Instrukcja obsługi Łatwy w obsłudze telefon komórkowy Model No. KX-TU250 EX Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać rozdział „Ważne informacje” na stronie 4.
Spis treści 1 Ważne informacje.........................................................................................4 2 Informacje ogólne.......................................................................................10 2.1 Profil....................................................................................................10 2.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa............................................10 2.3 Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa............................10 2.
5.4 Alfabet łaciński i wprowadzanie numeryczne....................................18 5.5 Wstawianie symbolu............................................................................19 6 Korzystanie z menu......................................................................................20 6.1 Contacts (Kontakty).............................................................................20 6.2 Call logs (Rejestry połączeń)..............................................................20 6.3 Ustawienia..
1 Ważne informacje Bezpieczeństwo użytkownika Przed rozpoczęciem używania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział, aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę urządzenia. Nieprzestrzeganie zaleceń i ostrzeżeń opisanych w tym rozdziale może spowodować poważne obrażenia, utratę życia/mienia lub być niezgodne z prawem. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed pierwszym użyciem urządzenia.
dostanie się do przewodu pokarmowego. Jeśli go dotkniesz, natychmiast przemyj narażone miejsce wodą i zgłoś się do lekarza. ● Należy ostrożnie obchodzić się z baterią. Materiały przewodzące, takie jak pierścionki, bransolety czy klucze, należy trzymać z dala od baterii, w przeciwnym razie zwarcie może spowodować przegrzanie baterii i/lub materiału przewodzącego i doprowadzić do poparzeń. ● Mokrej baterii nie wolno używać ani ładować.
● Zaleca się korzystanie z produktu w połączeniu z zestawem słuchawkowym i w takim przypadku nie należy zbliżać telefonu do okolic brzucha kobiet w ciąży oraz okolic podbrzusza osób dorosłych. 1. Nie wrzucaj baterii do ognia. 2. Nie upuszczaj baterii. 3. Nie niszcz baterii. 4. Nie pozwalaj dziecku bawić się baterią. Kwestie zdrowotne ● Należy zapytać producenta używanego urządzenia medycznego (np.
● Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego i baterii wskazanych w niniejszej instrukcji. Nie wolno utylizować baterii poprzez wrzucenie jej do ognia. Grozi to wybuchem. Należy sprawdzić, czy lokalne przepisy prawa określają właściwy sposób utylizacji. ● Nie należy zamalowywać telefonu farbą, ani pokrywać go grubymi naklejkami. Może to uniemożliwić jego prawidłowe działanie.
Informacje dotyczące utylizacji w krajach spoza Unii Europejskiej Powyższe symbole ( 1 , 2 ) mają zastosowanie wyłącznie w krajach Unii Europejskiej. Jeśli użytkownik chce wyrzucić te przedmioty, powinien skontaktować się z lokalnymi władzami lub dealerem, który wskaże prawidłową metodę utylizacji. Uwaga dotycząca symbolu baterii Symbol ten ( 2 ) może być używany wraz z symbolem chemicznym. Oznacza to, że produkt spełnia wymogi dyrektywy obejmującej wykorzystanie tego materiału chemicznego.
są podstawą międzynarodowych przepisów i norm wystawienia na działanie fal radiowych. W wytycznych tych stosowana jest jednostka pomiarowa znana jako współczynnik absorpcji promieniowania przez ciało lub SAR. Limit SAR dla urządzeń bezprzewodowych wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia, sprawdzona przy uchu, wyniosła 1,14 W/kg. Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia, sprawdzona przy ciele, wyniosła 1,86 W/kg *1. Limit SAR dla urządzeń bezprzewodowych w przypadku kończyn wynosi 4 W/kg.
2 Informacje ogólne ● Telefon zaprojektowano z myślą o obsłudze sieci GSM: 900/1800 MHz. ● Telefon jest przeznaczony do użytku w UE. ● W razie jakichkolwiek problemów w pierwszej kolejności należy skontaktować się ze swoim dostawcą sprzętu. ● Informacje na temat użytkowania telefonu w innych krajach można uzyskać u swojego dostawcy sprzętu.
● Wyłączanie telefonu w samolocie Urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w działaniu przyrządów samolotu. Korzystanie z telefonu komórkowego podczas lotu jest niezgodne z prawem oraz niebezpieczne. Należy się upewnić, że telefon jest wyłączony na czas lotu. ● Wyłączanie telefonu na obszarach niebezpiecznych Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów prawa, regulaminów i wytycznych obejmujących użytkowanie telefonów komórkowych na obszarach niebezpiecznych.
● Nie należy rzucać telefonem ani narażać go na jakiekolwiek uderzenia, gdyż doprowadzi to do uszkodzenia jego wewnętrznych układów oraz wysoce precyzyjnych podzespołów. 3 Twój telefon 3.1 Opis telefonu 3.2 Ikony stanu W poniższej tabeli opisano różne ikony, które mogą pojawić się na pasku stanu podczas używania telefonu. Oprócz ikon siły sygnału i zasilania na wyświetlaczu pojawiają są także inne ikony, których obecność zależy od aktualnego trybu działania oraz priorytetów telefonu.
3.3 Funkcje przycisków Telefon komórkowy zawiera następujące przyciski: ● Lewy i prawy przycisk ekranowy Dolna linia ekranu wyświetla funkcje lewego i prawego przycisku ekranowego. ● Przycisk wybierania Wciśnij go, aby rozpocząć połączenie poprzez wybranie danego numeru lub kontaktu z książki telefonicznej; albo wciśnij go, aby odebrać rozmowę przychodzącą lub w trybie czuwania pokazać listę połączeń.
1 Przycisk boczny 10 Klawiatura 2 Przycisk nawigacyjny 11 Gniazdo USB 3 Lewy przycisk 12 Przycisk latarki 4 Przycisk Połącz 13 Głośnik 5 Głośnik słuchawki 14 Przycisk SOS 6 Wyświetlacz 15 Aparat 7 Przycisk środkowy 16 Gniazdo słuchawkowe 8 Prawy przycisk 17 Latarka 9 Przycisk Zakończ/Zasilanie 3.4 Dane techniczne Telefon Wymiary: ok. 127 ˣ 52 ˣ 15 mm Masa: ok. 106 g (z baterią) Bateria litowo-jonowa Pojemność znamionowa: 1 500 mAh GSM czas rozmowy: ok. 8 godz.
4 Pierwsze kroki 4.1 Instalacja karty Nano SIM oraz baterii Karta SIM jest nośnikiem przydatnych informacji, takich jak kod PIN (osobisty numer identyfikacyjny), PIN2, PUK (klucz odblokowania kodu PIN), PUK2 (klucz odblokowania kodu PIN2), IMSI (międzynarodowy numer tożsamości telefonicznej abonenta mobilnego), informacje o sieci, dane kontaktów i wiadomości tekstowe. Uwaga: Po wyłączeniu telefonu należy odczekać kilka sekund przed wyjęciem lub włożeniem karty SIM.
Jest on dostarczany wraz z kartą SIM. Jeśli kod nie jest dostępny, należy skontaktować się ze swoim operatorem. Dziesięciokrotne wprowadzenie niewłaściwego kodu PUK spowoduje unieważnienie karty SIM. W celu wymiany karty SIM na nową należy skontaktować się ze swoim operatorem. Kod blokady połączeń Kod blokady połączeń jest potrzebny do ustawienia funkcji blokowania połączeń. Kod ten można uzyskać u swojego operatora. 4.
● Wyłączyć telefon przed wyjęciem baterii. ● Proces ładowania nowej lub nieużywanej przez dłuższy okres baterii może zająć więcej czasu. Jeśli moc baterii jest zbyt niska, aby włączyć telefon, należy ładować baterię przez dłuższy czas. W takim przypadku ikona baterii nie zacznie migać, dopóki bateria nie osiągnie stanu naładowania. ● Proces ładowania należy przeprowadzać w temperaturze pokojowej lub temperaturze do niej zbliżonej.
● Odbieranie połączeń przychodzących Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk Połącz lub lewy przycisk ekranowy. Naciśnięcie przycisku Zakończ kończy bieżącą rozmowę. Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk Zakończ lub prawy przycisk ekranowy. Uwaga: Jeśli numer przychodzącego połączenia jest zapisany w książce telefonicznej, telefon wyświetli nazwę osoby dzwoniącej.
Przycisk Znak lub funkcja Przycisk numeryczny 1 ,.
6 Korzystanie z menu 6.1 Kontakty W telefonie komórkowym można zapisać do 2000 numerów telefonów. Liczba numerów telefonicznych, które można zapisać na karcie SIM zależy od pojemności pamięci karty. Numery telefonów zapisane w telefonie komórkowym i na kartach SIM tworzą książkę telefoniczną. Nowy: Utwórz nowy kontakt. Nowa wiadomość: Wysłanie wiadomości tekstowej na wybrany numer. Zadzwoń: Połączenie z bieżącym numerem karty SIM. Usuń: Usuń kontrakt. Usuń wiele: Można wybrać wiele kontaktów i usuwać ich.
6.3 Ustawienia Ustawienia telefonu ● Godzina i data: Ustawianie godziny, daty i formatu. Uwaga: W przypadku wyjęcia baterii z telefonu komórkowego lub wyładowania baterii przez dłuższy czas, może być konieczne zresetowanie daty i godziny przy ponownym włożeniu baterii lub włączeniu telefonu po naładowaniu.
6.4 Wiadomości SMS/MMS Jeśli pamięć wiadomości jest pełna, w górnej części ekranu zostanie wyświetlona ikona pełnej wiadomości. Aby normalnie odbierać wiadomości, należy usunąć niektóre z istniejących wiadomości. Jeśli użytkownik docelowy odebrał wysłaną wiadomość, a funkcja raportu doręczenia wiadomości jest włączona, telefon wyemituje sygnał dźwiękowy raportu doręczenia wiadomości. Nowy czat: W tym menu można utworzyć wiadomość tekstową. Projekty: W tym menu wyświetlane są wersje robocze wiadomości.
6.10 Kalkulator Za pomocą tej funkcji można korzystać z kalkulatora. 6.11 Mój folder Telefon daje użytkownikom pewną przestrzeń do zarządzania plikami i obsługuje kartę pamięci. Można wybrać pojemność karty pamięci. Za pomocą menedżera plików można wygodnie zarządzać różnymi katalogami i plikami w telefonie i na karcie pamięci. Wybierz opcję Menedżer plików, aby przejść do katalogu głównego pamięci. W katalogu głównym zostaną wyświetlone foldery domyślne, nowe foldery i pliki użytkownika.
7 Załączniki Załącznik 1: Postępowanie z baterią, kartą SIM i kartą microSD. Uwaga dotycząca wyjmowania baterii Zdjąć pokrywę telefonu ( 1 ), a następnie unieść baterię ( 2 ) i wyciągnąć ją ( 3 ). Postępowanie z kartą SIM i kartą microSD.
Załącznik 2: Rozwiązywanie problemów Jeśli w trakcie eksploatacji pojawią się jakiekolwiek problemy z telefonem, należy przywrócić ustawienia fabryczne, a następnie poszukać rozwiązania w poniższej tabeli. Jeśli problem nie ustępuje, należy się skontaktować z dystrybutorem lub serwisem. Problem Przyczyna Rozwiązanie Karta SIM jest uszkodzona. Należy skontaktować się ze swoim operatorem. Karta SIM nie jest dobrze osadzona. Sprawdzić kartę SIM. Metalowa część karty SIM jest zabrudzona.
Załącznik 3: Zachowanie informacji na przyszłość Zalecamy zanotowanie i zachowanie poniższych informacji na wypadek konieczności przeprowadzenia napraw objętychgwarancją: Numer seryjny (można ją znaleźć na opakowaniu baterii) Data zakupu Nazwa i adres sprzedawcy W tym miejscu dołącz paragon.
Załącznik 4: Dział sprzedaży Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satιş bölümü Belgique/België Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/Departamentul de vânzări/Отдел „Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u.4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.
Załącznik 5: Symbole graficzne Symbol Explanation Symbol Explanation 1) Alternating current (A.C.) 7) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) 2) Direct current (D.C.