Gebruiksaanwijzing Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon Model KX-TU339 EX KX-TU349 EX Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag. Zie “Belangrijke informatie” op pagina 13 voordat u het apparaat in gebruik neemt. Meegeleverde accessoires – Wisselstroomadapter (Onderdeelnr. PNLV230CE): 1 stuk – Herlaadbare batterij (Onderdeelnr.
Inhoud Aan de slag Installatie ......................................3 Toetsen ........................................6 Display .........................................7 Aan- en uitzetten ........................10 Standaardinstellingen ................10 Belangrijke informatie Voor uw veiligheid ......................13 Belangrijke veiligheidsinstructies ..................15 Voor de beste prestaties ............16 Overige informatie ......................16 SAR ..........................................
Aan de slag Installatie Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen Via een SIM-kaart (niet meegeleverd) kan de telefoon verbinding maken met een mobiel telefoonnetwerk. Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. Met een microSD-kaart (niet meegeleverd) kunt u de opslagmogelijkheden van de telefoon uitbreiden. Belangrijk: R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de telefoon uitschakelen.
Aan de slag 4 Sluit de afdekking van de SIM-kaart (A) en schuif de afdekking vervolgens voorzichtig naar de andere kant van de telefoon (B). 1 2 5 Open de afdekking van de microSD-kaart door deze naar de dichtstbijzijnde zijde van de telefoon (A) te schuiven en vervolgens omhoog te trekken (B). 2 1 6 Plaats de microSD-kaart met de goudgekleurde contactpunten omlaag, sluit de afdekking van de microSD-kaart (A) en schuif de afdekking vervolgens voorzichtig naar de andere kant van de telefoon (B).
Aan de slag Batterij laadt op U kunt de batterij opladen door de telefoon aan te sluiten op een stopcontact met de meegeleverde wisselstroomadapter (rechtstreeks of via de oplader) of door de telefoon aan te sluiten op een computer met een USB-kabel (niet meegeleverd). R Ongeveer 3 uur opladen. R De oplaadtijd en gebruiksduur van de batterij kunnen verschillen afhankelijk van de kwaliteit van het netwerk. R Gebruik alleen de meegeleverde wisselstroomadapter.
Aan de slag Toetsen A B K E R C F D G H L T U S M I N J O P A LED licht (zaklamp) B Cameralens C LED-statusindicator; pagina 9 D Volume omhoog/omlaag Lettergrootte display wijzigen; pagina 10 E Display; pagina 7 F Oproepen plaatsen/oproepen aannemen/functie boven de toets selecteren (pagina 9). G Navigatietoets MDN ( ): het hoofdmenu openen. MCN ( ): de contactenlijst weergeven. H One-touch-toets; pagina 20 6 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Aan de slag I Voicemail bellen; pagina 23 O Microfoon J Internationaal gesprek; pagina 20 P Oplaadcontacten K Ontvanger R Luidspreker L Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken/Functie boven de toets selecteren (pagina 9). S Druk hierop om het licht te laten branden of te doven (pagina 38). M Cameratoets; pagina 37 T Headset aansluiting N Houd 2 seconden ingedrukt om de stille modus in of uit te schakelen.
Aan de slag R Contact is opgeslagen naar de telefoon. R Basisdirectory van telefoon R Mobiele telefoon gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu. R Nieuw MMS-bericht ontvangen. – Knipperend: het berichtengeheugen is vol. R MMS-bericht is ongelezen of niet verzonden. Contact is opgeslagen naar de SIM-kaart. MMS-bericht is gelezen. Naam contactpersoon M MMS-bericht is verzonden. Telefoonnummer (mobiel) – Afbeeldingsbestand – Afbeeldingsbestand is aan het MMS-bericht gekoppeld.
Aan de slag Nieuw voicemailbericht ontvangen.*2 (pagina 23) Alarm is ingeschakeld. (pagina 29, 31) *1 *2 Compatibele Bluetooth-computer gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu. Nachtmodus is ingeschakeld. (pagina 30) Bluetooth-headset gedetecteerd in het Bluetooth-zoekmenu. De koptelefoon (optioneel) is aangesloten. Bluetooth-headset aangesloten op de telefoon. – Bluetooth-functie is ingeschakeld. (pagina 53) – Er is een ander Bluetooth-apparaat verbonden.
Aan de slag Indicator voor inkomende oproepen Knippert bij een inkomende oproep, gemiste oproep*1 of tijdens gesprekken. *1 Batterij-indicator Gaat branden tijdens het opladen. – Knippert: batterij is bijna leeg. De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na ongeveer 12 uur op met knipperen. Aan- en uitzetten Druk ongeveer 2 seconden op M N. R De telefoon trilt als u deze inschakelt.
Aan de slag Opmerking: R U kunt de lettergrootte van het display niet aanpassen wanneer u in gesprek bent of de telefoon overgaat voor een inkomende oproep. De beltoon wijzigen U kunt de beltoon wijzigen door een van de vooraf ingestelde tonen te selecteren (“Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken”, pagina 11) of een van uw eigen geluidsbestanden (waaronder geluiden die zijn opgenomen door de memorecorder van de telefoon) voor gebruik als beltoon (“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 11).
Aan de slag Hoorbaar bellen Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie pagina 49 om deze instelling te wijzigen. 12 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Belangrijke informatie Voor uw veiligheid Lees deze paragraaf zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om te zorgen voor een juiste en veilige bediening. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel, levensgevaar of schade aan eigendommen. Tevens kan het gebruik illegaal zijn. WAARSCHUWING Voedingsaansluiting R Gebruik alleen de stroombron die op het apparaat wordt aangegeven. R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot risico op brand of elektrische schokken.
Belangrijke informatie R Raak geen vrijgekomen electrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan brandwonden veroorzaken of letsel aan de ogen of huid. De elektrolyt is giftig en kan bij inslikken schade veroorzaken. Als u elektrolyt aanraakt, moet u onmiddellijk de betreffende gebieden wassen met water en medische hulp inroepen. R Ga voorzichtig met de batterij om. Raak de batterij niet aan met geleidende materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels.
Belangrijke informatie Medisch R Neem contact op met de fabrikant van uw persoonlijke medische apparatuur, zoals pacemakers of ICD’s (implanteerbare cardioverter-defibrillator), om te controleren of deze apparatuur voldoende is afgeschermd tegen externe radiofrequente energie.
Belangrijke informatie 5. U moet de telefoon niet verven of een dikke sticker op de telefoon plakken. Dit kan een correcte werking belemmeren. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Voor de beste prestaties Omgeving R Stel het product niet bloot aan overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen of trillingen. R Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5 °C en 40 °C om schade te voorkomen. Algemene verzorging R Veeg het oppervlak van het product en/of de oplaadcontacten schoon met een zachte, droge doek.
Belangrijke informatie Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische apparaten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. Informatie over het afvoeren in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen (A, B) zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wilt afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten af te voeren.
Belangrijke informatie SAR Dit model voldoet aan internationale richtlijnen en EU-vereisten voor blootstelling aan radiogolven. Uw draadloze apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om te voldoen aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven die worden aanbevolen door internationale richtlijnen.
Belangrijke informatie *1 *2 De gebruiksduur hangt af van de gebruiksomgeving, ouderdom en staat van de batterij. Waarden zijn berekend volgens GSMA TS.09. De indicator voor inkomende oproepen en de berichtindicator knipperen wanneer u een oproep hebt gemist of een nieuw bericht hebt ontvangen. De standby-tijd wordt minder wanneer u de indicator laat knipperen. 19 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Basisbediening Nummers kiezen 1 Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). R Wis het vorige cijfer door op M N te drukken. 2 Druk op M N om het nummer te kiezen. R Schakel naar handsfree door op M 3 Druk op M N te drukken wanneer wordt weergegeven. N om het gesprek te beëindigen. R U kunt de oproep ook beëindigen door de telefoon te sluiten. Opmerking: R Houd M N ingedrukt totdat de internationale toegangscode “+” wordt weergegeven om een internationaal gesprek te voeren.
Basisbediening Telefoneren met snelkiestoetsen Zie pagina 28 om een contactpersoon aan een snelkiestoets toe te wijzen. Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt. a M N Belopties Tijdens een gesprek zijn de volgende opties beschikbaar door op M N te drukken: – “Wacht”/“Ophalen”: een gesprek in de wacht plaatsen/uit de wacht halen (pagina 35). – “Equalizer”: de stem duidelijker maken van de persoon met wie u praat. – “Dempen aan”/“Dempen uit”: het geluid in-/uitschakelen.
Basisbediening Gemiste oproepen Als een oproep niet wordt beantwoord, wordt het als een gemiste oproep behandeld. “Gemiste oproep” en het aantal gemiste oproepen wordt op het display weergegeven. U kunt de gesprekslijst met gemiste oproepen bekijken door op M N te drukken wanneer het wordt weergegeven. Gesprekslijst Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers).
Basisbediening Het toegangsnummer voor voicemail opslaan 1 2 3 4 5 6 Druk op MDN. a MbN: selecteer MbN: “Instellingen” a M MbN: “SMS” a M .aM N N N MbN: “Voicemail” a M MbN: “Wijzigen” a M N N Voer het toegangsnummer voor voicemail in (maximaal 20 cijfers). a M N Voicemailberichten beluisteren 1 Houd M N ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. N om het gesprek te beëindigen. 2 Druk op M Tekstinvoer Druk op de kiestoetsen voor het invoeren van tekens en cijfers.
Basisbediening M N a MbN: “Invoertaal” a M invoertaal. a M N N a MbN: selecteer de gewenste Bericht Met de SMS-functie (Short Message Service) kunt u tekstberichten verzenden en ontvangen. Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die MMS (Multimedia Messaging Service) ondersteunt, kunt u via MMS ook berichten verzenden en ontvangen die afbeeldingen, geluid of contactenlijsten bevatten.
Basisbediening R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten. Een MMS-bericht maken en verzenden 1 2 3 4 5 Druk op MDN. a MbN: selecteer MbN: “Bericht maken” a M MbN: “MMS” a M .aM N N N Voer een bericht in (pagina 23).
Basisbediening R Als u het kenmerk van de ontvanger niet wilt wijzigen in CC of BCC, gaat u naar stap 12. 11 MbN: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het kenmerk te wijzigen in CC of BCC. a M N a MbN: selecteer “Veranderen in CC” of “Wijzigen naar Bcc”. a M N R Herhaal deze stap om het kenmerk van een andere ontvanger te wijzigen. 12 M N a MbN: “Zend” a M N Ontvangen berichten lezen 1 Druk op MDN. a MbN: selecteer 2 MbN: “Postvak IN” a M N 3 MbN: selecteer een bericht. .
Basisbediening – “Nummer uithalen” – “Opnieuw zenden” – “Wijzig Bericht” R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de volgende opties beschikbaar. – “Bekijken” – “Kop. naar tel.”/ “Kop.nr.SD-kaart” – “Antwoorden aan allen” – “Annuleer verzenden” – “Berichttoestand” – “Objecten opslaan” – “Gegevens” – “Verpl.naar tel.”/ “Verpl.nr.
Basisbediening 7 Voer het telefoonnummer in van de partij. a M N R Ga naar stap 15 wanneer de geselecteerde geheugenlocatie een SIM-kaart is. 8 MbN: selecteer indien nodig een pictogram. a M N R Als u nog een telefoonnummer wilt opslaan, selecteert u “Telefoon nr 2”, “Telefoon nr 3” of “Telefoon nr 4”. 9 MbN: “Algemeen” a M N 10 MbN: selecteer indien nodig de gewenste beltoon.
Basisbediening Opties voor contactenlijst Druk op MDN. a MbN: selecteer . a M N a MbN: “Contacten” a M N a MbN: selecteer een contactpersoon. a M N: – “Gesprek” – “Nieuw contact” – “Gegevens” – “vCard verzenden” – “Wijzigen” – “Kopiëren” – “Bericht maken” – “Verwijderen” – “Nummer gebr.” – “Letter zoeken” Alarm U kunt een alarm instellen om 30 seconden te klinken op het opgegeven tijdstip. U kunt ook het geluid selecteren dat wordt gebruikt als alarmtoon.
Basisbediening 9 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 23). 10 M N a MbN: “Opslaan” a M N 11 MbN: Selecteer de gewenste alarmtoon. a M N R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als alarmtoon, gaat u verder vanaf stap 5 in “Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 11. R “ ” wordt naast het ingestelde alarm weergegeven. Opmerking: N om het alarm volledig te stoppen. R Druk op M R Druk op M N om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten.
Basisbediening wordt een alarm gedurende 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo weergegeven op de ingestelde tijd. Een nieuw kalenderitem maken 1 Druk op MDN. a MbN: selecteer . a M N 2 MbN: “Kalender” a M N 3 MbN: selecteer de gewenste datum. R U gaat als volgt naar een specifieke datum: N a MbN: “Ga naar datum” a M N a Voer de gewenste dag, maand en jaar in. a M N M R Het geselecteerde weeknummer wordt rechtsonder in de kalender weergegeven.
Basisbediening 4 M N a MbN: “Schema” a M N R De kalenderitems worden als een lijst weergegeven. 5 MbN: selecteer het gewenste kalenderitem. a M N 6 U kunt als volgt de details van elk kalenderitem bekijken: – MbN: “Gegevens” a M N U kunt als volgt een kalenderitem bewerken: – MbN: “Wijzigen” a M N a Ga verder vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem maken”, pagina 31.
Basisbediening De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren 1 2 3 4 5 Druk op MDN. a MbN: selecteer MbN: “Geluidsopname” a M MbN: “Lijst” a M .aM N N N MbN: selecteer het gewenste item in de lijst. M N a MbN: “Afspelen” a M N Een spraak-/geluidsmemo wissen 1 2 3 4 5 6 Druk op MDN. a MbN: selecteer MbN: “Geluidsopname” a M MbN: “Lijst” a M .aM N N N MbN: selecteer het gewenste item in de lijst. M N a MbN: selecteer “Verwijderen” of “Verwijder alles”.
Basisbediening Procedure voor prioriteitsgesprek 1 Houd M N 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in de 2 stand-bymodus. De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 35). R Druk op M N om het verzenden van het SMS-bericht te annuleren. 3 De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst. Handsfree is ingeschakeld. R Druk op M N om naar een normaal gesprek te schakelen. 4 Als de oproep wordt aangenomen, kunt u het gesprek beginnen.
Basisbediening 8 M N a MbN: “Opslaan” a M N 9 Voer het telefoonnummer in van de partij. a M N Opmerking: R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan. Een SMS-bericht opslaan 1 2 3 4 5 6 Druk op MDN. a MbN: selecteer .aM MbN: “Gesprek instell.” a M MbN: “Prio.gesprek” a M MbN: “Bericht” a M N N N N Voer een bericht in (pagina 23).
Basisbediening 2 Nadat de 2e oproep is aangenomen, kunt u tussen gesprekken schakelen door op M 3 Druk op M N te drukken. a MbN: “Omwisselen” a M N N om het gesprek te beëindigen. Opmerking: R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen (pagina 46). Conferentiegesprek 1 Druk op M N nadat de 2e oproep wordt aangenomen. 2 Selecteer “Samenvoegen” en druk op M N om een conferentiegesprek op te zetten.
Basisbediening 2 3 4 5 MbN: “Beveiliging” a M N N MbN: “PIN1-verzoek” a M MbN: selecteer de gewenste instelling. a M N Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in. a M N Opmerking: R Zie pagina 48 voor het wijzigen van de PIN-code. Telefooncode De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik. Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u de telefooncode steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
Basisbediening Een foto nemen U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 38). Voor informatie over camera-instellingen raadpleegt u pagina 46. 1 Druk op M N in de stand-bymodus. 2 Richt de camera en zorg dat u de telefoon niet beweegt. R Druk op M N om het licht in te schakelen in een omgeving met weinig licht (pagina 7). R Houd MDN of MCN ingedrukt om in of uit te zoomen.
Basisbediening – “Std. herstellen”: hiermee worden uw aangepaste instellingen hersteld, met uitzondering van de “Beeldviewer”-instellingen. Fotoviewer Als u foto’s wilt bekijken die met de camera van de telefoon zijn genomen, kunt u de fotoviewer rechtstreeks in de stand-bymodus activeren zonder de camera in te schakelen. 1 Druk op MDN. a MbN: selecteer . a M N 2 Druk op MCN of MDN om het gewenste bestand te selecteren.
Basisbediening – “Hernoem”: hiermee kunt u de bestandsnaam bewerken (pagina 23). – “Verwijderen”: hiermee wordt het geselecteerde bestand verwijderd. – “Alle best. verw.”: hiermee worden alle opgeslagen bestanden verwijderd in de map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 38). Bestandsbeheer De telefoon biedt bestandsbeheer met een gebruikersinterface waarin u bestanden en mappen kunt beheren.
Basisbediening 6 7 Wanneer een map is geselecteerd: M N a MbN: “Openen” a M N Wanneer een bestand is geselecteerd: Ga naar stap 7. U kunt als volgt een afbeeldingsbestand bekijken: M N a MbN: “Bekijken” a M N U kunt als volgt een geluidsbestand afspelen: M N a MbN: “Afspelen” a M N U kunt als volgt de details van een bestand bevestigen: M N a MbN: “Gegevens” a M N Mapopties Wanneer een map met een bestand op de telefoon of geheugenkaart wordt geselecteerd, zijn de volgende opties beschikbaar.
Basisbediening – “Nieuwe map”: hiermee wordt een nieuwe map in de huidige map gemaakt. – “Hernoem” – “Verwijderen” – “Sorteren op”: hiermee wordt de sorteervolgorde bepaald (bestandsnaam, bestandstype, tijd van opslaan of bestandsgrootte). – “Kopiëren” – “Verplaatsen” – “Alle best. verw.”: hiermee worden alle bestanden in de huidige map verwijderd. – “Gegevens” Opmerking: R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct gesorteerd.
Uw telefoon aanpassen Menu’s Opmerking: R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < >. Menu’s “Bericht” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 Bericht maken Postvak IN Submenu 2 .aM N Submenu 3 Submenu 4 pagina SMS – – 24 MMS – – 25 – – 26 – Concepten – – – – Postvak UIT – – – – Verzonden – – – – Verwijder alles – – – – Servicecentrum – – Geldigh.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Submenu 2 MMS Submenu 3 *2 *3 *4 pagina – – Gegevensaccount*4 Gemeensch.inst. *1 Submenu 4 Samenstellen – Diatijd <5> – Creatiestand – Autom. handtek. – Handtekening – Bezig met verzenden – Leveringsverslag – Leesverslag – Prioriteit – Afleveringstijd – Verz.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Telefoonboek” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 .aM N Submenu 2 Submenu 3 pagina Contacten – – 27 Nieuw contact – – 27 Snelkiezen – – 28 Eén toets oproep – – 28 Mijn nummer – – – Opslagmedium – – Geheugenstatus – – Alles kopiëren – – Verwijder alles – – Geheug.beheer FDN telef.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Gesprek instell. Submenu 2 Submenu 3 Prio.gesprek pagina Nummer bellen 34 Bericht 35 Zoemer Wisselgesprek Gsprk omleiden*1 Gesprek blokk.*2 *3 *4 – – – Ink. gespr. blokk. – Wachtw. blokk. – Aut. opn. kiezen*4 *1 *2 35 Uitg.gespr.blokk. Mijn ID tonen*3 Antwoordmodus – – – – – – Willek. toets – Open te beantw 21 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als gespreksblokkering is ingeschakeld.
Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina Foto-instellingen Beeldgrootte – 38 Beeldkwaliteit – Witbalans – – 38 Scènestand – – 38 Effectinstellingen – – 38 Opslag – – 38 Std. herstellen – – 39 Menu’s “Beeldviewer” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer N MbN: selecteer een afbeelding. a M Submenu 1 .
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Instellingen” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 Telefooninstell. Submenu 2 Klok instellen Display .aM Submenu 3 N pagina Tijdzone – Datum en tijd – Notatie – Datumnotatie – Tijdnotatie <24 uur> – Nachtmodus 30 Zomertijd – Helderheid – Patroon*1 – – Systeem – Door gebr. gedef. Achtergnd.kleur – Klokweergave – Font grootte 10 Taal
Uw telefoon aanpassen *3 *4 *5 *6 *7 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of handmatig te zoeken. “Automat.”: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare netwerk. “Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig het gewenste netwerk kunt selecteren. U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen wanneer dit nodig is.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Extra” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 .aM N Submenu 2 Submenu 3 pagina Alarm – – 29 Bestandsbeheer – – 40 Aan/Uit – 54 Zichtbaarheid – 54 Mijn apparaat – 54 Mijn naam – 54 Bluetooth Geavanceerd Geluidsopname Audiopad
Verbinding maken met andere apparaten De FM-radio gebruiken U kunt verbinding maken met een headset met snoer (optioneel) en naar de FM-radio van de telefoon luisteren. U kunt uw favoriete stations opslaan in de kanaallijst (maximaal 30 kanalen). Opmerking: R De telefoon kan FM-radio-uitzendingen ontvangen in het frequentiebereik van 87,5 MHz tot 108,0 MHz.
Verbinding maken met andere apparaten Stations opslaan in de kanaallijst U kunt de afgestemde frequenties in de kanaallijst opslaan via handmatige invoer of automatisch zoeken. Een station in de kanaallijst opslaan via handmatige invoer 1 Druk op M N wanneer het afspeelscherm van de FM-radio wordt 2 3 4 5 6 7 weergegeven. MbN: “Kanaallijst” a M N MbN: “” M N a MbN: “Wijzigen” a M N Voer de kanaalnaam in (maximaal 20 tekens, pagina 23).
Verbinding maken met andere apparaten Stations in de kanaallijst bewerken 1 Druk op M N wanneer het afspeelscherm van de FM-radio wordt 2 3 4 5 6 7 weergegeven. MbN: “Kanaallijst” a M N MbN: selecteer het station dat u wilt bewerken. M N a MbN: “Wijzigen” a M N Bewerk de kanaalnaam (maximaal 20 tekens; pagina 23). M N a MbN: “Opslaan” a M N U kunt de frequentie Wijzigen.
Verbinding maken met andere apparaten 3 MbN: “Aan/Uit” a M N 4 MbN: selecteer de gewenste instelling. a M N Bluetooth-functies Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd. Als u wilt koppelen, moeten uw telefoon en het andere apparaat zichtbaar zijn voor elkaar. In de Bluetooth-menu’s zijn de volgende functies beschikbaar: Druk op MDN. a MbN: selecteer .
Verbinding maken met andere apparaten – “Audiopad”: het audiopad schakelen van uw telefoon naar het aangesloten audioapparaat of omgekeerd. – “Opslag”: de geheugenlocatie voor het opslaan van bestanden die via Bluetooth-gegevensoverdracht zijn ontvangen. – “MAC-adres” (Media Access Control Address): de Bluetooth MAC-adresgegevens van uw telefoon. Deze zijn mogelijk vereist wanneer de telefoon wordt gekoppeld met een ander Bluetooth-apparaat.
Verbinding maken met andere apparaten 7 Voer de bestandsnaam in (pagina 23). a M N 8 MbN: “Opslaan” a M N Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen 1 Druk op M N om de gegevens te ontvangen. 2 Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct zijn ontvangen. a M N R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” (Ontvangen) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 55). 3 Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Handige informatie Problemen oplossen Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in. Meldingen Melding Oorzaak/oplossing SIM-fout Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. Beperkte service Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Ga naar een andere locatie waar uw netwerk goed kan worden ontvangen.
Handige informatie Algemeen gebruik Probleem Oorzaak/oplossing De telefoon gaat niet aan, R Druk ongeveer 2 seconden op M zelfs wanneer een opgelafoon in te schakelen. den batterij wordt geplaatst. De telefoon werkt niet. N om de tele- R Controleer of de SIM-kaart en de batterij juist zijn geplaatst (pagina 3). R Laad de batterij volledig op (pagina 5). De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weergegeven die contactenlijst worden niet door deze telefoon worden ondersteund.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 46). R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagina 46). R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 45). Schakel deze functie uit. Ik kan een oproep niet ont- R Inkomende oproepen worden geblokkeerd. Schavangen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Er is vloeistof of vocht in de telefoon of laadeenheid gekomen. R Koppel de wisselstroomadapter los van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij uit de telefoon en laat deze ten minste 3 dagen drogen. Wanneer de telefoon/ oplader volledig droog is, kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij weer in de telefoon plaatsen. Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te laden voor gebruik.
Handige informatie Verkoopafdeling n Oostenrijk/Duitsland n Italië Winsbergring 15, 22525 Hamburg www.panasonic.de n België Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 n Frankrijk callcenter.bfr@eu.panasonic.com Reparaties : www.panasonic.com/be 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs : 01 70 48 91 73 (0,34 V la minute) Site web : http://www.panasonic.
Handige informatie Klantenservice voor mobiele telefonie (voor Italië) Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 62 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Handige informatie Garantie (voor Italië) Certificato di garanzia telefono cellulare TELEFONO CELLULARE Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Handige informatie GARANZIA TELEFONIA CELLULARE “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO. 1.
Handige informatie Garantie (voor Frankrijk) 65 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Index Index I A Aan- en uitzetten: 10 Alarm: 29 Antwoordmodus Openen voor beantwoorden: 46 Willekeurige toets: 46 Automatisch opnieuw kiezen: 46 B Batterij: 3, 7 Belsignaalprofielen: 49 Beltoon: 49 Bestandsbeheer: 40 Bluetooth: 53 C Camera: 37 Camera-instellingen: 46 Conferentiegesprek: 36 D Datum en tijd: 48 Dempen: 21 Display Achtergrond: 48 Achtergrondkleur: 48 Helderheid: 48 Klok: 48 Lettergrootte: 10, 48 Taal: 48 E Een oproep weigeren: 21 Equalizer voor frequentiecontrole: 21 F FDN (vaste nummers):
Index U V W Z Telefoonboek: 20, 27 Telefoonboekinstellingen: 45 Telefooncode: 37, 48 Toetstoon: 49 Trillingen: 49 T-stand (T-coil): 50 USB Aansluiten op een computer: 56 Opladen: 5 Verbindingen: 48 Voicemail: 22 Volume Belsignaal: 6, 50 Luidspreker: 6 Ontvanger: 6 Wachtstand: 21, 35 Wisselgesprek: 35 Zomertijd: 48 67 TU339EXBE(nl-nl)_1013_ver510.
Voor naslag Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie. Serienummer Aankoopdatum (bevindt zich op de kartonnen doos of in het batterijcompartiment) Naam en adres dealer Bevestig hier uw aankoopbon. Grafische symbolen voor gebruik op apparatuur en hun beschrijvingen Klasse Ⅱ-apparatuur (apparatuur waarvoor bescherming tegen elektrische schokken wordt geboden door dubbele isolatie of versterkte isolatie.