TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Manual de instrucciones Teléfono móvil de fácil uso Modelo n° KX-TU301 SP Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Tabla de Contenido Introducción Índice analítico Información sobre accesorios ..............................3 Información general .............................................3 Índice analítico............................................39 Información importante Para su seguridad ................................................4 Instrucciones de seguridad importantes ..............6 Para un rendimiento óptimo .................................6 Más información ..............
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza Cantidad A Adaptador de CA/PNLV226CE 1 B Batería recargable/CGA-LB102 1 C Cargador 1 Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su establecimiento de compra u oficina de ventas Panasonic para obtener información de ventas. Accesorio Número de modelo Batería recargable CGA-LB102 R Solamente batería tipo Litio ion (Li-ion).
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información importante ADVERTENCIA R Mantenga la tarjeta SIM y todos los accesorios fuera del alcance de los niños, ya que podrían tragárselos. R Este producto emite ondas de radio y puede causar interferencias con otros dispositivos electrónicos. R No permita que se tire excesivamente del adaptador de CA, ni tampoco que esté torcido o colocado debajo de objetos pesados. R Para evitar un daño serio a este producto, evite los impactos fuertes y el manejo brusco.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información importante Precauciones de funcionamiento R Desenchufe el producto de las tomas de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. R No desmonte el producto. R Evite la entrada de líquidos tales como el agua, materiales extraños tales como piezas de metal o materiales inflamables en la ranura de la tarjeta SIM. Puede provocar riesgos de incendio, descargas eléctricas o funcionamiento incorrecto.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información importante toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. R Se recomienda que guarde por escrito cualquier dato importante que haya almacenado en su teléfono o tarjeta SIM, para así evitar una pérdida accidental. Tarjeta SIM R No coloque tarjetas magnéticas ni objetos similares cerca del teléfono.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información importante Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información importante Especificaciones R Estándar: GSM de doble banda 900/1800 MHz R Fuente de alimentación: 220–240 V CA, 50/60 Hz R Consumo de energía (Al cargar): Modo de reposo: Aprox. 0,2 W Máximo: Aprox.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio Instalación Colocación de la tarjeta SIM y de la batería Importante: R Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el adaptador de CA esté desconectado antes de extraer la batería. R Utilice solo el tipo de batería especificado. 1 Abra la tapa de la batería. 2 Coloque la tarjeta SIM como se muestra a continuación con los contactos dorados mirando hacia abajo y la esquina cortada hacia la izquierda.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio n Cargar sin cargador Nivel de la batería Color Icono Verde Nivel de la batería Alta Media Baja Rojo Nota sobre la instalación Nota sobre la instalación de la tarjeta SIM y la batería R Al insertar o extraer la tarjeta SIM, tenga cuidado de no tocar o arañar de forma accidental los contactos dorados. R Limpie los extremos ( , ) de la batería con un paño seco. R Evite tocar los extremos de la batería ( , ) o los contactos de la unidad.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio M Controles N: Llamada al buzón de mensajes de voz A K B Tapa del conector Auricular M N (Bloqueo de teclas) C M N (Luz) Mantenga pulsado para mantener la luz D encendida.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio Símbolo Pantalla R Nuevo mensaje de texto (SMS) recibido. (página 20) R Mensaje de texto (SMS) que no se ha enviado o leído. R Cuando parpadea: La memoria de mensajes de texto (SMS) está llena. Símbolos de pantalla Símbolo Significado Significado R Intensidad de la señal: cuantas más barras se muestren, más intensa es la señal. R R: el teléfono está buscando o utilizando otra red fuera de la red doméstica. Mensaje de texto (SMS) que se ha enviado.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio Icono Acción Detiene la alarma. (página 32) Activa la repetición de la alarma. (página 32) Importante: R El teléfono puede pedirle que establezca la fecha y hora e idioma de pantalla cada vez que se instale una nueva tarjeta SIM. A MbN: Seleccione el idioma deseado. ® Apaga la unidad cuando suena la alarma. (página 33) B Continúe desde el paso 3 en “Fecha y hora”, página 13.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Instrucciones de inicio R Para ajustar la hora del horario de verano, consulte página 27. Marcación audible Cuando active esta función, se anunciarán los números cuando pulse las teclas de marcación. El valor predeterminado es “Normal”. 1 2 3 4 ® ® MbN: “Sonido” ® MbN: “Marcado audible” ® MbN: Seleccione “Fuerte”, “Normal”, o “Apagado”. ® Nota: R El anuncio de marcación es el mismo que el idioma de pantalla (página 13).
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Hacer/responder llamadas Hacer llamadas 1 Introduzca el número de teléfono (40 dígitos máx.). R Para corregir un dígito, pulse M N. 2 3 Pulse M N para marcar. Pulse M N para finalizar la llamada. Nota: R Para insertar una pausa, mantenga pulsado M N hasta que aparezca “p”. Se inserta una pausa de 3 segundos cada vez que se muestra “p”. R Para establecer la función de remarcación automática, consulte página 26.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Hacer/responder llamadas Timbre interrumpido momentáneamente Mientras está sonando el teléfono por una llamada, puede desactivar el timbre momentáneamente pulsando M N. perdida” y el número de llamadas perdidas se muestra en la pantalla. Puede ver el registro de llamadas perdidas pulsando cuando se muestra. Opciones de registro de llamadas Registro de llamadas Este teléfono dispone de 4 listas de registro de llamadas.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Hacer/responder llamadas línea existente. Si le resulta difícil oír, desactive esta función. Funciones de servicio de red durante una llamada Primero debe suscribirse a los servicios de su operador de red. Póngase en contacto con su operador de red para obtener detalles y disponibilidad de los servicios en su zona. Espera MbN: Seleccione la llamada que desea finalizar.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Hacer/responder llamadas Para transferir usuarios del servicio de llamadas Esta función le permite transferir y conectar 2 llamadas externas. 1 Al recibir otra llamada: Pulse para contestar la 2ª llamada. Al realizar otra llamada: Introduzca el número de teléfono. ® M N 2 Pulse M4N y M N. R Las llamadas finalizan automáticamente cuando otras personas se conectan correctamente.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Mensajes Introducción de caracteres Mensaje de texto (SMS) Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres que se puedan introducir dependerán del modo de introducción. – Pulse MFN o MEN para mover el cursor. – Pulse las teclas para introducir caracteres y números. – Pulse M#N para seleccionar el símbolo deseado. – Pulse M N para borrar el carácter o el número a la izquierda del cursor.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Mensajes 3 Introduzca un mensaje. ® R Para cambiar la letra de introducción, pulse M N (página 19). R Para cambiar el modo de introducción: ® MbN: “Modo entrada” ® ® MbN: Seleccione el modo de introducción deseado (página 19). ® R Para guardar el mensaje: ® MbN: “Guardar” ® 4 Introduzca el número de teléfono de destino (20 dígitos máx). ® R Uso de la lista de contactos: ® MbN: Seleccione el contacto deseado. ® 2 veces 5 Para enviar el mensaje, seleccione “Si”.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Mensajes Opciones SMS En la bandeja de entrada, bandeja de salida y bandeja de borradores, están disponibles las siguientes opciones pulsando : R “Usar número”: edite y llame utilizando el número de teléfono del destinatario o remitente. R “Responder”: conteste el mensaje SMS. R “Reenviar SMS”: edite y envíe un mensaje SMS desde la bandeja de entrada. R “Editar SMS”: edite y envíe un mensaje SMS desde la bandeja de salida o bandeja de borradores.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Agenda Buscar y llamar desde contactos Agenda Examinar todos los contactos Añadir contactos Puede almacenar 100 nombres y números de teléfono en la lista de contactos del teléfono. El número máximo de nombres y números de teléfono que se puede almacenar en la tarjeta SIM depende de su tarjeta SIM. Asegúrese de la ubicación de la memoria (teléfono o tarjeta SIM) antes de añadir contactos (página 23). 1 2 3 4 ® ® 1 Pulse MCN o .
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Agenda Opciones de la lista de contactos En la lista de contactos, están disponibles las siguientes opciones pulsando : R “Editar”: editar y almacenar un contacto. R “Crear mensaje”: escriba y envíe un mensaje de texto (SMS). R “Usar número”: editar y llamar utilizando un contacto. R “Crear”: añadir un contacto a la lista de contactos. R “Cambiar categor”: seleccionar la categoría o grupo para buscar en la lista de contactos. R “más...”: mostrar más opciones disponibles.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Agenda R “Gestor memoria”: mostrar más menús de ajustes disponibles. – “Estado memoria”: comprobar la capacidad de memoria libre y utilizada en la lista de contactos. – “Copiar todas”: copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM o al revés. – “Borrar todas”: borrar todos los contactos del teléfono o tarjeta SIM. – “Guard nuev ent”: seleccionar la ubicación de memoria para los contactos.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas Cambio de la configuración Puede personalizar su teléfono cambiando la configuración de las siguientes funciones. 1 2 3 ® Pulsar MDN, MCN, MFN, o MEN para seleccionar el menú principal deseado. ® Pulsar MCN o MDN para seleccionar la opción deseada de los siguientes submenús. ® Pulsar MCN o MDN para seleccionar el ajuste deseado. ® R Este paso puede variar según la función que se esté programando.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Llamada Llamada directa Número a llamar Página 30 Mensaje 31 Timbre 31 Llam. Espera – 29 Desvío de llam. – 29 Restricc llam. Restringir sal. Restringir ent. más... Restr. llam. entr.*7 – Bloquear contra. 30 Mostrar mi ID*8 – – Auto Rellamada*9 – – Resp.cualq.tec – 15 Comunic. Auto.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 Página Modo noche – – 33 Horario verano – – – *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 El volumen del timbre no se puede ajustar a desactivado para la alarma. Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso de © 2010 Copyrights Vision Inc. Desactive esta función si prefiere no oír los tonos de tecla mientras marca o pulsa cualquier tecla.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas las aplicaciones existentes en la tarjeta SIM interactúen y funcionen con su teléfono. Póngase en contacto con su operador de red si desea más información.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas Configuración de llamada Llamada en espera (servicio de red) Activación/desactivación de la llamada en espera 5 1 2 3 4 6 ® ® MbN: “Llamada” ® MbN: “Llam. Espera” ® MbN: Seleccione “Activar” o “Desactivar”. ® R Para comprobar el estado, seleccione “Estado”. ® Nota: R Para obtener más detalles del servicio de llamada en espera, consulte página 17.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas 7 Introduzca la contraseña de prohibición de 4-dígitos. ® Nota: R Si introduce la contraseña de prohibición de llamadas 3 veces de forma incorrecta, la contraseña se invalidará. Póngase en contacto con su operador de red. Cambio de la contraseña de prohibición de llamadas 1 2 3 4 5 ® ® MbN: “Llamada” ® MbN: “Restricc llam.” ® MbN: “Bloquear contra.” ® Introduzca la contraseña de 4-dígitos actual.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas 7 Introduzca el nombre de la otra persona (16 caracteres como máx.; página 19). ® R Para cambiar el modo de introducción: ® MbN: “Modo entrada” ® ® MbN: Seleccione el modo de introducción deseado (página 19). ® 6 ® MbN: “Modo entrada” ® ® MbN: Seleccione el modo de introducción deseado (página 19). ® Encender/apagar el timbre El valor predeterminado es “Encendido”.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas Configuración de la solicitud del código PIN1 Si activa esta función, debe introducir el código PIN1 cada vez que se enciende el teléfono. El ajuste predeterminado va seguido de la configuración de la tarjeta SIM. Importante: R La solicitud del código PIN1 no se puede configurar en “Apagado” con algunos tipos de tarjetas SIM. 1 2 3 4 5 6 ® ® MbN: “más...” ® MbN: “Seguridad” ® MbN: “Solic PIN1” ® MbN: Seleccione el ajuste deseado.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Configuración y herramientas – Pulse y para detener la alarma completamente y dejar la unidad desconectada. – Pulse para detener el sonido de la alarma pero mantener la unidad desconectada y la función de repetición de alarma activada. – Si deja que la alarma suene durante 30 segundos, la función de repetición de alarma se activará automáticamente y la unidad seguirá desconectada.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información de utilidad Mensajes de error Mensaje en pantalla Causa y solución Error de SIM Póngase en contacto con su operador de red si desea más información. Servicio limitado No existe servicio de red en su ubicación actual. Desplácese a otra ubicación en la que la red se pueda recibir correctamente. Sin servicio No existe servicio de red en su ubicación actual. Compruebe el estado actual y muévase a una nueva ubicación donde haya una mejor cobertura (página 12).
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información de utilidad Recarga de la batería Problema Causa y solución El teléfono emite un pitido y/o parpadea. R La carga de la batería es baja. Cargue la batería completamente (página 9). La batería se ha cargado completamente, pero – todavía parpadea, o bien – el tiempo de funcionamiento parece más reducido. R Limpie los extremos de la batería ( , ) y los terminales de carga con un paño seco y vuelva a cargar. R Sustituya la batería (página 9).
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información de utilidad Mensajes Problema Causa y solución No puedo enviar mensajes de texto (SMS). R El teléfono no se ha podido conectar al centro de servicio. Confirme que se haya almacenado el número correcto del centro de servicio (página 21). R La conexión al centro de servicio está temporalmente inactiva. Espere y vuelva a intentarlo más tarde. R El número de teléfono de destino es incorrecto.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información de utilidad Garantía El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple los requisitos de las siguientes legislaciones y normas armonizadas de la UE.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Índice analítico Índice analítico A B C D E F G H I L M Agenda: 22 Lista de contactos: 22 Opciones de la lista de contactos: 23 Alarma: 32 Altavoz: 15 Batería: 9 Bloqueo de teclas: 14 Buzón de voz: 21 Comunic. Auto.
TU301SPME(es_es)_0902_ver012 Para futuras referencias Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie Fecha de compra (se encuentra en la caja de cartón, o bien sobre la pequeña superficie rectangular situada debajo del compartimento de la batería) Nombre y dirección del distribuidor Coloque su recibo de compra aquí.