Instrucciones de uso Móvil de fácil uso Modelo nº KX-TU110 Gracias por comprar un producto de Panasonic. Lea estas instrucciones de uso antes de usar la unidad y guárdelas para futura referencia. Antes del uso inicial, consulte el apartado «Información importante» en la página 4.
Índice 1 Información importante................................................................................4 2 Información útil............................................................................................9 3 Información general....................................................................................10 3.1 Perfil....................................................................................................10 3.2 Información de seguridad......................................
6.3 Entrada numérica...............................................................................18 6.4 Entrada en inglés y entrada numérica..............................................18 6.5 Insertar un símbolo.............................................................................19 7 Usar los menús.............................................................................................20 7.1 Multimedia...........................................................................................
1 Información importante Para su seguridad Lea esta sección detenidamente antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento apropiado y seguro. No tener en cuenta las recomendaciones puede causar lesiones graves, ser ilegal o incluso poner en riesgo su vida o sus pertinencias. Lea en su totalidad las instrucciones incluidas con el producto antes de manejar esta unidad. ADVERTENCIA Conexión de alimentación ● Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto.
● Tenga cuidado al manipular la batería. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La batería y los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. ● No utilice o cargue una batería húmeda. Esto puede provocar riesgos de incendio, explosión, sobrecalentamiento y pérdida del electrolito. ● Cargue la batería proporcionada o identificada para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
Precauciones médicas ● Consulte al fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo marcapasos o desfibriladores automáticos implantados, para determinar si está correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa.
Para un rendimiento óptimo Acerca del entorno ● El producto no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, la humedad, las altas temperaturas ni las vibraciones. ● Para evitar daños, cargue la batería solamente en temperaturas de 5 °C a 35 °C. Cuidado rutinario ● Limpie la superficie exterior del producto y los contactos de carga con un paño suave y seco. ● No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Nota para el símbolo de pilas y baterías Este símbolo ( 2 ) puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería 2 Retire la cubierta del teléfono ( 1 ), levante la batería ( 2 ) y, a continuación, extráigala ( 3 ). 3 1 Marcas comerciales ● Micro SDHC Logo es una marca comercial de SD-3C, LLC.
transmisión, el valor SAR real de esta unidad en funcionamiento suele ser más bajo que el indicado anteriormente. Esto se debe a cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo para garantizar que solo utilice el nivel mínimo necesario para comunicarse con la red. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 El dispositivo se ha probado tomando como referencia un uso habitual cerca del cuerpo, con la parte posterior del teléfono a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
Accesorios adicionales o de reemplazo Para información sobre ventas, póngase en contacto con su establecimiento de compra o con la oficina de ventas de Panasonic. Artículo accesorio Número de modelo Batería recargable 523450AR ● Lithium Ion (Li-Ion) battery Auriculares JYK-E112 3 Información general 3.1 Perfil Lea detenidamente este folleto para que su teléfono esté en perfecto estado.
● Interferencias La calidad de la conversación de cualquier teléfono móvil puede verse afectada por interferencias de radio. Dentro del teléfono móvil hay integrada una antena, situada debajo del micrófono. No toque el área de la antena durante una conversación, ya que la calidad del sonido podría deteriorarse. ● Servicio cualificado Solo puede llevar a cabo el mantenimiento o la reparación del equipo telefónico personal cualificado.
4 Su teléfono 4.1 Resumen del teléfono 4.2 Símbolos de estado La siguiente tabla muestra los diferentes símbolos que pueden aparecer en la barra de estado durante el uso del teléfono. Aparte de los símbolos de nivel de intensidad de señal y carga, también se muestran otros símbolos según el modo y la prioridad del teléfono. Símbolo Descripción Indica la intensidad de la señal de red. Indica el nivel actual de la batería. Indica que hay un mensaje no leído. Indica que hay una llamada perdida.
4.3 Funciones de las teclas El teléfono ofrece las siguientes teclas: ● Teclas de función izquierda y derecha La línea inferior de la pantalla muestra las funciones de las teclas de función izquierda y derecha. ● Tecla de llamada Púlsela para iniciar una llamada introduciendo el número o seleccionando un contacto de la agenda, para contestar a una llamada entrante o cuando se encuentra en modo de espera para mostrar las últimas llamadas recibidas.
1 Tecla lateral 10 Teclado 2 Tecla OK (Tecla central) 11 Toma USB 3 Tecla izquierda 12 Cámara 4 Tecla de llamada 13 Tecla de linterna 5 Toma de auriculares 14 Tecla de emergencia 6 Pantalla 15 Altavoz 7 Tecla de navegación 16 Entrada de auriculares 8 Tecla derecha 17 Linterna 9 Tecla de finalización/apagado/ encendido 4.
5 Empezar a usar 5.1 Instalar las tarjetas SIM y la batería Las tarjetas SIM contienen información útil, incluida la siguiente: su número de teléfono móvil, PIN (número de identificación personal), PIN2, PUK (clave de desbloqueo del PIN), PUK2 (clave de desbloqueo del PIN2), IMSI (identidad internacional del abonado a un móvil), información de red, datos de contacto y datos de mensajes breves. Nota: después de apagar el teléfono móvil, espere unos segundos antes de extraer o insertar una tarjeta SIM.
5.2 Instalar la tarjeta de memoria La tarjeta de memoria es una tarjeta de almacenamiento móvil conectable que hay en el interior del teléfono móvil. Para instalar la tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en la ranura destinada a dicha tarjeta. Para sacar la tarjeta de memoria, extráigala. Nota: 1. Cuando está encendido, el teléfono móvil no puede identificar automáticamente la tarjeta de memoria que se está insertando.
● Deje de usar la batería de inmediato si desprende olor, se sobrecalienta, se agrieta, se deforma o presenta cualquier otro daño, o si pierde electrolito. ● La batería se gasta con el uso. Se necesita un tiempo de carga mayor cuando la batería se usa durante un largo período de tiempo.
Nota: Si el número de quien llama figura en la agenda telefónica, el teléfono móvil mostrará el nombre del autor de la llamada. Si no puede identificarse el autor de la llamada, el teléfono móvil solo mostrará el número de quien llama. Puede responder a una llamada entrante cuando use una lista de funciones o navegue por la agenda telefónica.
Tecla numérica 6 MNOmno6 Tecla numérica 7 PQRSpqrs7 Tecla numérica 8 TUVtuv8 Tecla numérica 9 WXYZwxyz9 Tecla numérica 0 0 Tecla * Púlsela para introducir un símbolo. Tecla # Púlsela para cambiar entre los métodos de entrada.
7 Usar los menús 7.1 Multimedia ● Image viewer (Visor de imágenes) Puede ver las fotos o imágenes a través de esta función. ● Video recorder (Grabadora de vídeo) Esta función le permite grabar vídeo. En la interfaz de captura, puede pulsar la tecla de dirección arriba o abajo para acercar o alejar la imagen, y pulsar la tecla OK para captar videoclips. La grabación de vídeo no puede realizarse sin tarjeta de memoria. 7.
Copy (Copiar) Duplicar el número de teléfono del teléfono móvil a la tarjeta SIM o de la tarjeta SIM al teléfono móvil. Caller groups (Grupos de autores de llamadas) Puede asignar contactos a los grupos de autores de llamadas. Puede editar el nombre de cada grupo. Phonebook setting (Configuración de la agenda telefónica) Para definir algunos parámetros de la agenda telefónica. 7.4 Settings (Configuración) ● Profiles (Perfiles) El teléfono móvil ofrece múltiples perfiles de usuario.
Misc. setting (Diversas opciones de configuración): Puede establecer el brillo de retroiluminación de la LCD y el tiempo. One key for help (Una tecla para la ayuda): Puede activar o desactivar esta función y establecer el contenido de ayuda, el número de ayuda, etc. Network settings (Configuración de red): Póngase en contacto con el operador de red para obtener los siguientes servicios de red: Network selection (Selección de red): Establezca el modo de selección de red en automatic (Automático) o manual.
7.5 Call center (Centro de atención de llamadas) Call history (Historial de llamadas) Missed calls (Llamadas perdidas) Puede ver una lista de las últimas llamadas perdidas. Nota: cuando el teléfono móvil indica que hay llamadas perdidas, puede seleccionar la opción View (Ver) para entrar en la lista de llamadas perdidas. Navegue a una llamada perdida y, a continuación, pulse la tecla Llamar para marcar el número que originó esa llamada.
Advanced settings (Configuración avanzada) ● Auto redial (Rellamada automática): Defínala en On (Activar) o Off (Desactivar)para habilitar o deshabilitar la rellamada automática. Si define la Rellamada automática en Activar, el teléfono móvil volverá a llamar automáticamente al número un poco más tarde si la persona a la que ha llamado no ha respondido. El número de veces que se puede volver a llamar automáticamente puede establecerse en un máximo de 10.
8 Apéndice Apéndice 1: Colocación de la batería y de la tarjeta SIM ● Extraiga la tapa posterior que cubre la batería. ● Tire del corchete izquierdo de la batería hacia fuera y, a continuación, saque la batería ● Para instalar la tarjeta Micro SD, coloque su cara dentada hacia abajo e inserte la tarjeta en la ranura destinada a dicha tarjeta.
Apéndice 2: Solución de problemas Si durante el uso del teléfono se encuentra con alguna incidencia, restaure la configuración de fábrica y, a continuación, consulte la siguiente tabla para resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios. Error Error de la tarjeta SIM Causa Solución La tarjeta SIM está dañada. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red. La tarjeta SIM no está bien colocada. Compruebe la tarjeta SIM.
Apéndice 3: Para futuras consultas Le recomendamos que guarde una copia de la siguiente información, ya que le resultará útil para cualquier reparación bajo garantía: Número de serie (Lo encontrará en la caja de cartón o en el compartimento de la batería) Fecha de compra Nombre y dirección del distribuidor Pegue aquí su recibo de compra. Appendix 4: Fabricante (Panasonic Corporation) Panasonic System Network Co Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan http://www.panasonic.
Apéndice 5: Información detallada «Para más información sobre las funciones del sistema telefónico consulte el manual de instrucciones accesible en la página de soporte de de este producto, en la dirección: http://www.panasonic.
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/Departamentul de vânzări/Отдел „Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Neumann János utca 1. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.
Apéndice 7: Símbolo gráfico Symbol Explanation Symbol Explanation 1) Alternating current (A.C.) 7) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) 2) Direct current (D.C.