TU311FXBE(cro-cro).book Page 1 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Upute za rukovanje JEDNOSTAVAN MOBILNI TELEFON Model br. KX-TU311 FX Digitalni bežični telefon s mogućnošću Upute zaKX-TG6511 proširenja rukovanje Hvala što ste kupili Panasonic proizvod. Pročitajte ove upute za rukovanje prije korištenja proizvoda te ih spremite za buduće potrebe.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 2 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Sadržaj Uvod Podaci o dodatnoj opremi......................................3 Opće informacije....................................................3 Važne informacije Za Vašu sigurnost..................................................4 Važne sigurnosne upute........................................5 Za najbolji rad ........................................................6 Ostale informacije..................................................
TU311FXBE(cro-cro).book Page 3 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Uvod Uvod Podaci o dodatnoj opremi Priložena dodatna oprema Br. Dio dodatne opreme/broj Količina A AC adapter/PNLV226CE 1 B Punjiva baterija/CGA-LB102 1 C Punjač 1 Dodatna/zamjenska dodatna oprema Dodatne informacije o prodaji zatražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili u uredu prodaje tvrtke Panasonic. Dio dodatne opreme Broj modela Akumulatorska baterija CGA-LB102 R Samo litij-ionska (Li-Ion) baterija.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 4 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Važne informacije Važne informacije Za Vašu sigurnost Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kako biste osigurali primjereno i sigurno rukovanje. Nečitanje ovog odjeljka može dovesti do ozljede, gubitka života/vlasništva ili nezakonitog korištenja. UPOZORENJE Napajanje strujom R Koristite samo izvor električne energije naveden na uređaju. R Nemojte preopteretiti strujne utičnice i produžne kabele.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 5 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Važne informacije R R R R R R sunčevom svjetlu ili u automobilu na suncu. Uređaj se ne smije ostavljati u prostorijama u kojima je temperatura ispod 0 °C ili iznad 40 °C. Preporučujemo da telefon ne koristite u zrakoplovu. Prije ulaska u zrakoplov isključite telefon. Isključite funkciju alarma tako da se telefon ne može automatski uključiti.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 6 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Važne informacije 1. Proizvod nemojte koristiti u blizini vode. Primjerice, izbjegavajte korištenje u blizini kade, umivaonika, sudopera ili bazena. 2. Izbjegavajte korištenje telefona ako se puni za vrijeme električne oluje. Postoji mali rizik od strujnog udara izazvanog udarom munje. 3. Nemojte koristiti telefon za obavještavanje o curenju plina u blizini curenja. 4. Koristite samo kabel za napajanje i bateriju navedene u ovim uputama.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 7 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Važne informacije Trgovački znakovi Oznaka Bluetooth® i logotip su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Panasonic Corporation koristi te oznake uz dozvolu. Ostali spomenuti trgovački znakovi vlasništvo su njihovih odgovarajućih vlasnika. SAR OVAJ MODEL ZADOVOLJAVA MEĐUNARODNE SMJERNICE ZA IZLOŽENOST RADIOVALOVIMA i zahtjeve Direktive EU 1999/5/EC. Vaš bežični uređaj je radioodašiljač i prijemnik.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 8 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja Početak korištenja Postavljanje Umetanje SIM kartice i baterije Važno: R Prije vađenja baterije provjerite je li telefon isključen te je li AC adapter iskopčan. R Koristite samo navedenu bateriju. 1 Otvorite poklopac baterije. Vađenje SIM kartice Za vađenje SIM kartice pritisnite jezičac i stavite prst na stranu suprotnu od ruba SIM kartice, a zatim je nježno povucite. Punjenje baterije Punite oko 3 sati.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 9 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja Napomena: R Kada se baterija do kraja napuni, indikator punjenja se isključuje i prikazuje se “Napunjeno”. Razina napunjenosti baterije Boja Ikona Zelena Napomena za postavljanje Napomena za umetanje SIM kartice i baterije R Kod umetanja ili vađenja SIM kartice pazite da slučajno ne dodirnete ili ogrebete kontakte zlatne boje. R Obrišite krajeve baterija ( , ) suhom krpom.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 10 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja M N: međunarodni poziv „+”/ Razmak „ ” Kontrole M A L B N: pozivanje govorne pošte M N: tipka za profil J Poklopac priključka K Mikrofon L M N (svjetlo) C Pritisnite i držite za uključivanje svjetla.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 11 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja Simbol Zaslon Tekstualne poruke (SMS) koje su poslane. Simboli na zaslonu Simbol Tekstualne poruke (SMS) koje su već pročitane. Značenje Primljena je nova glasovna poruka.*1 (str. 20) R Jačina signala: što je više crtica vidljivo, signal je jači. R R: Telefon trenutno traži ili koristi drugu mrežu izvan matične mreže. R Alarm za raspored je postavljen. (str. 31) R Alarm je uključen. (str.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 12 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja Ikona Radnja Zaustavljanje alarma. (str. 31, 32) Aktivacija funkcije odgode alarma. (str. 31, 32) Isključivanje. (str. 32) Stavke izbornika Kada pritisnete (središte tipke za navigaciju), prikazuju se sljedeće stavke. Stavka Početne postavke Značenje simbola: Primjer: MbN: “Isključeno” Pritisnite MCN ili MDN i odaberite riječi u navodnicima.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 13 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Početak korištenja R Promjena formata vremena: → MbN: odaberite “AM”, “PM” ili “24 sata”. → 5 Napomena: R Možete promijeniti i postavku profila preko stabla izbornika (str. 24). Zaključavanje tipki Napomena: R Datum i vrijeme možda neće biti točni ako se baterija istroši ili zamijeni. U tom slučaju postavite datum i pokušajte ponovo. R Za podešavanje sata na ljetno računanje vremena pogledajte str. 27.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 14 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Uspostava poziva/odgovaranje na poziv Uspostava poziva/odgovaranje na poziv Poziv u slučaju nužde Pozivanje brojeva 1 Unesite telefonski broj (maksimalno 40 znamenki). R Za ispravljanje znamenke pritisnite M N. 2 3 Za biranje broja pritisnite M N. Za završetak poziva pritisnite M N. Napomena: R Za umetanje pauze pritisnite i držite M N dok se ne prikaže “p”. Svaki put kada se prikaže “p” umeće se pauza od 3 sekunde.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 15 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Uspostava poziva/odgovaranje na poziv propuštenih poziva (svaki od maksimalno 40 znamenki). Popis posljednjih poziva sadrži posljednjih 30 poziva (dolaznih, odlaznih i propuštenih), osim 3 navedene vrste popisa. Napomena: R Kada se broj telefona pozivatelja podudara s brojem spremljenim u imeniku, spremljeno ime se prikazuje, a poziv se uvrštava u popis poziva.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 16 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Uspostava poziva/odgovaranje na poziv Napomena: 2 Prebacivanje između poziva: → MbN: “Zamijeni” → Završetak poziva: MbN: odaberite poziv koji želite prekinuti. → M N Završetak svih poziva: → MbN: “Pusti sve” → R Ovisno o uvjetima i kvaliteti mreže, ova značajka može pojačati postojeći šum na liniji. Ako razgovor ne čujete dobro, isključite ovu značajku.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 17 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Uspostava poziva/odgovaranje na poziv Za korisnike usluge prijenosa poziva Ova značajka omogućuje vam prijenos i spajanje 2 vanjska poziva. 1 Kod primanja drugog poziva: Pritisnite za odgovaranje na drugi poziv. Kod uspostave drugog poziva: Unesite telefonski broj. → M N 2 Pritisnite M4N i M N. R Pozivi automatski završavaju kada se druge strane uspješno spoje.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 18 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Poruke Poruke Unos znakova Tekstualna poruka (SMS) Tipke na tipkovnici koriste se za unos znakova i brojeva. Svakoj tipki dodijeljeno je više znakova. Znakovi koji se mogu unijeti ovise o načinu unosa. – Pritisnite MFN ili MEN za pomicanje kursora. – Pritisnite tipke na tipkovnici za unos znakova i brojeva. N za odabir željenog simbola. – Pritisnite M N za brisanje znaka ili broja s – Pritisnite M lijeve strane kursora.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 19 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Poruke 4 Unesite telefonski broj (maksimalno 20 znamenki). R Korištenje imenika: → MbN: unesite željeni kontakt. → 5 6 Za slanje poruke odaberite “Da”. → R Poslana poruka se automatski sprema u odlazne poruke. R Ako odaberete “Ne”, zaslon se vraća na korak 4. Napomena: R Ovaj telefon podržava duge poruke (maksimalno 3 spojene poruke) od 459 znakova ili 201 znaka, ovisno o vrsti znakova.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 20 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Poruke 2 SMS postavke U SMS izborniku možete promijeniti sljedeće postavke. Promjena postavki: N → MbN: “Postavke” → Pritisnite M R “Servisni centar”: promjena i pohrana broja centra usluge. R “Rok valjanosti”: postavljanje vremenskog razdoblja u kojem će centar usluge pokušavati poslati SMS poruku ako ona nije isporučena. R “Izvješ. o statusu”: primanje izvješća o statusu koji izvještavaju je li poslana SMS poruka uspješno isporučena.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 21 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Imenik Imenik Traženje i pozivanje kontakta Imenik Kretanje kroz kontakte Dodavanje kontakata Ovaj telefon može pohraniti najviše 200 kontakata s 2 telefonska broja za svaki kontakt. Kontakte možete pohraniti i na SIM karticu, s 1 telefonskim brojem za svaki kontakt. Maksimalni broj kontakata koji se mogu pohraniti na SIM kartici ovisi o SIM kartici. Provjerite lokaciju pohrane (telefon ili SIM kartica) prije dodavanja kontakta (str.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 22 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Imenik Uredite naziv (maksimalno 16 znakova; str. 18). → Promjena zvuka zvona za grupu: MbN: “Zvuk zvona” → → MbN: odaberite željeni zvuk zvona. → Promjena postavki grupe: MbN: “Reset grupe kor.” → → MbN: “Da” → Opcije popisa kontakata U popisu kontakata su dostupne sljedeće opcije pritiskom na : R “Uredi”: uređivanje i pohrana kontakta. R “Napiši poruku”: pisanje i slanje tekstualne poruke (SMS).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 23 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Imenik – “Stanje memorije”: provjera slobodnog i zauzetog mjesta u memoriji za popis kontakata. – “Kopiraj sve”: kopiranje svih kontakata s telefona na SIM karticu i obrnuto. – “Izbriši sve”: brisanje svih kontakata s telefona ili SIM kartice. – “Spremi novi unos”: odabir lokacije pohrane za kontakte.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 24 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona Prilagođavanje telefona Postavke i alati Pronađite korisne funkcije za prilagođavanje telefona kretanjem kroz razne izbornike prikazane u sljedećoj tablici. Možete podesiti osnovne postavke telefona (postavke zvuka, zaslona itd.) i razne druge korisne funkcije. Prvo pritisnite za prikaz glavnog izbornika. Za kretanje kroz izbornike pritisnite MDN, MCN, MFN ili MEN.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 25 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona Izbornik Podizbornik Zadana postavka stranica Veličina fonta – Srednji 13 Jezik – Auto*2 12 *1 *2 Ova funkcija vam omogućuje prikaz trenutne mreže u stanju mirovanja. Ako se prikazuju 2 naziva mreže, gornji redak označava naziv mreže, a donji naziv mrežnog operatera/davatelja usluga. Donja linija se prikazuje ovisno o SIM kartici.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 26 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona Ostale postavke → Pritisnite → Izbornik → MbN: “više...” → Podizbornik Sigurnost Promijeni PIN1 Promijeni PIN2 Promjena koda telefona – *2 Mreža Unesite aktualnu šifru telefona od 4 broja.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 27 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona *1 Ako SIM kartica sadrži SAT (SIM Application Toolkit), zaslon prikazuje dodatne izbornike mrežnog operatera/davatelja usluge za to područje. SIM Toolkit aplikacijama na SIM kartici omogućuje interakciju i rad na vašem telefonu. Više pojedinosti zatražite od mrežnog operatera/davatelja usluga.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 28 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona Postavke poziva Poziv na čekanju (mrežna usluga) Aktiviranje/deaktiviranje opcije poziva na čekanju 1 2 3 4 → → MbN: “Poziv na čekanju” → MbN: odaberite “Aktivirajte” ili “Deaktivirajte”. → R Za provjeru statusa odaberite “Stanje”. Preusmjeravanje poziva (mrežna usluga) Ova značajka telefonu omogućuje preusmjeravanje dolaznih poziva na drugi telefonski broj.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 29 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona 4 Promjena lozinke za zabranu poziva 1 2 3 4 5 → → MbN: “Poziv” → MbN: “Zabrana poziva” → ILI MbN: “Lozinka zabrane” → lozinku. → Unesite novu četveroznamenkastu lozinku. → 7 Ponovno unesite ovu četveroznamenkastu lozinku radi potvrde. → Napomena: R Ako želite zaustaviti postupak pozivanja prioritetnih brojeva, pritisnite M N za vrijeme biranja.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 30 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona 6 7 MbN: “Dodaj popis” → MbN: odaberite željeni kontakt. → Napomena: R Spremanje brojeva javnih institucija, npr. policije, službe za spašavanje ili vatrogasaca se ne preporučuje. Spremanje SMS poruke Kada spremate SMS poruku, telefon šalje SMS poruku prije biranja broja za prioritetni poziv. Napomena: R Provjerite je li spremljen broj SMS servisnog centra (str. 20).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 31 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona 4 MbN: “Traženje telefonskog koda” → 5 MbN: odaberite “Uređaj uključen”, “Nova 6 SIM kartica” ili “Isključeno”. → Unesite aktualnu šifru telefona od 4 broja. → Kalendar/Raspored Ova značajka vam omogućuje prikaz stavki kalendara i rasporeda za određeni datum. Možete pohraniti najviše 30 stavki rasporeda (maksimalno 10 po danu).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 32 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona 3 Pritisnite MDN, MCN, MFN ili MEN za odabir 4 5 6 željenog datuma. → MbN: odaberite željenu stavku rasporeda. → MbN: “Izbriši” → MbN: “Da” → Brisanje svih stavki rasporeda Možete izbrisati sve stavke rasporeda spremljene u kalendaru. 1 2 3 → → MbN: “Kalendar” → Pritisnite MDN, MCN, MFN ili MEN za odabir željenog datuma.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 33 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Prilagođavanje telefona 4 Unesite željeni sat i minutu za aktivaciju ove 5 značajke. → Unesite željeni sat i minutu za deaktivaciju 6 ove značajke. → MbN: postavite željeno vrijeme odgode zvona. → R Ako odaberete “Bez zvonj.”, telefon nikada ne zvoni u noćnom načinu rada.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 34 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Bluetooth Bluetooth Korištenje Bluetooth bežične veze Ovaj telefon podržava Bluetooth bežičnu tehnologiju i omogućava povezivanje s kompatibilnim Bluetooth uređajima (npr. naglavni kompleti, hands-free kompleti itd.) unutar raspona od otprilike 10 m. Za utvrđivanje kompatibilnosti s ovim telefonom obratite se proizvođačima tih uređaja.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 35 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Korisne informacije Korisne informacije Poruke o pogreškama Poruka na zaslonu Uzrok/rješenje Greška na SIM kartici Dodatne informacije zatražite od mrežnog operatera/davatelja usluge. Limitirana usluga Na trenutnoj lokaciji nema mrežne usluge. Premjestite se na drugu lokaciju gdje ćete imati odgovarajući mrežni prijem. Nema usluge Na trenutnoj lokaciji nema mrežne usluge.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 36 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Korisne informacije Punjenje baterije Problem Uzrok/rješenje Telefon ispušta zvučni signal i/ili treperi. R Razina napunjenosti baterije je niska. Do kraja napunite bateriju (str. 8). Bateriju sam napunio/la do kraja, ali – i dalje treperi ili – je vrijeme rada kraće. R Suhom krpom očistite kraj baterija ( , ) i kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje. R Vrijeme je za zamjenu baterije (str. 8).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 37 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Korisne informacije Poruke Problem Uzrok/rješenje Ne mogu slati tekstualne poruke (SMS). R Telefon se ne može spojiti sa servisnim centrom. Provjerite je li spremljen ispravan broj servisnog centra (str. 20). R Spajanje sa servisnim centrom je privremeno onemogućeno. Pričekajte i pokušajte ponovno kasnije. R Broj koji zovete nije ispravan. Unesite ispravan broj (str. 19) i pokušajte ponovo. R Značajka fiksnog biranja je omogućena (str.
TU311FXBE(cro-cro).book Page 38 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Korisne informacije Problem Uzrok/rješenje Ne mogu spojiti Bluetooth uređaj s telefonom. R Provjerite je li Bluetooth uređaj uključen. R Ako je Bluetooth uređaj već spojen s drugim Bluetooth uređajem, odpojite ga. Zatim ga spojite s telefonom (str. 34). R Bluetooth uređaj nije registriran. Registrirajte slušalicu (str. 34). R Provjerite je li Bluetooth postavka na telefonu uključena (str. 34).
TU311FXBE(cro-cro).
TU311FXBE(cro-cro).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 41 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Indeks Indeks Indeks A B D E G I K L M N O P Alarm: 32 Auto. pon.
TU311FXBE(cro-cro).
TU311FXBE(cro-cro).
TU311FXBE(cro-cro).book Page 44 Tuesday, November 22, 2011 2:28 PM Za buduće potrebe Preporučujemo da zabilježite sljedeće podatke koji će vam pomoći kod popravka pod jamstvom. Serijski broj Datum kupnje (nalazi se na kartonskoj kutiji ili s lijeve strane odjeljka za baterije) Naziv i adresa distributera Ovdje pričvrstite račun. Kontakt: N Hrvatska Josipa Marohnića 1, 10000 Zagreb e-mail: info@panasonic.hr N Mađarska 1117 Budapest, Neumann J. u. 1.