersoon. Opties voor contactenlijst Druk op . : selecteer “Contacten” contactpersoon. – “Gesprek” .
Basisbediening Alarm : selecteer . 1 Druk op . 2 : “Alarm” 3 : selecteer een alarm. 4 : “Instellingen” 5 Stel de gewenste tijd in. 6 : selecteer de gewenste alarmoptie. Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd af. 1 Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd (en) af. 1 : selecteer de gewenste dag van de week. 2 : “Opslaan” 7 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 28). 8 9 : “Opslaan” : selecteer de gewenste alarmtoon.
Basisbediening R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven tijdstip. R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo weergegeven. om het alarm volledig te stoppen. R Druk op R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten. R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met een interval van 5 minuten. R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Basisbediening Opmerking: R Als u “Niet overg.” selecteert, gaat de telefoon nooit over in de nachtmodus. R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een ingestelde tijdsduur is verstreken. R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de nachtmodus is ingeschakeld. Kalender/Planning Een nieuw kalenderitem maken 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : selecteer de gewenste datum. Specifieke datum 1 : “Ga naar datum” 2 Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
Basisbediening 10 11 12 : “AAN” : selecteer de gewenste alarmtoon. Opmerking: R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10 items per dag). R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo weergegeven op de ingestelde tijd. om het alarm volledig te stoppen. R Druk op R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten.
Basisbediening Wijzigen : “Wijzigen” Ga verder vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem maken”, pagina 41. Verwijde: “Verwijderen” ren “JA” : Alle kalenderitems wissen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : “Verwijder alles” 4 : selecteer “Alles tot vandaag” of “Alle Items”. 5 : “JA” Spraakopname Een spraak-/geluidsmemo opnemen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Opnemen” 4 Druk op om het opnemen te stoppen. Opmerking: R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
Basisbediening R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map “Audio” van de telefoon. De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Lijst” 4 : selecteer het gewenste item in de lijst. 5 : “Afspelen” Een spraak-/geluidsmemo wissen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Lijst” 4 : selecteer het gewenste item in de lijst. 5 : selecteer “Verwijderen” of “Verwijder alles”.
Basisbediening Opmerking: R Als u “Positie bepalen” (pagina 64) en “Via Prio oproep” (pagina 64) inschakelt, wordt ook een SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen KX-TU466) R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst in de gewenste volgorde van prioriteit. kan ook worden geactiveerd wanneer de R De knop telefoon is gesloten. R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
Basisbediening Belangrijk: R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt: Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch de volgende persoon. Opmerking: R Druk op tijdens het kiezen om het prioriteitsgesprekproces te stoppen. Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan : selecteer . 1 Druk op . 2 : “Gesprek instell.” 3 : “Prio.gesprek” 4 : “Nummer bellen” 5 : selecteer de gewenste positie in de bellijst. 6 Voer het telefoonnummer in. Handmatig : “Handmatig inv.
Basisbediening Contactenlijst : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. Opmerking: R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan. Een SMS-bericht opslaan : selecteer 1 Druk op . 2 : “Gesprek instell.” 3 : “Prio.gesprek” 4 : “Bericht” 5 Voer een bericht in (pagina 28). 6 : “Opslaan” . Opmerking: R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is opgeslagen (pagina 56).
Basisbediening Wachtstand . 1 Druk terwijl u spreekt op : “Wacht” 2 3 U haalt het gesprek weer uit de wacht door op drukken. te : “Ophalen” Wisselgesprekken 1 Druk op om een 2de oproep aan te nemen. Opmerking: R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen (pagina 60). drukt R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op wanneer u een 2e oproep ontvangt. R Schakelen tussen gesprekken door op te drukken.
Basisbediening Een gesprek beëindigen Een conferentiegesprek beëindigen : selecteer de gewenste partij. : “Conf. vrijgeven” Beveiligingsinstellingen PIN-code Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen onrechtmatig gebruik. : selecteer . 1 Druk op . 2 : “Beveiliging” 3 : “PIN1-verzoek” 4 : selecteer de gewenste instelling. 5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Basisbediening PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te ontgrendelen. R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet u contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie. R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/ serviceprovider verstrekt. Opmerking: R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen niet worden ingesteld op “UIT”. R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code.
Basisbediening R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet. Opmerking: R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode. Camera Een foto nemen R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken. 1 Druk op 2 Druk op in de stand-bymodus. om een foto te nemen. R Lampje aan R Lampje uit om het lampje in of uit te schaDruk op kelen(pagina 3).
Basisbediening Opmerking: R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 52). Voor informatie over camera-instellingen raadpleegt u pagina 61. R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de stand-bymodus gezet. R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge doek.
Basisbediening 3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien. Opmerking: R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze opnieuw weer te geven. R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of verkleind. Opties voor fotoviewer Druk op . : selecteer selecteer een foto. – “Bekijken” .
Basisbediening 5 : selecteer de gewenste map of het gewenste bestand. Mapopties – “Openen” – “Nieuwe map” – “Verwijderen” – “Sorteren op” – “Hernoem” Bestandsopties – “Bekijken” – “Verwijderen” – “Beeldinformatie” – “Sorteren op” – “Afspelen” – “Kopiëren” – “Zend” – “Verplaatsen” – “Gebruiken als” – “Alle best. verw.
Uw telefoon aanpassen Menu’s Opmerking: R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < >. Menu’s “Bericht” Druk op . Submenu 1 Bericht maken Opstellen positie boodschap* : selecteer Submenu 2 .
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Instellin gen Submenu 2 SMS Submenu 3 Submenu 4 pagina Servicecentr um – – Geldigh.peri ode*2 – – Voicemail bellen 28 Wijzigen 27 Voicemail Instellin gen SMS MMS Statusrappor t*3 – – Beantwoordpa d*4 – – Geheugenstat us – – Opslagmedium – – Verz.SMS opgesl. – – Gegevensacco unt*5 – – Gemeensch.in st. 56 Samenstellen – Diatijd <5> – Creatiestand – Autom. handtek.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Instellin gen Submenu 2 MMS pagina Submenu 3 Submenu 4 Gemeensch.in st. Bezig met verzenden – Leveringsversl ag – Leesverslag – Prioriteit – Afleveringstij d – Verz.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Instellin gen Submenu 2 MMS Submenu 3 Gemeensch.in st. Submenu 4 pagina Opslag – Geheugenstatus – *1 Alleen KX-TU466 *2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd. *3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn afgeleverd. *4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met een ander servicecentrumnummer verzonden.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina FDN telef.boek*1 (afhankelijk van SIM-kaart) – – – Service kiezen*2 (afhankelijk van SIM-kaart) – – – *1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Gesprek instell. Submenu 3 pagina Wisselgesprek Submenu 2 – 48 Gsprk omleiden*1 – – Uitg.gespr.blok k. – Ink. gespr. blokk. – Wachtw. blokk. – Gesprek blokk.*2 Mijn ID tonen*3 – – Aut. opn. kiezen*4 – – Antwoordmodus Willek. toets – Open te beantw – *1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als gespreksblokkering is ingeschakeld.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Camera” Druk op . Submenu 1 Beeldviewer Camera-inst. Foto-instelling en : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 pagina – – 52 Geluid van sluiter – 52 EV (belichtingswaarde) – Contrast – Vertragingstime r – Beeldgrootte – Beeldkwaliteit – 52 Witbalans – – 52 Scènestand – – 52 Effectinstellin gen – – 52 Opslag – – 52 Std.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Beeldviewer” Druk op . : selecteer . : selecteer een afbeelding. Submenu 2 Submenu 3 pagina Bekijken Submenu 1 – – 53 Beeldinformatie – – 53 Browserstijl – – 53 Als MMS – 53 Via Bluetooth – Patroon – Zend Gebruiken als 53 Foto van beller – Hernoem – – 53 Verwijderen – – 53 Alle best. verw.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Instellingen” Druk op . Submenu 1 Telefoonins tell. : selecteer . Submenu 2 Klok instellen Display Taal *2 Submenu 3 pagina Tijdzone – Datum en tijd – Notatie – Datumnotatie – Tijdnotatie <24 uur> – Nachtmodus 40 Zomertijd – Helderheid – Patroon*1 – Systeem – Door gebr. gedef. – Achtergnd.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Netwerk Submenu 2 Submenu 3 pagina Netwerk select. – – Selectiemodus*3 – – GPRS-verbinding*4 – – Positie bepalen – – GPS*5 Zenden positie Extern verzoek – Aan/Uit – Verzenden aan 34 Via Prio oproep 44 Verbindinge n*6 Gegevensaccount – – Beveiliging PIN1-verzoek – 49 PIN1 wijzigen*7 – – PIN2 wijzigen – – Telefooncode verzoek – 50 Telefooncode wijzigen <0000> – – – – Inst.
Uw telefoon aanpassen *2 “Automat.” betekent dat de telefoon automatisch de taal van de geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de SIM-kaart. *3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of handmatig te zoeken. “Automat.”: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare netwerk.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Profielen” Druk op . Submenu 1 Algemeen : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 pagina Activeren – – Aanpassen Type belsignaal – Beltoon*1 – Beltoon berichten*1 – Belvolume – Herstellen – Stil Toetstoon – Kiesgeluid 13 – – – – *1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc. Menu’s “Extra” Druk op .
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Bluetooth Submenu 3 pagina Aan/Uit Submenu 2 – 70 Zichtbaarheid – 70 Mijn apparaat – 70 Mijn naam – 71 Geavanceerd Geluidsopname Audiopad 71 Opslag 71 MAC-adres 71 Opnemen – 43 Lijst – 44 Kalender – – 41 Telecoil toestand *1 – – – *1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet.
Uw telefoon aanpassen Opmerking: R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij het ontvangen van een oproep.
Verbinding maken met andere apparaten Een draadloze Bluetooth®-verbinding gebruiken Opmerking: R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten. R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon.
Verbinding maken met andere apparaten Bluetooth-functies Opmerking: R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd. Opties voor Bluetooth-functies Druk op . “Bluetooth” : selecteer : . : “Aan/Uit” Bluetooth in-/uitschakelen. “Zichtbaarheid” Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar maken voor andere Bluetooth-apparaten.
Verbinding maken met andere apparaten R “Verwijder alles” Alle gekoppelde apparaten verwijderen. “Mijn naam” De naam van uw telefoon bewerken zoals deze voor andere Bluetooth-apparaten wordt weergegeven. “Geavanceerd” Hiermee kunt u de volgende instellingen configureren. – “Audiopad” Het audiopad schakelen van uw telefoon naar het aangesloten audioapparaat of omgekeerd. – “Opslag” De geheugenlocatie voor het opslaan van bestanden die via Bluetooth-gegevensoverdracht zijn ontvangen.
Verbinding maken met andere apparaten 3 Bevestig de gegevens van de vCard en druk op . vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat 1 Druk op . : “Opsl.als bestand” 2 : selecteer de gewenste geheugenlocatie 3 (basisdirectory). 4 : “Openen” 5 : selecteer de gewenste map. 6 : “Selecteren” 7 Voer de bestandsnaam in (pagina 28). 8 : “Opslaan” Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen 1 Druk op om de gegevens te ontvangen.
Verbinding maken met andere apparaten Een USB-verbinding gebruiken 1 Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel. 2 Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/ geheugenkaart en op de computer. 3 Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt kopiëren. Belangrijk: R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschadigd raken.
Handige informatie Problemen oplossen Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in. Meldingen Melding Oorzaak/oplossing SIM-fout Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. Beperkte service Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Ga naar een andere locatie waar uw netwerk goed kan worden ontvangen.
Handige informatie Melding Oorzaak/oplossing Fout! Opladen gestopt. Zie handleiding. R Deze fout betekent dat het beveiligingssysteem is geactiveerd om schade aan de batterij te voorkomen. Laad de batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C. R De normale werking herstellen: 1. Druk op om het foutbericht te wissen. 2. Als u wilt opladen, sluit u de USB-kabel of de oplader (TU466) weer aan. Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele gehoorschade te voorkomen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weercontactenlijst worden niet gegeven die door deze telefoon worjuist weergegeven. den ondersteund. Ik kan de taal op het display niet lezen. R Wijzig de weergavetaal (pagina 63). De telefoon piept en/of knippert. R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij volledig op (pagina 7). Ik heb de batterij opgeladen, maar knippert nog steeds – of – de gebruiksduur lijkt korter.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 60). R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagina 60). R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 59). Schakel deze functie uit. Ik kan een oproep niet ont- R Inkomende oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellinvangen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan geen voicemailberichtmeldingen ontvangen. R Wanneer het SMS-berichtgeheugen vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voicemailberichtmeldingen ontvangen. Wis onnodige SMS-berichten om nieuwe voicemailberichtmeldingen te kunnen ontvangen (pagina 33). Ik kan geen SMS-berich- R Sommige soorten SMS-berichten kunten ontvangen, zelfs wannen alleen op de SIM-kaart worden ontvangen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Er is vloeistof of vocht in de telefoon of laadeenheid gekomen. R Koppel de wisselstroomadapter los van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij uit de telefoon en laat deze ten minste 3 dagen drogen. Wanneer de telefoon/oplader volledig droog is, kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij weer in de telefoon plaatsen. Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te laden voor gebruik.
Handige informatie Contactadres van de officiële vertegenwoordiging: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Aanvullende/vervangende accessoires Neem contact op met het aankooppunt of het verkoopkantoor van Panasonic voor verkoopinformatie. Accessoire Model Herlaadbare batterij 514047AR R Li-ion-batterij (lithium-ion).
Handige informatie Voor naslag Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie.
Handige informatie Verkoopafdeling Belgique/België Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.
Handige informatie Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Neumann János utca 1. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.hu B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com Web: www.
Index Index A Aan- en uitzetten: 11 Alarm: 39 Antwoordmodus Openen voor beantwoorden: 60 Willekeurige toets: 60 Automatisch opnieuw kiezen: 60 B Batterij: 5, 8 Belsignaalprofielen: 66 Beltoon: 66 Bestandsbeheer: 53 Bluetooth: 69 C Camera: 51 Camera-instellingen: 61 Conferentiegesprek: 48 D Datum en tijd: 63 Dempen: 25 Display Achtergrond: 63 Achtergrondkleur: 63 Helderheid: 63 Klok: 63 Lettergrootte: 12, 63 Taal: 63 E Een oproep weigeren: 26 Equalizer voor frequentiecontrole: 25 F FDN (vaste nummers): 59 F
Index S T U V PIN: 49, 64 Planning: 41 Prioriteitsgesprek: 44 Problemen oplossen: 74 PUK: 50, 74 SAT (SIM Application Toolkit): 67 SDN (servicenummers): 59 SIM-kaart: 5 SMS-bericht: 29 SMS-instellingen Antwoordpad: 56 Geldigheidsperiode: 56 Servicecentrum: 56 Statusrapport: 56 Snelkiesnummer: 25, 38 Spraakopname: 43 Stille modus: 3, 66 Tekstinvoer: 28 Telefoonboek: 24, 36 Telefoonboekinstellingen: 58 Telefooncode: 50, 64 Toetstoon: 66 Trillingen: 66 T-stand (T-coil): 67 USB Aansluiten op een computer:
Notities 86
Notities 87
Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen Pictogram Uitleg Pictogram Uitleg Wisselstroom (AC) Klasse P-apparatuur (apparatuur waarvoor bescherming tegen elektrische schokken wordt geboden door dubbele isolatie of versterkte isolatie.