Upute za uporabu Jednostavan mobilni telefon Model br. KX-TU446 EX Hvala vam što ste kupili proizvod tvrtke Panasonic. Prije uporabe, molimo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za dalju uporabu. Prije početka uporabe, pogledajte "Važne informacije" na strani 14. Isporučeni pribor – Prilagodnik napajanja (Dio br. TPA-97H050055VW01): 1 kom – Punjiva baterija (Dio br. 514047AR): 1 kom – Slušalice (Dio br.
Kontrole 1 2 K 11 5E 16 Q 17 R C3 6F 7G 4 D 8 J L 12 T 19 J 13 M U 20 S 18 9 J 10 J N 14 M O 15 1 LED svjetlo 2 Objektiv fotoaparata 3 LED statusni indikator 4 Pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka Promjena veličine znakova na ekranu.
Kontrole 6 Pozivanje / Odgovaranje na poziv Lijevi funkcijski gumb (Odabir gore navedenih funkcija.) 7 Gumb za navigaciju ●▲( ): Otvorite glavni izbornik. ●▼( ): Pogledajte popis kontakata. 8 Gumb za biranje jednim dodirom; strana 20 9 Pozivanje govorne pošte 10 Međunarodni poziv 11 Prijamnik 12 Napajnje/Završetak poziva Desni funkcijski gumb (Odabir gore navedenih funkcija.) 13 Gumb fotoaparata 14 Tihi način rada uklj./ isklj. (Pritisnite i držite 2 sekunde.
Sadržaj 3ULODJRÿDYDQMH 9DãHJ WHOHIRQD Početak uporabe 3RSLV L]ERUQLND ...............................46 Podešavanje .....................................5 Ekran ... .............................................8 Uključivanj/isključivanje ...................11 Početne postavke ............................11 3RYH]LYDQMH V GUXJLP XUHÿDMLPD 8SRUDED %OXHWRRWK® EHåLþQH YH]H ................................59 8SRUDED 86% SRYH]LYDQMD . ...........63 Važne informacije Za Vašu sigurnost ...................
Početak uporabe Podešavanje Umetanje SIM kartice, microSD kartice i baterije 1 Uklonite poklopac telefona. 2 Umetnite SIM karticu sa zlatno obojenim kontaktima okrenutim prema dolje. LO LO CK CK LO CK LO 1 1 N O LO CK N PE CK LO CK LO N EN OP 2 2 2 2 PE CK LO O EN OP 1 1 5 PE O EN OP 3 3 5 Umetnite bateriju ( 1 ) i spustite je u telefon ( 2 ), zatim postavite poklopac ( 3 ).
Početak uporabe Važno: ● Prilikom uklanjanja baterije, prvo isključite telefon. ● Kako biste izbjegli gubitak podataka ili kvar, ne oštećujte, ne rukujte nemarno ili kratko spajate zlatno obojene kontakte SIM kartice ili microSD cartice. Napomena: ● Koristite samo navedenu bateriju. ● Obrišite krajeve baterije ( + , – ), SIM karticu i micro karticu suhom krpom. ● Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije ( + , – ) ili kontakata na uređaju.
Početak uporabe Getting Started Punjenje baterije Battery charging Prilagodnik napajanja ili AC adaptor or USB povezivanje USB kabelom Indikator baterije Napomena: Kad punjenje započne, telefon se oglasi zvučnim signalom*1 a indikator baterije zasvijetli. Kada je baterije u potpunsti napunjena, indikator baterije se isključi. Tijekom punjenja, normalno je da se prilagodnik napajanja zagrije. *1 Unaprijed podešene melodije u ovom uređaju koriste se uz dozvolu © 2014 Copyrights Vision Inc.
Početak uporabe Getting Started Display Simboli Postavljen je izjednačivač nadzora frekvencije.(strana 20) Jakost signala R: Roaming mreža E G E: Telefon je povezan s EDGE mrežom. Drugi poziv je na čekanju. ● Kontakt je pohranjen u telefon. ● Korjenski imenik telefona. ● U Bluetooth izborniku pretraživanja otkriven je mobilni telefon. G: Telefon je povezan s GPRS mrežom. Nivo ispunjenosti baterije – : Visoka – : Srednja – : Niska – : Potrebno punjenje. Kontakt pohranjen na SIM kartici.
Početak uporabe Getting Started SMS poruka (nepročitana / neposlana) je pohranjena na SIM kartici. Datoteka drugog formata je priložena MMS poruci. Mapa SMS poruka (poslana je pohranjena na SIM kartici. To Cc SMS poruka (otvorena) je pohranjena na SIM kartici. Primljena nova glasovna poruka.*2 (strana 22) Alarm je uključen.(strana 31, 33) Uključen noćni način rada.(strana 32) ● Primljena je nova MMS poruka. ● MMS poruka je nepročitana ili nije poslana. Uključene su slušalice (opcija) .
Početak uporabe Getting Started Funkcijski gumbi Poziva brojeve u nuždi. Vraća na prethodni zaslon. Prihvaća trenutni odabir. Briše broj / znak. Otvara zapis nedavnih poziva. Uspostavlja/ odgovara na poziv. Završava poziv Postavlja handsfree. Otvara izbornik mogućnosti. Odgovara na drugi poziv. Omogućava uređivanje. Odabire višestruke stavke. Zaustavlja alarm. Aktivira funkciju odgode. Isključuje napajanje Privremeno zaustavlja reprodukciju. Nastavlja reprodukciju. Zaustavlja snimanje ili reprodukciju.
Početak uporabe LED indikator stanja u boji Getting Started Boja Stanje Message indicator Zelena Flashes when a new Crvena treptajuća message is received.*1 Battery indicator Dolazni poziv Turns on when Greška pri punjenju charging. – Flashing: The battery Prazna baterija is low, or the Odgođeni tajmer charging is error. (page 65) Propušteni poziv LED status indicator Crvena Incoming call indicator Flashes when there is Red blinking an incoming call, when you have a missed Zelena call*1.
Početak uporabe Getting Started Prikaz veličine fonta Pritisnite ili za prilagodbu veličine fonta. Promjena zvuka zvona Uporaba unaprijed podešenog zvuka zvona 1 Pritisnite . : Odaberite . : “Općenito” 2 : “Prilagodi” 3 : “Zvuk zvona” 4 : Odabir željenog zvuka zvona. 5 Uporaba vašeg vlastitog zvuka zvona : Odaberite . 1 Pritisnite : “Općenito” 2 3 : “Prilagodi” 4 : “Zvuk zvona” 5 : “Odabir iz datoteke” : Odabir željene pohranjene lokacije 6 7 (korjenski imenik). : Odabir željene datoteke i/ili mape.
Important Information =D 9DãX VLJXUQRVW Prije uporabe pDåOMLYR SURþLWDMWH ovo poglavlje kako biste pravilno i sigurno rukovali uređajem. 8NROLNR JD QH SURþLWDWH SDåOMLYR može doći do ozlijeda, gubitka života / imovineLOL LVWR PRåH ELWL SURWX]DNRQLWR UPOZORENJE Priključak napajanja ● Koristite samo izvor energije označen na proizvodu. ● Nemojte preopterećivati utičnice ili produžne kablove. Isto može dovesti do rizika od požara ili električnog udara.. .
9DåQH LQIRUPDFLMH LOL NRåH (OHNWUROLW MH RWURYDQ L PRåH ELWL ãWHWDQ XNROLNR VH SURJXWD $NR JD GRGLUQHWH RGPDK LVSHULWH WD SRGUXþMD YRGRP L SRWUDåLWH PHGLFLQVNX SRPRü ● %DWHULMRP UXNXMWH QMHåQR 1HPRMWH GR]YROLWL GD EDWHULMX GRGLUQX YRGLþ NDR ãWR MH SUVWHQMH QDUXNYLFH LOL NOMXþHYL MHU X VXSURWQRP NUDWNL VSRM PRåH L]URNRYDWL SUHJULMDYDQMH EDWHULMH LOL YRGLþD ãWR PRåH X]URNRYDWL RSHNOLQH ● 1HPRMWH NRULVWLWL LOL SXQLWL PRNUX EDWHULMX ,VWR PRåH GRYHVWL GR RSDVQRVWL RG SRåDUD HNVSOR]LMH SUHJUL
Važne informacije Medicinske informacije ● Posavjetujte se s proizvođačem osobnih medicinskih proizvoda, kao što su elektrostimulatori srca ili implantabilni kardioverter defibrilatori kako biste odredili jesu li dostatno zaštićeni od vanjske energije radijske frekvencije.
Važne informacije Za najbolji način rada uređaja Okolina ● Proizvod treba zaštititi od pretjeranog dima, prašine, vlage, visoke temperature i vibracija. ● Kako biste izbjegli oštećenja, bateriju punite samo na temperaturama od 5 °C do 35 °C. Rutinsko održavanje ● Vanjske površine proizvoda i/ili kontakte punjača prebrišite suhom mekom krpom ● Ne koristite benzin, razrjeđivač ili abrazivni prah.
Važne informacije Podatci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije Ovi simboli ( 1, 2 ), valjani su samo u Europskoj uniji. Ako želite baciti ove predmete, molimo, obratite se lokalnim vlastima ili dobavljaču i upitajte za pravilnu metodu odlaganja. Napomena o simbolu na bateriji Ovaj simbol ( 2) može se koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju, podliježe zahtjevima navedenim u Direktivi za navedene kemikalije.
Važne informacije Ove upute čine i osnovu međunarodnih pravila i standarda izloženosti radijskoj frekvenciji. Upute koriste jedinicu mjerenja poznatu kao specifična brzina apsorpcije ili SAR. SAR ograničenje za bežične uređaje je 2 W/kg. Najviša SAR vrijednost za ovaj uređaj testirana na glavi bila je: 0.216 W/kg Najviša SAR vrijednost za ovaj uređaj testirana na tijelu bila je: 1.
Osnovne radnje Getting Started Pozivanje 1 Unesite telefonski broj (maksimalno 40 znamenki). 2 Pritisnite za pozivanje. ● Za prebacivanje na handsfree: : “Handsfree On” . ● Kako biste obavili međunarodni poziv, pritisnite i držite se ne prikaže “+” (međunarodni predznak). ● Za umetanje pauze (3 sekunde po pauzi), pritisnite i držite dok se ne prikaže “p” . Pozivanje uporabom zapisa poziva za prikazivanje zapisa poziva u pripremi. 1 Pritisnite 2 :Odaberite željenu stavku.
Osnovne radnje Getting Started Pozivanje jednim doditom tipke za pozivanje Kako biste dodijelili kontakt dodirnoj tipki za pozivanje, pogledajte stranu 30. 1 Pritisnite i držite željenu tipku brzog biranja ( [ I ] do [ III ] ). Pozivanje uporabom tipke za brzo biranje Za dodjelu kontakta tipki za brzo biranje, pogledajte stranu 30. 1 Pritisnite i držite željenu tipku za brzo biranje ([2] do [ 9 ] ).
Osnovne radnje Getting Started 2GJRYDUDQMH QD SR]LY .DG MH SR]LY SULPOMHQ LQGLNDWRU GROD]QRJ SR]LYD EU]R EOMHVND VWUDQD 3ULWLVQLWH ]D RGJRYRU 1DSRPHQD =D RGJRYDUDQMH QD SR]LY RWYDUDQMHP WHOHIRQD SRJOHGDMWH VWUDQX 1 .
Osnovne radnje Getting Started Mogućnost zapisnika poziva Pritisnite . : “Zapisnik : Odaberite . poziva” :odaberite popis zapisnika poziva. : : Odaberite zapis. – “Dodaj u telefonski imenik” – “Pozovi” – “Poštalji SMS” – “Koristi broj” – “Pošalji MMS” – “Obriši” Usluge govorne pošte Za detalje kontaktirajte svog mrežnog operatera/pružatelja usluga. Prvo morate potvrditi da je pohranjen odgovarajući pristupni broj govorne pošte. Pohranjivanje pristupnog broja govorne pošte 1 Pritisnite .
Osnovne radnje Getting Started Unos teksta 6YDNRM WLSNL EURMþDQLND GRGLMHOMHQR MH YLãH ]QDNRYD =QDNRYL NRML VX GRGLMHOMHQL VYDNRM WLSNL üH VH SULND]DWL NDG MX SULWLVQHWH – 3ULWLVQLWH ]D SRPLFDQMH SRND]LYDþD GHVQR LOL OLMHYR – 3ULWLVQLWH L GUåLWH ]D SRPLFDQMH SRND]LYDþD JRUH LOL GROMH – 3ULWLVQLWH ]D EULVDQMH ]QDND LOL EURMD OLMHYR RG SRND]LYDþD – =D XPHWDQMH UD]PDND SULWLVQLWH V LOL RGDEHULWH QD SRSLVX VLPEROD – 3ULWLVQLWH ®$ ĺD ]D SURPMHQX REOLND XQRVD VORYD 1D SULPMHU PDOD VORYD D
Osnovne radnje Getting Started $NR VWH VH SUHWSODWLOL QD PUHåQX XVOXJX NRMD WR SRGUåDYD PRåHWH VODWL L SULPDWL SRUXNH NRMH VDGUåH IRWRJUDILMH ]YXNRYH LOL SRSLVH NRQWDNDWD 1DSRPHQD =D SRMHGLQRVWL L GRVWXSQRVW RYLK XVOXJD NRQWDNWLUDMWH VYRJ PUHåQRJ RSHUDWHUD SUXåDWHOMD XVOXJD Stvaranje i slanje SMS poruke 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH .
Osnovne radnje Getting Started 9Dã PUHåQL RSHUDWHU SUXåDWHOM XVOXJD PRåH GXJH poruke WUHWLUDWL UD]OLþLWR RG GUXJLK 606 SRUXND .RQWDNWLUDMWH VYRJ PUHåQRJ RSHUDWHUD SUXåDWHOMD usluga ]D SRMHGLQRVWL 1H PRåHWH VODWL LOL SULPDWL 606 SRUXNH NRMH VDGUåH fotografije, ]YXNRYH LOL SRSLV NRQWDNDWD Stvaranje i slanje MMS poruke 1 Pritisnite . : Odaberite 2 : “Stvori poruku” 3 : “MMS” 4 Unesite poruku (strana 23). Dodajte 1 slikovnu 2 datoteku Dodajte 1 zvučnu 2 datoteku Dodajte 1 datoteku 2 kao prilog .
Osnovne radnje Getting Started 5 6 7 8 9 : Odaberite žljenu lokaciju iz memorije (korijenski direktorij). :Odaberite željenu mapu i/ili datoteku. : “Dodaj predmet” predmet (strana 23). Unesite : “Pohrani” sadržaja. : Odaberite “Pretpregled MMS” za potvrdu Nakon potvrde, pritisnite . 10 : “Pošalji” 11 Unesite telefonski broj. Ručno Popis kontakata : “Ručni unos” Unesite odredišni telefonski broj ili e-adresu. : “Dodaj s popisa” : Odaberite željeni kontakt.
Osnovne radnje Getting Started ýLWDQMH SULPOMHQH SRUXNH 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH 2 “'ROD]QD SRãWD´ 3 2GDEHULWH SRUXNX . Odgovaranje na poruku 1 Tijekom čitanja poruke, odaberite . 2 : Odaberite “Odgovori SMS-om” ili “Odgovori MMS-om”. 3 Za odgovor na poruku. SMS-om Nastavite od koraka 4 u “Stvaranje i slanje SMS poruka”, strana 24. MMS-om Nastavite od koraka 4 u “Stvaranje i slanje MMS poruka”, strana 25.
Osnovne radnje Getting Started Mogućnosti poruka Pritisnite . :Odaberite . : Odaberite : Odaberite poruku. željeni okvir. : – “2GJRYRUL 606 RP´ – “2EULãL´ – “2GJRYRUL 006 RP´ – “,]GYRML EURM´ – “3R]RYL SRãLOMDWHOMD´ – “8UHGL SRUXNX´ – “3URVOLMHGL SRUXNX´ – “3RQRYQR SRãDOML´ – “'RGDM LPHQLN´ $NR MH RGDEUDQD 006 SRUXND GRVWXSQH VX L VOMHGHüH PRJXüQRVWL – “3UHJOHGDM´ – “.RSLUDM X WHOHIRQ ´ .
Osnovne rednje Getting Started Stvaranje kontakata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pritisnite . : Odaberite . : “Dodaj novi kontakt” : “Ime” Unesite telefonski broj stranke (strana 23). : “Pohrani” : “Telefonski broj 1” Unesite telefonski broj stranke. : Odaberite ikonu ako je potrebno. Ako želite prilagoditi zvuk zvona i dodijeljenu fotografiju. Zvuk zvona 1 2 : “Općenito” Dodjela fotografije 1 2 : “Slika pozivatelja” 3 : Odaberite željeni zvuk zvona.
Basic Operations Getting Started 'RGMHOMLYDQMH NRQWDNWD WLSNL NRMD UHDJLUD QD MHGDQ GRGLU 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2 “³7LSND NRMD UHDJLUD QD GRGLU´ 3 2GDEHULWH EURM åHOMHQH WLSNH NRMD UHDJLUD QD jedan GRGLU 4 5 “'RGDM V SRSLVD´ 2GDEHULWH åHOMHQL NRQWDNW 'RGMHOD NRQWDNWD WLSNL ]D EU]R ELUDQMH 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2 “%U]R ELUDQMH´ 3 2GDEHULWH åHOMHQL EURM WLSNH ]D EU]R ELUDQMH 4 “'RGDM V SRSLVD´ 5 2GDEHUL åHOMHQL NRQWDNW Mogućnosti popisa kontakata Pritisnite .
Osnovne radnje Getting Started Alarm 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Alarm” ● 3 : Odaberite alarm 4 : “Postavke” ● 5 Postavite željeno vrijeme. : Odaberite željenu mogućnost alarma. 6 Jednom Alarm se oglašava jednom u postavljeno vrijeme. Tjedno Alarm se oglašava tjedno u postavljeno vrijeme. 1 1 2 : Odaberite željeni dan u tjednu. : “Pohrani” 7 Ako je potrebno unesite/uredite tekstualnu poruku (strana 23). 8 9 : “Pohrani” : Odaberite željeni zvuk alarma.
Osnovne radnje Getting Started ● Telefon će se automatski uključiti i alarm će se oglasiti čak i ako je telefon isključen. ● Telefon vibrira ako je uključen tihi način rada. Noćni način Ova mogućnost zaustavlja zvonjenje telefona kad ne želite biti uznemiravani. 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Postavke telefona” 3 : “Postavke sata” 4 : “Noćni način” 5 : “Uključen” 6 Unesite željeno vrijeme početka. 7 Unesite željeno vrijeme završetka. : Odaberite željenu odgodu zvona.
Osnovne radnje Getting Started Calendar/Schedule Kalendar/Raspored Stvaranje nove stavke rasporeda 1 Pritisnite . : Odaberite 2 3 . : “Kalendar” : Odaberite željeni datum. Određeni datum : “Idi na datum” 1 2 Unesite željeni dan, mjesec i godinu. 4 : “Raspored” 5 : “Stvori” 6 Ako je potrebno, uredite datum. 7 Postavite željeno vrijeme. 8 Unesite tekstualnu poruku (strana 23). 9 : “Pohrani” 10 : “Uključeno” 11 : Odaberite željeni zvuk alarma.
Osnovne radnje Getting Started Pregled/uređivanje/brisanje stavke rasporeda 1 Pritisnite . : Odaberite . : “Kalendar” 2 : Odaberite željeni datum. 3 : “Raspored” 4 : Odaberite željenu stavku rasporeda. 5 6 Odaberite željenu mogućnost. Detalj Uređivanje Brisanje : “Detalj” : “Uredi” Nastavite od koraka 6 u “Stvaranje nove stavke izbornika”, strana 33. : “Obriši” : “Da” Brisanje svih stavki izbornika 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2 “.
Osnovne radnje Getting Started Voice recording Snimanje glasa Snimanje vaše glasovne poruke/zvuka 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Snimač glasa” 3 : “Snimi” 4 Pritisnite za završetak snimanja. Napomena: ● Moguće je snimiti so 20 zvučnih datoteka. ● Snimljene datoteke pohranjene su u mapi “Audio” telefona. Preslušavanje glasovne poruke/ zvuka 1 Pritisnite . : Odaberite . 2 : “Snimač glasa” 3 : “Popis” 4 : Odaberite željenu stavku s popisa.
Osnovne radnje Getting Started Prioritetni poziv Ova Vam mogućnost omogućuje da tražite pomoć od registriranih osoba slanjem SMS poruke i upućivanjem poziva istima, uporabom tipke na stražnjoj strani telefona. 1DSRPHQD ● Pohranite brojeve telefona (maksimalno 5 brojeva) na listi željenim slijedom prioriteta. tipka se može aktivirati čak i kad je telefon zatvoren. ● ● Ako želite isključiti zvučni signal, pogledajte stranu 50.
Osnovne radnje Getting Started Napomena: ● Redoslijed prioritetnih poziva tijekom biranja možete zaustaviti pritiskom na tipku . Pohrana prioritetnih poziva : Select . 1 Pritisnite . 2 : “Postavka poziva” 3 : “Prioritetni poziv” : “Pozivni broj” 4 : Odaberite željenu poziciju na popisu pozivnih 5 brojeva. 6 Unesite pozivni broj. Ručno 1 : “Ručni unos” 2 Unesite telefonski broj kontakta (str. 23). 3 :“Pohrani” 4 Unesite telefonski broj kontakta.
Osnovne radnje Getting Started Pohrana SMS poruka 1 Pritisnite . :Odaberite 2 : “Postavke poziva” 3 : “Prioritni poziv” 4 : “Poruka” 5 Unesite poruku (str.23). 6 :“Pohrani” . Napomena: ● Provjerite je li pohranjen broj SMS servisnog centra (strana 46). Mogućnosti pozivanja mrežne usluge Kontaktirajte svoj mrežnog operatera/ pružatelja usluga za detalje i dostupnost ovih usluga u Vašem području. Čekanje 1 Pritisnite tijekom razgovora. 2 : “Čekanje” 3 Za prekid čekanja, pritisnite .
Osnovne radnje Getting Started tijekom ● Prvi poziv je prekinut ako pritisnete preuzimanja drugog poziva. ● Prebacite se između poziva pritiskom na “Zamijeni” Konferencijski poziv 1 Prihvatite drugi poziv. 2 : “Spoji” 3 Odaberite željenu značajku. Podijelite 1 poziv 2 Kraj poziva Kraj konferencijskog poziva : Odaberite željenu stranku. : “Podijeli” : Odaberite željenu stranku. : “Prekid konf.
Osnovne radnje Getting Started Sigurnosne postavke Security settings PIN PIN1/PIN2 štiti vašu SIM karticu od neovlaštene uporabe. 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2 “6LJXUQRVW´ 3 “=DKWMHY ]D 3,1 ´ 2GDEHULWH åHOMHQX SRVWDYNX 4 5 8QHVLWH WUHQXWQL 3,1 GR EURMHYD 9DåQR ● Kad je uključeno zahtijevanje unosa PIN1 šifre, morate unijeti PIN1 šifru svaki put kad uključite telefon. ● Ako unesete neispravnu PIN1/PIN2 šifru 3 puta, SIM kartica je blokirana.
Osnovne radnje Getting Started Šifra telefona Šifra telefona štiti telefon od neovlaštene uporabe. 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2 “6LJXUQRVW ´ 3 “=DKWMHY ]D ãLIUX WHOHIRQD ´ 4 2GDEHULWH åHOMHQX SRVWDYNX 5 Unesite trenutnu 4-znamenkastu šifru telefona (početna: “0000”). Važno: ● Kad je uključeno zahtijevanje unosa šifre telefona, morate unijeti šifru telefona svaki put kad uključite telefon. ● Telefon će se automatski isključiti ako unesete neispravnu šifru telefona tri puta.
Osnovne radnje Getting Started 2 Pritisnite za snimanje fotografije Ɣ 6YMHWOR XNOMXþHQR 3UHVV WR WXUQ WKH OLJKW RQ DQG RII Ɣ 6YMHWOR LVNOMXþHQR SDJH . Ɣ 3RYHüDYDQMH =XPLUDQMH Ɣ 6PDQMLYDQMH 3ULWLVQLWH L GUåLWH LOL 3ULODJRÿDYDQMH HNVSR]LFLMH VYMHWOLQH Pritisnite ili .
Osnovne radnje Getting Started Mogućnosti kamere pritiskom na : – “Pregled slika” – “Scenski način rada” – “Postavke slike” – “Pohranjivanje” – “Postavke fotoaparata” – “Postavke efekata” – “Balans bijele boje” – “Vraćanje na početno” 3UHJOHGQLN VOLND 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH .
Osnovne radnje Getting Started 0RJXüQRVWL SUHJOHGQLND VOLNH 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH . 2GDEHULWH VOLNX – “3UHJOHG ´ – “.RULVWL NDR´ – “,QIRUPDFLMH R VOLFL´ – “3URPLMHQL QD]LY´ – “6WLO SUHWUDåLYDþD´ – “2EULãL VYH GDWRWHNH´ – “Pošalji” – “2EULãL´ Upravljanje datotekama Otvaranje mape ili datoteke u memoriji 3ULWLVQLWH . 2GDEHULWH .
Osnovne radnje Getting Started 0RJXüQRVWL GDWRWHNH – “3UHJOHG ´ – “2EULãL´ – “,QIRUPDFLMH R VOLFL ´ – “6ORåL SUHPD´ – “5HSURGXFLUDM´ – “3RPDNQL ´ – “3RãDOML´ – “.RULVWL NDR ´ – “.RULVWL NDR´ – “.
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Popis izbornika Napomena: ● U slijedećoj tablici, < > označavaju početne postavke. Izbornici “Poruka” Pritisnite . .
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod L]ERUQLN 3RVWDYNH Pod izbornik 2 606 006 Pod izbornik 3 Pod - izbornik 4 stranica ,]YMHãüH R VWDWXVX*2 ,VNOMXþHQR! – – 3XW RGJRYRUD*3 8NOMXþHQR! – – 6WDWXV PHPRULMH – – – – – – – – 6DVWDYOMDQMH ± 9ULMHPH SULND]D ! ± 1DþLQ VWYDUDQMD %HVSODWQR! ± $XWRPDWVNL SRWSLV ,VNOMXþHQR! ± 3RWSLV – 0HGLM SRKUDQH 3RKUDQL SRVODQH 606 8NOMXþHQR! 3RGDWNRYQL UDþXQ*4 8RELþDMHQH SRVWDYNH 47
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod L]ERUQLN Pod Pod izbornik 2 izbornik 3 Postavke 006 Pod - izbornik 4 Uobičajene postavke 6ODQMH ± ,]YMHãüH R LVSRUXFL ,VNOMXþHQR! ± ,]YMHãüH R þLWDQMX ,VNOMXþHQR! ± 3ULRULWHW 6UHGQMH! ± 9ULMHPH LVSRUXNH 7UHQXWQR! ± 3RãDOML L SRKUDQL 8NOMXþHQR! 3R]LYDQMH ± .XüQD PUHåD 7UHQXWQR! ± 5RDPLQJ .
Prilagodba vašeg telefona Getting Started *1 Postavlja vremensko razdoblje tijekom kojeg će servisni centar pokušavati ponovno poslati SMS poruku, ako ista nije dostavljena. *2 Primanje izvješća o statusu kako bi se znalo je li poslana SMS poruka uspješno ili ne.dostavljena *3 SMS poruke mogu se poslati putem drugog servisnog centra, ukoliko je uključena ova mogućnosti. *4 Ove su postavke potrebne kako bi se MMS koristio za primanje podataka putem mreže.
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod - izbornik 1 Pozivanje * 2 usluge (ovisi o SIM kartici) Pod - izbornik 2 – Pod - izbornik 3 stranica – – *1 Aktivirajte ili deaktivirajte FDN (Fixed Dialling Number- Fiksni broj biranja). Kad je ova mogućnost aktivirana, moguće je prikazati, zvati ili slati poruke samo na brojeve pohranjene na FDN popisu. PIN2 je potreban svaki put kad pristupate FDN telefonskom imeniku.
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod - izbornik 1 Postavke poziva Pod - izbornik 2 Poziv na čekanju Preusmjeravanje poziva *1 Zabrana poziva*2 Pod - izbornik 3 stranica – 39 – – Zabrana odlaznih – Lozinka zabrane – – – – – Zabrana dolaznih Prikaži moj ID *3 Automatsko ponovno biranje*4 Način odgovora Bilo koja tipka Otvoriti za razgovor – – – *1 Preusmjeravanje poziva možda neće raditi ako je aktivirana zabrana poz
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Izbornici “Fotoaparata” Pritisnite Pod - izbornik 1 Preglednik slika Postavke fotoaparata Odaberite Pod - izbornik 2 Pod - izbornik 3 Zvuk zatvarača EV (Vrijednost ekspozicije) stranica 43 43 Kontrast Tajmer odgode Postavke slike Balans bijele boje Veličina slike 43 Kvaliteta slike 43 Scenski način rada Postavke efekta 43 Pohranjivanje
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Izbornici “Preglednika slike” Pritisnite : Odaberite : Odaberite Pod - izbornik 1 Pregled Informacije o slici Stil pretraživača Pošalji Koristi kao Promijeni naziv Pod - izbornik 2 Pod - izbornik 3 stranica 44 44 44 Kao MMS 44 Poster 44 Putem Bluetootha Fotografija pozivatelja 44 44 Obriši Obriši sve datoteke 44 53
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Izbornici “Postavki” Pritisnite Pod - izbornik 1 Postavke telefona Odaberite Pod - izbornik 2 Postavke sata Pod - izbornik 3 stranica Vremenska zona Datum i vrijeme Postavke formata – Format datuma – Format vremena <24 sata> Prikaz Noćni način Ljetno računanje vremena 32 Svjetlina Poster – Sustav – Definiran od strane korisnika Pozadina Prikaz sata Jezik Veličina f
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod - izbornik 1 Mreža Pod - izbornik 2 Pod - izbornik 3 stranica – – – 40 – – Odaberite mrežu Način odabira GPRS povezivanje Povezivanje- Podatkovni račun *5 Sigurnost Ponovno podešavanje*7 Zahtjev za PIN1 Promjena PIN1*6 Promjena PIN2 – – – 41 Promjena koda telefona <0000> – – – – Zahtjev za šifru telefona
Prilagodba vašeg telefona Getting Started *4 Možete odabrati je li GPRS povezivanje uvijek uključeno ili je uključeno samo kad je potrebno. *5 Ove su postavke potrebne kako bi se koristio MMS za primanje podataka putem mreže. Konfigurirajte ove postavke ukoliko je to potrebno prije slanja ili primanja MMS podataka. *6 Kad mijenjate PIN1 šifru, budite sigurni da je zahtjev za upisivanje PIN1 šifre postavljen na “Uključeno”.
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Izbornici “Profili” Pritisnite : Odaberite . Pod-izbornik 1 Općenito . Pod-izbornik 2 Pod-izbornik 3 Aktiviraj – Prilagodi Vrsta zvona Tiho – – – Zvono*1 – Zvuk poruke Zvuk poruke*1 – Jačina zvona – Zvuk tipki – Tonsko biranje Ponovno post. strana 12 – – – – *1 Tvornički postavljene meledije u ovom uređaju koriste se sukladno dozvoli © 2014 Copyrights Vision Inc.
Prilagodba vašeg telefona Getting Started Pod-izbornik 1 Bluetooth Pod-izbornik 2 59 Vidljivost – 59 Moj uređaj – 59 – 60 Audio pristup 60 Napredno kalendar strana – Moje ime Snimač glasa Pod-izbornik 3 Uklj./Isklj. Pohrana 60 MAC Adresa 60 – Popis Načir Telecoil *1 35 – 35 – – 33 – – – *1 Uključite ovu mogućnost kad aktivirate način Telecoila Vašeg slušnog uređaja.
Povezivanje s drugim uređajima Getting Started Uporaba Bluetooth ® bežične povezanosti Napomena: ● Bluetooth bežična tehnologija koristi radio valove i na nekim lokacijama mogu postojati ograničenja. Provjerite s lokalnim vlastima. ● Posavjetujte se s proizvođačima drugih uređaja kako biste odredili njihovu kompatibilnost s ovim uređajem.
Povezivanje s drugim uređajima Getting Started Bluetooth značajke Napomena: ● Za uporabu Vašeg telefona s drugim Bluetooth uređajem prvo morate međusobno registrirati Vaš telefon i drugi uređaj. To se naziva “uparivanje”. Opcije Bluetooth značajki Pritisnite . “Bluetooth” : Odaberite : . : “Uključeno/isključeno” Uključuje/Isključuje Bluetooth. “Vidljivost” Čini Vaš telefon vidljivim ili nevidljivim za Bluetooth uređaje.
Povezivanje s drugim uređajima Getting Started “Moje ime” Omogućava Vam uređivanje naziva telefona koji se pojavljuje na drugim Bluetooth uređajima. “Napredno” Omogućava sljedeće postavke. – “Audio put” Prebacuje audio put s Vašeg telefona na povezani audio uređaj i obrnuto. – “Pohrana” Odabire lokaciju memorije za pohranjivanje pomoću Bluetooth prijenosa podataka.
Povezivanje s drugim uređajima Getting Started s drugog Primanje vCard Receivingpodataka vCard (VCF file)(VCF datadatoteka) from another deviceuređaja 1 Pritisnite . 2 : “Pohrani kao datoteku” 3 : Odaberite željenu lokaciju memorije (korijenski direktorij). : “Otvori” 4 : Odaberite željenu mapu. 5 6 : “Odaberi” 7 Unesite naziv datoteke (strana 22). 8 : “Pohrani” Primanje ostalih datoteka kojenisu vCard (VCF datoteke) Pritisnite za početak primanja podataka.
Povezivanje s drugim uređajima Getting Started Korištenje USB povezivanja 1 Povežite telefon sa svojim računalom pomoću USB 2 kabela. Koristeći računalo, otvorite željenu mapu na telefonu/ memorijskoj kartici i na vašem računalu. 3 Koristeći vaše računalo, povucite i ispustite datoteke i mape koje želite kopirati. Važno: ● Nemojte isključivati USB kabel iz vašeg telefona i računala tijekom prebacivanja podataka, u suprotnom podaci na vašem telefonu/memorijskoj kartici mogu biti oštećeni.
Korisne informacije Getting Started Rješavanje problema Ako i dalje imate poteškoća nakon praćenja uputa u ovom dijelu, isključite telefon, izvadite bateriju i ponovno ga uključite nakon približno 1 minute. Prikazane poruke Prikazane poruke Greška SIM Uzrok/rješenje Kontaktirajte svog mobilnog operatera/pružatelja usluge za dodatne informacije. Ograničena usluga Na Vašoj trenutnoj lokaciji nema mrežne usluge. Pomaknite se na drugu lokaciju na kojoj se pravilno možete povezati s Vašom mrežom.
Korisne informacije Getting Started Prikaz informacija Uzrok/rješenje Greška! Punjenje je zaustavljno, pogledaj priručnik. ● Ova greška znači da zaštitni sustav radi kako bi se izbjeglo oštećenje baterije. Punite bateriju samo kad je temperatura okoline između 5 °C do 35 °C. ● Za povratak na normalan rad: 1. Za brisanje poruke o grešci , pritisnite 2. Za punjenje, ponovo uključite USB kabel Radi sprječavanja oštećenja sluha, ne slušajte glasno tijekom dugih razdoblja.
Korisne informacije Getting Started Problem Uzrok/rješenje Kontakti s popisa kontakata nisu pravilno prikazani. ● Mogu se prikazati samo znakovi koje ovaj telefon podržava. Zaslon je na jeziku kojeg ne razumijem ● Promijenite jezik prikaza (strana 54). ● Baterija je slaba. Do kraja Telefon se oglašava napunite bateriju (strana 7). bljeska. zvukom i/ili Obrišite krajeve baterije ( , ) i Baterija je do kraja ● kontakte, punjača suhom krpom i napunjena,ali ponovno napunite.
Korisne informacije Getting Started Problem Uzrok/rješenje Ne mogu obaviti poziv. ● Odlazni pozivi su zabranjeni. Deaktivirajte postavke zabrane odlaznih poziva (strana 51). ● Vaš je poziv zadržan. Promijenite postavku prikaza vlastitog ID u bilo koju, osim “SakrijID” (strana 51). ● Moguće je fiksno biranje (strana 49). Onemogućite je. Ne mogu primiti poziv. ● Zabranjeni su dolazni pozivi. Deaktivirajte postavke zabrane dolaznih poziva (strana 43). Ne mogu poslati SMS poruke.
Korisne informacije Getting Started Problem Uzrok/rješenje ● Neke vrste SMS poruka mogu se Ne mogu primiti SMS primiti samo na SIM karticu. poruke iako na telefonu Provjerite status memorije SIM ima dovoljno memorije. kartice (strana 47) i obrišite nepotrebne SMS poruke (strana 28). Ne mogu primiti poruke ● Ovaj telefon podržava samo elektroničke pošte. usluge SMS/MMS poruka. Kontaktirajte svoj mrežnog operatera/ pružatelja usluga. U telefon/ punjač je ušla tekućina ili drugi oblik vlage.
Korisne informacije Opće informacije ● Ovaj je telefon namijenjen radu na GSM mreži - GSM 900/1800MHz. ● Ovaj uređaj je namijenjen uporabi u Njemaškoj, Italiji, Francuskoj, Nizozemskoj,Češkoj republici Poljskoj, Mađarskoj, Hrvatskoj. ● U slučaju problema, prvo trebate kontaktirati svog dobavljača. ● Za korištenje u drugim zemljama, molimo kontaktirajte svog dobavljača.
Korisne informacije Odjel prodaje Belgique/België Panasonic Benelux a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Europalaan 28E 5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011 Réparations/Reparaties: www.panasonic.
Korisne informacije Odjel prodaje Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Web: www.panasonic.hu B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: suport.clienti@eu.
Korisne informacije LJ Ljetno vrijeme: 54 M Međunarodni poziv: 3, 19 micro SD kartica: 5 MMS poruka: 25 MMS postavke: 47,48 Mogućnost povezivanja: 55 Moj broj: 49 Mreža: 55 N Način odgovora Bilo koji gumb: 51 Otvori za razgovor: 51 Noćni način: 32 O Odbijanje poziva: 21 Odgovaranje na poziv: 21 P Pauza: 19 PIN: 40, 55 Popis izbornika: 46 Postavke telefonskog imenika: 49 Poziv na čekanju: 38 Pozivanje: 19 Pregled prikaza: 43 Preusmjeravanje poziva: 51 Prikaz Boja prikaza: 46 Svjetlina: 54 Sat: 54 Veličina fo
Korisne informacije R Raspored: 33 Rješavanje problema: 64 S SIM kartica: 5 SIM programski alat (SAT): 58 SMS poruka: 24 SMS postavke Put odgovora: 47 Centar usluga: 46 Izvješće o statusu: 47 Vrijeme valjanosti: 46 Snimanje glasa: 35 Š Šifra telefona: 41, 55 T Telecoil (T-coil) mode: 58 Telefonski imenik: 19, 28 Tihi način: 3, 57 Ton zvona: 57 U Uključivanje/Isključivanje: 11 Unos teksta: 23 Upravitelj datoteka: 44 USB Punjenje: 7 Spajanje na računalo: 63 V Vibracija: 57 Vraćanje početnih postavki: 55 Z Zab
Grafički simboli za uporabu na opremi i njihov opis Simbol Objašnjenje Simbol Objašnjenje Izmjenična struja (A.C.) Oprema klase P (oprema kod koje zaštita od strujnog udara počiva na dvostrukoj izolaciji ili pojačanoj izolaciji) Istosmjerna struja (D.C.