TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Instruções de funcionamento Telemóvel de fácil utilização Modelo N.º KX-TU301 SP Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic. Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Conteúdo Introdução Indice remessivo Informações dos acessórios ................................3 Informações gerais ...............................................3 Indice remessivo.........................................38 Informações importantes Para sua segurança .............................................4 Instruções de segurança importantes ..................6 Para um melhor desempenho ..............................6 Outras informações .............................
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Introdução Informações dos acessórios Acessórios fornecidos Nº Itens/Referência Quantidade A Transformador/PNLV226CE 1 B Bateria recarregável/CGA-LB102 1 C Carregador 1 Acessórios de substituição/adicionais Contacte o local de compra ou um representante de vendas Panasonic para obter informações comerciais. Item Número do modelo Bateria recarregável CGA-LB102 R Apenas baterias de iões de lítio (Li-Ion).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações importantes Para sua segurança Leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo. Se não o fizer, pode causar ferimentos graves, perdas materiais/morte ou cometer actos ilegais. AVISO Ligação à corrente R Utilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento. R Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques eléctricos.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações importantes Precauções de funcionamento R Desligue o equipamento da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. R Não desmonte o equipamento. R Não permita que líquidos, como água, ou materiais estranhos, como peças de metal ou materiais inflamáveis, entrem na ranhura do cartão SIM. Existe o risco de provocar um incêndio, choques eléctricos ou uma avaria.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações importantes tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil. R É aconselhável que tenha um registo escrito dos dados importantes que guarda no telefone ou no cartão SIM para evitar uma perda acidental. Cartão SIM R Não coloque cartões magnéticos nem objectos idênticos perto do telefone. Os dados magnéticos incluídos em cartões de débito/ crédito, cartões telefónicos, disquetes, etc. podem ser apagados.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações importantes Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de equipamentos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações importantes R Consumo energético (durante o carregamento): Espera: cerca de 0,2 W Máximo: cerca de 4,0 W R Condições de funcionamento/carga: Funcionamento: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % de humidade relativa (seco) Carga: 5 °C – 40 °C R Bateria: Li-Ion 3,7 V/940 mAh R Antena: Interna R Tipo de cartão SIM: 1,8 V/3 V Nota: R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares Configuração Instalar o cartão SIM e a bateria Importante: R Certifique-se de que o telefone está desligado e que o transformador foi retirado antes de retirar a bateria. R Utilize apenas a bateria especificada. 1 Abra a tampa da bateria. 2 Posicione o cartão SIM conforme se indica, com os contactos dourados para baixo e o canto com o encaixe voltado para a esquerda.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares Notas sobre a configuração Nota sobre a instalação do cartão SIM e a bateria R Quando inserir ou retirar o cartão SIM, tenha cuidado para não tocar acidentalmente ou riscar os contactos dourados. R Limpe as extremidades da bateria ( , ) com um pano seco. R Evite tocar nas extremidades da bateria ( , ) ou nos contactos da unidade. Nota para o carregamento da bateria R Carregue a bateria num local com uma temperatura ambiente adequada, entre 5 °C e 40 °C.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares M Controlos N: Chamar correio de voz Tampa do conector A K B Auscultador M N (Bloqueio de teclas) M C N (Luz/Lanterna LED) Pressione sem soltar para manter a luz acesa.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares Símbolo Ecrã R Nova mensagem de texto (SMS) recebida. (página 20) R Mensagem de texto (SMS) que não foi enviada ou lida. R Quando estiver intermitente: A memória das mensagens de texto (SMS) está cheia. Símbolos do ecrã Símbolo Significado R Intensidade do sinal: quanto mais barras estiverem visíveis, mais forte é o sinal. R R: O telefone está a procurar ou a utilizar outra rede fora da sua rede doméstica. Mensagem de texto (SMS) que foi enviada.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares Ícone Acção Activa a suspensão do alarme. (página 32) Desliga o produto quando o alarme soa. (página 33) Importante: R O telefone pode pedir-lhe para definir o idioma do ecrã, bem como a data e a hora sempre que é instalado um novo cartão SIM. A MbN: Seleccione o idioma pretendido. ® Itens de menu B Continue a partir do passo 3 em “Data e hora”, página 13. Os itens seguintes aparecem quando pressiona (centro da tecla de navegação).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Preliminares R Para configurar o horário de Verão, consulte página 27. Marcação audível Quando activa esta função, os números são anunciados ao pressionar as teclas de marcação. A predefinição é “Normal”. 1 2 3 4 ® ® MbN: “Som” ® MbN: “Marcação Audivel” ® MbN: Seleccione “Alto”, “Normal” ou “Desligado”. ® Nota: R O aviso de marcação aparece no mesmo idioma do ecrã (página 13).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Efectuar/Atender chamadas Efectuar chamadas 1 2 3 Introduza o número de telefone (40 dígitos no máximo). R Para corrigir um dígito, pressione M N. Pressione M N para marcar. Pressione M N para terminar a chamada. Nota: R Para inserir uma pausa, pressione sem soltar M N até aparecer “p”. É introduzida uma pausa de 3 segundos sempre que aparecer “p”. R Para definir a função de remarcação automática, consulte página 26.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Efectuar/Atender chamadas n Programar o volume previamente: 1 ® ® 2 3 4 MbN: “Som” ® MbN: “Volume Toque” ® Pressione M N ou M N para seleccionar o volume pretendido. Toque desligado temporariamente Quando o telefone estiver a tocar com uma chamada, pode desligar temporariamente o toque pressionando M N. Registo de chamadas Este telefone tem 4 listas de registo de chamadas.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Efectuar/Atender chamadas Equalizador de voz 1 Para atender a 2ª chamada: Pressione . R A 1ª chamada é colocada em espera e apresenta a linha em espera. Para efectuar outra chamada: Introduza o número de telefone. ® M N R Utilizar a lista de contactos: ® MbN: “Menu” ® ® ® ® MbN: “Contactos” ® ® MbN: Seleccione o contacto pretendido. ® M N R A 1ª chamada é colocada em espera e apresenta a linha em espera.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Efectuar/Atender chamadas Funções úteis durante uma chamada de conferência 1 Durante uma chamada de conferência, pressione . 2 MbN: “Verif. Def.” ® R Todos os participantes da chamada de conferência aparecem, através do nome ou do número. 3 MbN: Seleccione o número de telefone pretendido. ® 4 MbN: “Alternar” ® R Para terminar a participação do chamador seleccionado, seleccione “Desligar”. ® R Os chamadores restantes podem continuar com a chamada de conferência.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Mensagens Introdução de caracteres Mensagem de texto (SMS) As teclas de marcação são utilizadas para introduzir caracteres e números. Cada tecla de marcação tem vários caracteres atribuídos. Os caracteres que podem ser introduzidos dependem do modo de introdução. – Pressione MFN ou MEN para deslocar o cursor. – Prima as teclas de marcação para introduzir caracteres e números. – Pressione M#N para seleccionar o símbolo pretendido.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Mensagens 3 Introduza uma mensagem. ® R Para alterar a letra introduzida, pressione M N (página 19). R Para alterar o modo de introdução: ® MbN: “Modo introd.” ® ® MbN: Seleccione o modo de introdução pretendido (página 19). ® R Para guardar a mensagem: ® MbN: “Gravar” ® 4 Introduza o número de telefone de destino (20 dígitos no máximo). ® R Utilizar a lista de contactos: ® MbN: Seleccione o contacto pretendido. ® 2 vezes 5 Para enviar a mensagem, seleccione “Sim”.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Mensagens Opções SMS Nas caixas de entrada, de saída e de rascunhos, estão disponíveis as seguintes opções pressionando : R “Usar Número”: editar e telefonar utilizando o número de telefone do destinatário ou do remetente. R “Responder”: responder à mensagem SMS. R “Encaminhar SMS”: editar e enviar mensagens SMS da caixa de entrada. R “Editar SMS”: editar e enviar mensagens SMS da caixa de saída ou de rascunhos. R “Adic.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Lista telefónica Lista telefónica Procurar e telefonar a partir dos contactos Adicionar contactos Percorrer todos os contactos Pode guardar 100 nomes e números de telefone na lista de contactos do telefone. O número máximo de nomes e números de telefone que pode ser guardado no cartão SIM depende do próprio cartão. Verifique a localização da memória (telefone ou cartão SIM) antes de adicionar contactos (página 23).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Lista telefónica Opções da lista de contactos Na lista de contactos, estão disponíveis as opções seguintes pressionando : R “Editar”: editar e guardar um contacto. R “Criar mensagem”: escrever e enviar uma mensagem de texto (SMS). R “Usar Número”: editar e telefonar utilizando um contacto. R “Criar”: adicionar um contacto à lista de contactos. R “Alterar categoria”: seleccionar a categoria ou o grupo a procurar na lista de contactos. R “mais..”: mostrar mais opções disponíveis.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Lista telefónica R “Gestor memória”: mostrar mais menus de definições disponíveis. – “Estad.memória”: verificar a capacidade de memória livre e utilizada na lista de contactos. – “Copiar tudo”: copiar todos os contactos do telefone para o cartão SIM ou vice-versa. – “Apagar todos”: apagar todos os contactos do telefone ou do cartão SIM. – “Guard nova ent”: seleccionar a localização da memória para contactos. R “Activar FDN”/“Desactiv.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas Alterar as definições Pode personalizar o seu telefone alterando as definições das funções seguintes. 1 2 3 ® Pressione MDN, MCN, MFN ou MEN para seleccionar o menu principal pretendido. ® Pressione MCN ou MDN para seleccionar o item pretendido a partir dos submenus seguintes. ® Pressione MCN ou MDN para seleccionar a definição pretendida. ® R Esta operação pode variar consoante a função a programar.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Chamada Cham.Prioritária Chamar Número Página 30 Mensagem 31 Tom Confirmação 31 Cham em Espera – 29 Desvio Cham – 29 Restriç. Cham Barra.cham.saida Barra.cham.entr. mais.. Bloq.Cham.Entr.*7 – Restriç. Senha 30 Mostrar ID*8 – – Remarc. autom*9 – – Resp. qq.tecla – 15 Comunic. Auto.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Página Modo Nocturno – – 33 Hora Verão – – – *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 O volume de toque não pode ser desligado em relação ao alarme. As melodias predefinidas deste produto são utilizadas com a autorização da © 2010 Copyrights Vision Inc. Desligue esta função se preferir não ouvir tons de tecla enquanto estiver a marcar ou a premir quaisquer teclas.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas permite que as aplicações existentes no cartão SIM interajam e funcionem com o seu telefone. Para obter mais informações, contacte o seu operador de rede.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas Definições de chamadas Chamada em espera (serviço de rede) Activar/desactivar uma chamada em espera 1 2 3 4 ® ® MbN: “Chamada” ® MbN: “Cham em Espera” ® MbN: Seleccione “Activar” ou “Desactivar”. ® R Para verificar o estado, seleccione “Estado”. ® Nota: R Para obter mais informações sobre o serviço de chamada em espera, consulte página 17.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas 6 7 MbN: Seleccione “Activar” ou “Desactivar”. ® R Para verificar o estado, seleccione “Estado”. ® Introduza a palavra-passe de barramento com 4 dígitos. ® Nota: R Se introduzir uma palavra-passe de barramento incorrecta 3 vezes, torna-se inválida. Contacte o seu operador de rede.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas 2 3 4 5 MbN: “Chamada” ® 6 7 MbN: “(sem nome)” ® MbN: “Cham.Prioritária” ® MbN: “Chamar Número” ® MbN: Seleccione a posição pretendida na lista de números de chamadas. ® Introduza o nome do interlocutor (16 caracteres no máximo; página 19). ® R Para alterar o modo de introdução: ® MbN: “Modo introd.” ® ® MbN: Seleccione o modo de introdução pretendido (página 19).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas substituído, pois perderá todas as informações nele contidas. Se introduzir o código PUK2 incorrecto 10 vezes, os serviços controlados pelo código PIN2 não podem ser utilizados. Para obter mais informações, contacte o seu operador de rede. Definir o pedido do código PIN1 Quando activa esta função, tem de introduzir o código PIN1 sempre que ligar o telefone. A predefinição é seguida pela definição do cartão SIM.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Definições e ferramentas – Pressione e para parar o alarme completamente e manter o telefone desligado. – Pressione para parar o som do alarme e manter o telefone desligado mas com a função de suspensão activa. – Deixe o alarme soar durante 30 segundos, após o que a função de suspensão é activada automaticamente e o telefone continua desligado. R O volume do alarme está relacionado com a definição do volume de toque das chamadas recebidas (página 25).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações úteis Mensagens de erro Mensagem do ecrã Causa/solução Erro de SIM Para obter mais informações, contacte o seu operador de rede. Serviço limitado Não existe nenhum serviço de rede na área onde se encontra. Desloque-se para outro local onde possa receber a sua rede adequadamente. S/Serviço Não existe nenhum serviço de rede na área onde se encontra. Verifique o estado actual e desloque-se para um outro local com melhor recepção (página 12).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações úteis Recarga da bateria Problema Causa/solução O telefone emite um sinal sonoro e/ ou fica intermitente. R A bateria têm pouca carga. Carregue a bateria completamente (página 9). Carreguei a bateria completamente, mas – continua intermitente ou – o tempo de funcionamento parece ter encurtado. R Limpe as extremidades da bateria ( , ) e os contactos de carga com um pano seco, e carregue-a novamente. R É altura de substituir a bateria (página 9).
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações úteis Mensagens Problema Causa/solução Não consigo enviar mensagens de texto (SMS). R O telefone não conseguiu estabelecer ligação com o centro de serviço. Confirme se o número do centro de serviço correcto está memorizado (página 21). R A ligação ao centro de serviço está temporariamente interrompida. Aguarde e volte a tentar posteriormente. R O número de telefone de destino está incorrecto.
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Informações úteis Declaração de conformidade O objecto da declaração acima descrita está em conformidade com os requisitos das normas europeias e das normas harmonizadas .
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Indice remessivo Indice remessivo A B C D E G H I L 38 Alarme: 32 Altifalante: 15 Atender chamadas: 15 Barramento de chamadas: 29 Bateria: 9 Bloqueio de teclas: 14 Chamada de conferência: 17 Chamada de emergência: 15 Chamada em espera: 17, 29 Chamada internacional: 15 Chamadas não atendidas: 16 Comunicação automática: 26 Correio de voz: 21 Data e hora: 13 Definições da lista telefónica Estado da memória: 23 Localização do armazenamento na memória: 23 Meu número: 23 Núme
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Anotações 39
TU301SPME(pt_pt)_0902_ver012 Para futura referência Recomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no caso de necessitar de uma reparação em garantia. Nº de série Data de compra (encontra-se na caixa de cartão ou na pequena superfície rectangular mesmo por baixo do compartimento da bateria) Nome e morada do revendedor Coloque aqui o seu recibo de compra.