TU301SPMA(sp-sp).book Page 1 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Manual de instrucciones Teléfono de fácil uso Modelo n° KX-TU301 SP Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 2 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información importante Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . 6 Para un rendimiento óptimo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SAR . .
TU301SPMA(sp-sp).book Page 3 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza Cantidad 1 Adaptador de CA/PNLV226CE 1 2 Batería recargable/CGA-LB102 1 3 Cargador 1 Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su establecimiento de compra u oficina de ventas Panasonic para obtener información de ventas. Accesorio Número de modelo Batería recargable CGA-LB102 L Solamente batería tipo Litio ion (Li-Ion).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 4 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información importante Lea esta sección detenidamente antes de utilizar el producto para asegurar el funcionamiento apropiado y seguro. Si no se lee detenidamente se pueden sufrir lesiones graves, pérdida de vida/propiedad o puede ser ilegal. L Este producto emite ondas de radio y puede causar interferencias con otros dispositivos electrónicos.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 5 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información importante L L L L L L L o materiales inflamables en la ranura de la tarjeta SIM. Puede provocar riesgos de incendio, descargas eléctricas o funcionamiento incorrecto. No deje este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, cocinas, etc.), en luz solar directa o en un coche bajo el sol resplandeciente. No se debería colocar en habitaciones en las que la temperatura es menor a 0 °C o superior a 40 °C.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 6 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información importante Tarjeta SIM L No coloque tarjetas magnéticas ni objetos similares cerca del teléfono. De lo contrario, se pueden borrar los datos magnéticos de las tarjetas de cajeros automáticos, de crédito, de teléfono, así como disquetes, etc. L No coloque sustancias magnéticas cerca del teléfono. Un fuerte magnetismo podría afectar al funcionamiento.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 7 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información importante Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 8 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información importante Especificaciones ■ Estándar: GSM de doble banda 900/1800 MHz ■ Fuente de energía: 220–240 V CA, 50/60 Hz ■ Consumo de energía (Al cargar): Modo de reposo: aprox. 0,2 W Máximo: aprox.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 9 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Instalación Colocación de la tarjeta SIM y de la batería Importante: L Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el adaptador de CA esté desconectado antes de extraer la batería. L Utilice solo el tipo de batería especificado. 1 Abra la tapa de la batería. 2 Coloque la tarjeta SIM como se muestra a continuación con los contactos dorados mirando hacia abajo y la esquina cortada hacia la izquierda.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 10 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Nota sobre la instalación Nota sobre la instalación de la tarjeta SIM y la batería L Al insertar o extraer la tarjeta SIM, tenga cuidado de no tocar o arañar de forma accidental los contactos dorados. L Limpie los extremos (S, T) de la batería con un paño seco. L Evite tocar los extremos de la batería (S, T) o los contactos de la unidad.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 11 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Controles A K B C D E N L M F O G P L {P} (Bloqueo de teclas) M {B} (Luz) Mantenga pulsado para mantener la luz encendida.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 12 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Símbolo Pantalla L Nuevo mensaje de texto (SMS) recibido. (página 19) L Mensaje de texto (SMS) que no se ha enviado o leído. L Cuando parpadea: La memoria de mensajes de texto (SMS) está llena. K Mensaje de texto (SMS) que se ha enviado. J Mensaje de texto (SMS) que ya se ha leído. L Se ha recibido un nuevo mensaje de voz.*1 (página 20) Símbolos de pantalla Símbolo a & Nivel de la batería P Teclado bloqueado.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 13 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Icono Acción ? Activa la repetición de la alarma. (página 30) d Apaga la unidad cuando suena la alarma. (página 30) Elementos del menú Los siguientes elementos aparecen al pulsar 1 (centro de la tecla Navegador). Elemento Función e Mensajes f Agenda D Reg. llamadas E Configuración G Herramientas z Ajuste reloj Encendido/Apagado Encendido Pulse {ic} durante 1 segundo.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 14 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Instrucciones de inicio Marcación audible Cuando active esta función, se anunciarán los números cuando pulse las teclas de marcación. El valor predeterminado es “Normal”. 1 1sEsM 2 {r}: “Sonido” s M 3 {r}: “Marcado audible” s M 4 {r}: seleccione “Fuerte”, “Normal” o “Apagado”. s M Nota: L El anuncio de marcación es el mismo que el idioma de pantalla (página 13).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 15 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 Introduzca el número de teléfono (40 dígitos máx.). L Para corregir un dígito, pulse {C/T}. 2 Pulse {C} para marcar. 3 Pulse {ic} para finalizar la llamada. Nota: L Para insertar una pausa, mantenga pulsado {*} hasta que se muestre “p”. Se inserta una pausa de 3 segundos cada vez que se muestra “p”. L Para establecer la función de remarcación automática, consulte página 25.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 16 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Hacer/responder llamadas Registro de llamadas Este teléfono dispone de 4 listas de registro de llamadas. En cada registro de llamadas se almacenan las 10 últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas (cada una de 40 dígitos máx.). La lista de registro de llamadas recientes muestra las últimas 30 llamadas (entrantes, salientes y perdidas), además de los otros 3 tipos de registros de llamadas.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 17 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Hacer/responder llamadas Funciones de servicio de red durante una llamada Primero debe suscribirse a los servicios de su operador de red. Póngase en contacto con su operador de red para obtener detalles y disponibilidad de los servicios en su zona. Esperar Esta función le permite poner una llamada en espera. 1 Pulse H durante la conversación. 2 {r}: “Espera” s M 3 Para cancelar la espera, pulse H.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 18 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Mensajes Entrada de caracteres Mensaje de texto (SMS) Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres que se puedan introducir dependerán del modo de introducción. – Pulse {3} o {4} para mover el cursor. – Pulse las teclas para introducir caracteres y números. – Pulse {#} para seleccionar el símbolo deseado.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 19 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Mensajes Escribir y enviar un nuevo mensaje 1 1sesM 2 {r}: “Crear mensaje” s M L La pantalla muestra cualquier texto incompleto o no guardado para que pueda continuar. 3 Introduzca un mensaje. s M L Para cambiar la letra de introducción, pulse {*} (página 18). L Para cambiar el modo de introducción: H s {r}: “Modo entrada” s M s {r}: seleccione el modo de introducción deseado (página 18).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 20 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Mensajes Opciones SMS En la bandeja de entrada, bandeja de salida y bandeja de borradores, están disponibles las siguientes opciones pulsando H: L “Usar número”: edite y llame utilizando el número de teléfono del destinatario o remitente. L “Responder”: conteste el mensaje SMS. L “Reenviar SMS”: edite y envíe un mensaje SMS desde la bandeja de entrada.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 21 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Agenda Agenda Añadir contactos Puede almacenar 100 nombres y números de teléfono en la lista de contactos del teléfono. El número máximo de nombres y números de teléfono que se puede almacenar en la tarjeta SIM depende de su tarjeta SIM. Asegúrese de la ubicación de la memoria (teléfono o tarjeta SIM) antes de añadir contactos (página 22). 1 1sfsM 2 {r}: “Crear” s M 3 {r}: “(Sin nombre)” s M 4 Introduzca el nombre de la persona.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 22 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Agenda Para cambiar los tonos de timbre del grupo: {r}: “Tono llam” s M s {r}: seleccione el tono de timbre deseado. s M Para restablecer un grupo: {r}: “Rest. grupo us.” s M s {r}: “Si” s M Opciones de la lista de contactos En la lista de contactos, están disponibles las siguientes opciones pulsando H: L “Editar”: editar y almacenar un contacto. L “Crear mensaje”: escriba y envíe un mensaje de texto (SMS).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 23 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Agenda L “Activar FDN”/“Desactivar FDN” (dependiendo de la tarjeta SIM): activar o desactivar FDN (Número de marcación fijo). Esta función le permite restringir sus llamadas salientes a los números de teléfono seleccionados si son compatibles con su tarjeta SIM. Solamente se pueden mostrar, marcar o enviarles un mensaje a los números de teléfono almacenados en los números de marcación fija, cuando se activa esta función.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 24 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas Cambio de la configuración Puede personalizar su teléfono cambiando la configuración de las siguientes funciones. 1 1 s Pulse {^}, {V}, {3} o {4} para seleccionar el menú principal deseado. s M 2 Pulsar {V} o {^} para seleccionar la opción deseada de los siguientes submenús. s M 3 Pulse {V} o {^} para seleccionar la configuración deseada. s M L Este paso puede variar según la función que se esté programando.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 25 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Llamada Llamada directa Número a llamar Página 29 Timbre 29 Llam. Espera – 27 Desvío de llam. – 27 Restricc llam. Restringir sal. Restringir ent. Restr. llam. entr.*7 Bloquear contra. más... 28 Mensaje 27 – 27 Mostrar mi ID*8 – – Auto Rellamada*9 – – Resp.cualq.tec – 15 Comunic. Auto.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 26 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas *1 El volumen del timbre no se puede ajustar a desactivado para la alarma. *2 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso de © 2010 Copyrights Vision Inc. *3 Desactive esta función si prefiere no oír los tonos de tecla mientras marca o pulsa cualquier tecla. *4 Esta función le permite mostrar el reloj en el modo de reposo.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 27 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas 5 Configuración de llamada Llamada en espera (servicio de red) 6 Activación/desactivación de la llamada en espera 1 2 3 4 1sEsM {r}: “Llamada” s M {r}: “Llam. Espera” s M {r}: seleccione “Activar” o “Desactivar”. s M L Para comprobar el estado, seleccione “Estado”. s M Nota: L Para obtener más detalles del servicio de llamada en espera, consulte página 17.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 28 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas 5 Introduzca la contraseña de 4 dígitos actual. 6 7 sM Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos. sM Vuelva a introducir la nueva contraseña de 4 dígitos. s M Llamada de prioridad La llamada de prioridad es una función que le permite pedir ayuda a una persona registrada enviando un mensaje de texto (SMS) y realizando una llamada, utilizando {A} (parte posterior del teléfono).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 29 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas Almacenar un mensaje SMS Cuando almacene un mensaje SMS, el teléfono enviará el mensaje SMS antes de marcar el número de llamada de prioridad. Nota: L Asegúrese de que el número del centro de servicio SMS está almacenado (página 20). 1 1sEsM 2 {r}: “Llamada” s M 3 {r}: “Llamada directa” s M 4 {r}: “Mensaje” s M 5 Introduzca un mensaje (70 caracteres máx.; página 18).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 30 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Configuración y herramientas Configuración del reloj Alarma La alarma suena durante 30 segundos a la hora programada (una vez o semanalmente) y se repite 3 veces a intervalos de 5 minutos (función de repetición de alarma). Pueden programarse un total de 3 alarmas independientes. El teléfono vibra a la hora programada cuando el modo de silencio está activado (página 14). 1 1szsM 2 {r}: “Alarma” s M 3 {r}: seleccione una alarma (1 a 3).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 31 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Mensajes de error Mensaje en pantalla Causa y solución Error de SIM Póngase en contacto con su operador de red si desea más información. Network Unlock Code: Póngase en contacto con su operador de red para desbloquear la tarjeta SIM. Servicio limitado No existe servicio de red en su ubicación actual. Solo puede realizar llamadas de emergencia.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 32 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Recarga de la batería Problema Causa y solución El teléfono emite un pitido y/o d parpadea. L La carga de la batería es baja. Cargue la batería completamente (página 9). La batería se ha cargado completamente, pero – d todavía parpadea, o bien – el tiempo de funcionamiento parece más reducido. L Limpie los extremos de la batería (S, T) y los terminales de carga con un paño seco y vuelva a cargar.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 33 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Mensajes Problema Causa y solución No puedo enviar mensajes de texto (SMS). L El teléfono no se ha podido conectar al centro de servicio. Confirme que se haya almacenado el número correcto del centro de servicio (página 20). L La conexión al centro de servicio está temporalmente inactiva. Espere y vuelva a intentarlo más tarde. L El número de teléfono de destino es incorrecto.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 34 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Daño causado por líquido Problema Causa y solución Un líquido u otra forma de humedad ha entrado en el teléfono/cargador. L Desconecte el adaptador de CA del teléfono/cargador. Retire la tarjeta SIM y la batería del teléfono y déjelas que se sequen durante 3 días como mínimo. Una vez que el teléfono o el cargador estén completamente secos, inserte la tarjeta SIM y la batería en el teléfono.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 35 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Garantía El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TU301SPMA(sp-sp).book Page 36 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple los requisitos de las siguientes legislaciones y normas armonizadas de la UE.
TU301SPMA(sp-sp).
TU301SPMA(sp-sp).
TU301SPMA(sp-sp).
TU301SPMA(sp-sp).book Page 40 Friday, April 8, 2011 10:25 AM Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (se encuentra en la caja de cartón, o bien sobre la pequeña superficie rectangular situada debajo del compartimento de la batería) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí.