Kasutusjuhend Mudeli nr KX-TSC11W KX-TSC11B Ettevalmistamine Integreeritud telefonisüsteem Pulss- ja toonvalimissuutlikkusega Põhitoimingud Lisatoimingud KX-TSC11W LUGEGE LÄBI ENNE KASUTAMIST JA HOIDKE TULEVIKU TARVIS ALLES. Panasonicu veebisait: http://www.panasonic.
Enne esmakordset kasutamist Enne kasutamist tuleb lugeda läbi TÄHTSAD OHUTUSJUHISED leheküljelt 37. Lugege kõik juhised läbi ja tehke endale selgeks nende sisu. Täname, et ostsite Panasonicu integreeritud telefoni! Helistaja numbrinäidu teenus, ootava kõne teenus ja kõnepostiteenus on telefonifirma poolt pakutavad teenused, mis ei ole kõikides piirkondades kasutusel. Pärast helistaja numbrinäidu teenuse tellimist näitab see telefon helistaja nime ja telefoninumbrit.
Sisukord Juhtseadiste asukohad...............4 Ekraan...........................................5 Põhitoimingud Helistamine.................................15 Helistaja numbrinäidu teenus....16 Kasulik info Seinale paigaldamine.................33 Patareide asendamine................34 Rikkeotsing.................................35 Tähtsad ohutusjuhised...............37 Tehnilised andmed.....................39 Föderaalne Sidekomisjon ja muu info.......................................40 Indeks.............
Juhtseadiste asukohad Sisestusnupp [ENTER] (lk 7, 20, 22) Kustutamisnupp [CLEAR] (lk 21, 22, 28) Funktsioonide ja väljumisnupp [FUNCTION/EXIT] (lk 7, 17, 22) Ekraan (lk 5) HELINA helitugevuse valikulüliti (lk 11) FU EX 4 2 5 S 8 TON E OP 0 EA R EN C DE 3 JKL V 9 S E L OUD AR CH / R ED MU IT TE FLA SH WX YZ TE F M 6 NO TU ER N AB I PQR 7 T IO CL 1 GH NC IT PAU SE RED IAL Toonvalimisnupp [TONE] (lk 29) Navigeerimisnupp ([ ], [ ], [ ], [ ]) Mikrofoni ajutise välj
Ekraan AM11/24 Kui telefoni parajasti ei kasutata, siis on ekraanil õige kellaaeg ja kuupäev ning uute kõnede arv. AM12/31 Kui ekraanil on pidevalt “12:00 AM 12/31” või “0:00 12/31”, siis vajab kell seadistamist (lk 8, 9). 10 MISSED CALLS 12:34 12:00 Vestluse ajal on ekraanil kõne pikkus (nt 1 h 6 min 35 s). 01-06-35 12:34 AM11/24 SMITH,JOHN 11:50 (Sellel kuval on näidatud kõik võimalikud konfiguratsioonid.) Ettevalmistamine 1234567890123456 AM11/23 NEW x3 See on helistajate nimekirja kuva.
Sätted Patareide paigaldamine + - + alla noole suunas patareikatte 1 Suruge ( ) eemaldamiseks. patareid õiges järjekorras 2 Paigaldage ( ) ja õigetpidi. - + 1 2 2 1 3 Sulgege patareikate. • Patareid ei kuulu seadme komplekti. • Paigaldage kolm kvaliteetset “AA” suurusega leelispatareid (LR6) või mangaanpatareid (R6, UM-3). Soovitame kasutada Panasonicu leelispatareisid. Patareid peavad vastu: — umbes 6 kuud leelispatareide kasutamisel. — umbes 6 kuud mangaanpatareide kasutamisel.
Programmeerimiskokkuvõte Saate programmeerida järgmisi funktsioone. Ekraanile ilmuvad programmeerimisjuhised. Vt vastavaid lehekülgi üksikasjaliku info saamiseks funktsioonide kohta. Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. Ettevalmistamine • Kasutage ainult mudeli KX-TSC11W või KX-TSC11B jaoks ettenähtud Panasonicu telefonitoru. • Kasutage ainult seadme komplekti kuuluvat telefoni liinijuhet.
Sätted Kellaaeg ja kuupäev Programmeerides saab kella seadistada tööle 12-tunnises (AM/PM ehk enne lõunat/pärast lõunat) või 24-tunnises süsteemis. Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 2 Vajutage [FUNCTION/EXIT]. Liikuge funktsioonile “SET CLOCK?”, vajutades [ ] või [ ]. SET CLOCK ? 3 Vajutage [ENTER]. ENTER YEAR 2004 12:00 4 Sisestage käesolev aasta. (Nt seadistamaks 2004 sisestage “04”.) • Aasta on seadistatav vahemikus 2000 kuni 2099. 5 Vajutage [ENTER].
Vajutage [#], et valida “AM” (enne lõunat), “PM” (pärast lõunat) või 24-tunnise süsteemiga kell. (Nt te valite “PM”.) Kuva 09:30 12/31 PM Säte AM Enne lõunat PM Pärast lõunat (Tühi ekraan) #=AM/PM Ettevalmistamine 8 24-tunnine kell • Valik muutub ekraanil iga kord, kui [#] vajutate. 9 Vajutage [ENTER]. ENTER MONTH/DAY 09:30 õige kuupäev ja kuu 410 Sisestage kohalise numbrina. (Nt seadistamaks 27. detsembrit sisestage “1227”.) [ENTER]. 11 Vajutage • Kell lülitub tööle.
Sätted Valimisrežiim Saate programmeerides valida valimisrežiimi. Kui kasutate toonvalimisteenust, siis valige Tone. Kui kasutate pulssvalimisteenust, siis valige Pulse. Telefon on tehases seadistatud toonvalimisele. Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 Vajutage [FUNCTION/EXIT]. SAVE PHONEBOOK ? 2 Liikuge funktsioonile “SET DIAL MODE?”, vajutades [ ] või [ ]. SET DIAL MODE ? 3 Vajutage [ENTER]. :TONE 4 Valige “PULSE” või “TONE”, vajutades [ ] või [ ]. 5 Vajutage [ENTER].
Ettevalmistamine LCD-ekraani kontrast Saate programmeerides seadistada LCD-ekraani kontrasti sätetele 1 kuni 4. Tehases on telefon seadistatud sättele 2. Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. Vajutage [FUNCTION/EXIT]. 1 2 3 Liikuge funktsioonile “LCD CONTRAST?”, vajutades [ ] või [ LCD CONTRAST ? ]. Vajutage [ENTER]. • Ekraanile ilmub aktiivne säte. 4 Valige soovitud kontrast, vajutades [ 5 Vajutage [ENTER]. • Iga kord, kui vajutate [ ] või [ ] või [ ]. ], LCD-ekraani kontrast muutub.
Sätted Helistaja numbrinäidu teenuse numbri automaatne muutmine Kui kord helistate tagasi muudetud numbrile (lk 19), siis saab see seade automaatselt muuta sama piirkonnakoodiga telefoninumbreid helistajate nimekirjas ning iga kord, kui teile kõne sisse tuleb. See suudab näiteks eirata teie piirkonnast tulevate kõnede piirkonnakoode, nii et te saate helistada nendele numbritele helistajate nimekirjast, ilma et teil oleks vaja piirkonnakoodi valida.
Kui teie kasutatav kõnepostiteenus saadab kõneposti tooni pärast uue sõnumi salvestamise lõppu, siis seadistage see funktsioon sättele “ON” ehk sees. “ ” vilgub ekraanil, kui teie postkasti on salvestatud sõnum. Pärast telefonitoru hargilt tõstmist kuulete mitut kõneposti tooni ja siis valimistooni. (Pöörduge oma teenusepakkuja poole selle teenuse kohta täpsema info saamiseks.) Seadistage see funktsioon sättele “OFF” ehk väljas, kui: —teil ei ole tellitud kõneposti teenust.
Sätted Ekraani töökeel Ekraani töökeeleks saab valida inglise, prantsuse või hispaania keele. Tehases on ekraani töökeeleks seadistatud inglise keel. Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 Vajutage [FUNCTION/EXIT]. SAVE PHONEBOOK ? 2 Liikuge funktsioonile “CHANGE LANGUAGE?”, vajutades [ ] või [ ]. CHANGE LANGUAGE? 3 Vajutage [ENTER]. :ENGLISH 4 Valige “ENGLISH”, “FRANCAIS” või “ESPANOL”, vajutades [ ] või [ ]. 5 Vajutage [ENTER]. SAVED • Ekraanile ilmub uuesti punktis 2 näidatud kuva.
Helistamine Helistamiseks saab selle seadmega numbrit valida kahel allpool kirjeldatud viisil. 1 Sisestage telefoninumber ja tõstke siis telefonitoru hargilt. VÕI Tõstke telefonitoru hargilt ja valige siis telefoninumber. • Valitud number ilmub ekraanile. • Mõne sekundi pärast ilmub ekraanile kõne pikkus. • Kui numbri valesti valite, siis pange telefonitoru hargile ja alustage uuesti punktist 1. 1234567890 12:34 00-00-00 12:34 11/24 PM Kõne lõpetamisel asetage telefonitoru hargile.
Kõnedele vastamine Kõne sissetulekul seade heliseb ja ekraanile ilmub teade “INCOMING CALL”. Kui tellite helistaja numbrinäidu teenuse, siis kuvab seade helisemise ajal ekraanile helistaja info (vt allpool). 1 2 Tõstke telefonitoru hargilt, kui seade heliseb. Kõne lõpetades asetage telefonitoru hargile. • Seade ei helise, kui helina helitugevus on seadistatud sättele OFF ehk väljalülitatud (lk 11).
• Helistaja infot ei kuvata järgmistel juhtudel: — Kui teile helistatakse piirkonnast, kus ei pakuta helistaja numbrinäidu teenust, siis ilmub ekraanile “OUT OF AREA”. — Kui helistaja on palunud oma infot mitte kuvada (salastatud number), siis ilmub ekraanile “PRIVATE CALLER”. — Kui seade tuvastab kaugekõne ega saa helistaja nime ja/või numbrit vastu võtta, siis ilmub ekraanile “LONG DISTANCE”.
Helistajate nimekirja kasutamine Nt otsides alates kõige hilisemast kõnest: Vajutage [ ] nimekirja sisenemiseks. Vajutage [ ]. ROBINSON,TINA 11:50 AM11/24 NEW 1-111-444-7777 x4 Vajutage [ ]. 11:50 NEW x4 Vajutage [ ]. * SMITH,JOHN 10:50 AM11/24 1-123-456-7890 AM11/23 10:50 AM11/23 Vajutage [ ]. Tagasi eelmisele helistajale liikumiseks vajutage [ ]. 12:34 PM 11/24 Vajutage [ ]. Helistajate nimekirjast väljumiseks vajutage [FUNCTION/EXIT].
Helistajate nimekirjast tagasihelistamine 1 2 3 Vajutage [ ] või [ ] helistajate nimekirja sisenemiseks. Liikuge soovitud helistajale, vajutades [ ] või [ ]. SMITH,JOHN • Helistajate nimekirjast väljumiseks vajutage [FUNCTION/EXIT] või oodake 60 s. 10:50 AM 11/23 1234567890 Tõstke telefonitoru hargilt. 10:50 AM 11/24 00-00-00 10:50 AM 11/24 • Teatud juhtudel võib olla vaja muuta numbrit enne helistamist (vt altpoolt).
Helistajate nimekirja kasutamine 5 Pärast numbri muutmist saate jätkata tagasihelistamise või salvestamisega. • Tagasi helistamiseks tõstke telefonitoru hargilt. • Numbri telefoniraamatu mällu salvestamiseks juhenduge punktidest 4-5 lk 20 toimingu lõpuleviimiseks.
5 Vajutage [ENTER]. SAVED • Mõne sekundi pärast ilmub ekraanile uuesti helistajate nimekiri. Saate jätkata muude kirjete salvestamisega. Helistajate nimekirjast väljumiseks vajutage [FUNCTION/EXIT] või oodake 60 s. • Kui punktis 4 ilmub ekraanile “PHONEBOOK FULL” (telefoniraamat täis), siis vajutage [FUNCTION/EXIT] nimekirjast väljumiseks. Tarbetute kirjete kustutamiseks telefoniraamatu nimekirjast vt lk 28. • Tühistamiseks programmeerimise ajal vajutage [FUNCTION/EXIT]. Alustage uuesti punktist 1.
Telefoniraamat Nimede ja telefoninumbrite salvestamine telefoniraamatu nimekirja Mällu saab salvestada kuni 50 nime ja telefoninumbrit Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 Vajutage [FUNCTION/EXIT]. SAVE PHONEBOOK ? 2 Vajutage [ENTER]. 12 ITEMS STORED 3 • Kuva muutub mõne sekundi pärast. Sisestage kuni 15 tähemärgi pikkune nimi numbrivalimisnuppudega (lk 24). ENTER NAME • Kursori liigutamiseks nime sisestamise ajal vajutage [ ] või [ ].
6 Vajutage [ENTER]. SAVED • Muude kirjete salvestamisega jätkamiseks korrake alates punktist 2. • Ekraanile ilmub uuesti punktis 1 näidatud kuva. Programmeerimisrežiimist väljumiseks vajutage [FUNCTION/EXIT] või oodake 60 s. Hädaabinumbri salvestamiseks: Lk 22 punktis 3 nime salvestades sisestage # nime algusesse, vajutades [#]. Vt lk 24. • Sümboliga # algavaid kirjeid kuvatakse esimesena, kui KÕNEPIIRANG on SEES. Vt lk 32.
Telefoniraamat Tähemärkide valimine nimede sisestamiseks Numbrivalimisnupud ([0] kuni [9]) on kasutatavad tähtede ja sümbolite sisestamiseks. Iga nupu vajutamisel valitakse tähemärk allpool näidatud viisil. Nupu vajutamise kordade arv Nupud 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [1] & ’ ( ) , – .
Helistamine telefoniraamatust Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 2 Vajutage [ ] või [ ] telefoniraamatu nimekirja sisenemiseks. Liikuge soovitud kirjele, vajutades [ ] või [ ]. • Kõik telefoniraamatu kirjed on salvestatud paremal näidatud järjekorras. Nime otsimiseks esitähe järgi: 1. Vajutage soovitud nime esitähega numbrivalimisnuppu, kuni kuvatakse sama initsiaaliga nime (vt indeksitabelit lk 26).
Telefoniraamat Indeksitabel Nupud Indeks Nupud Indeks [1] Sümbolid, 1 [7] P, Q, R, S, 7 [2] A, B, C, 2 [8] T, U, V, 8 [3] D, E, F, 3 [9] W, X, Y, Z, 9 [4] G, H, I, 4 [ ] [5] J, K, L, 5 [0] 0, Tühik [6] M, N, O, 6 [#] # Jadavalimine Saate helistamisel kasutada omavahel kombineeritult nii telefoniraamatut kui numbrite käsitsi sisestamist.
Muutmine Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 Vajutage [ 2 Liikuge telefoniraamatu muutmist vajavale kirjele, vajutades [ ] või [ ] või [ ] telefoniraamatu nimekirja sisenemiseks. ]. JANE • Kirje esitähe järgi otsimiseks vt lk 25. 3 Vajutage [ ] või [ENTER]. JANE • Kui te nime ei soovi muuta, siis jätkake punktiga 5. 4 Muutke nime numbrivalimisnuppudega (lk 24). 5 Vajutage [ENTER].
Telefoniraamat Kustutamine Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 2 Vajutage [ ] või [ ] telefoniraamatu nimekirja sisenemiseks. Liikuge kustutamist vajavale telefoniraamatu kirjele, vajutades [ või [ ]. ] • Kirje otsimiseks esitähe järgi vt lk 25. 3 4 Vajutage [CLEAR]. • Kustutamise seiskamiseks vajutage [ ]. Vajutage [ENTER]. • Muude kirjete kustutamiseks korrake alates punktist 2. • Telefoniraamatu nimekirjast väljumiseks vajutage [FUNCTION/EXIT].
Erifunktsioonid [ENTER] [CLEAR] [FUNCTION/EXIT] [TONE] [ ], [ ] [MUTE] [FLASH] [PAUSE] [REDIAL] Ajutine toonvalimine (Pulssvalimisteenuse kasutajatele) Vajutage [TONE] enne toonvalimist nõudvate pääsunumbrite sisestamist. • Seade lülitub toonvalimisele. Saate sisestada vastamisteenuse, elektroonilise pangateenuse jms pääsunumbreid. Kõne lõpetamisel lülitub seade uuesti pulssvalimisrežiimi.
Erifunktsioonid Ootava kõne helistaja numbrinäidu funktsioon Ootava kõne helistaja numbrinäidu funktsioon võimaldab seadmel kuvada infot teise SMITH,JOHN helistaja kohta. Pärast seda, kui kuulete kõne 12:34 PM11/24 ajal ootava kõne tooni, ilmuvad seadme ekraanile helistaja telefoninumber ja “ ”. 1-123-456-7890 • Pöörduge oma telefonifirma poolt info saamiseks 12:34 selle funktsiooni kasutatavuse kohta teie piirkonnas. PM 11/24 Mikrofoni ajutine väljalülitamine Vajutage kõne ajal [MUTE].
Parooli seadistamine Saate kõnepiirangu funktsiooni jaoks muuta parooli Tehases seadistatud parooliks on “1111”. Parooli seadistamiseks Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. 1 2 Vajutage [FUNCTION/EXIT]. CHANGE PASSWORD? 3 Vajutage [ENTER]. CURRENT PASSWORD 4 Sisestage kehtiv parool. : 5 Vajutage [ENTER]. NEW PASSWORD 6 Sisestage uus parool 4-kohalise numbrina. (Nt “1234” sisestatakse.) :1234 Vajutage [ENTER].
Erifunktsioonid Kõnepiirang Saate välistada sellelt seadmelt konkreetse(te) numbri(te)ga (1 või 2 numbrit) algavatele telefoninumbritele helistamise. Keelatud esimeste numbritega numbritele ei saa helistada, välja arvatud telefoniraamatusse salvestatud hädaabinumbrid. Kõnepiirangu seadistamiseks Hoolitsege, et telefonitoru on hargil. Vajutage [FUNCTION/EXIT]. 1 2 3 Liikuge funktsioonile “CALL RESTRICT ?”, vajutades [ ] või [ ]. Vajutage [ENTER].
Seinale paigaldamine Selle seadme saab paigaldada seinaplaadile. 1 Vajutage sakke noolte suunas ( 1 ) ning eemaldage siis seinale paigaldamise adapter ( 2 ). 2 1 2 1 Seadke telefoni liinijuhe seinale paigaldamise adapteri sisse ning lükake adapterit noole ( 1 ja 2 ) suunas. 2 • Fraas “UP WALL” peab olema õigetpidi. 3 1 Ühendage telefoni liinijuhe. Paigaldage seade ja libistage seda alla. Telefoni seinaplaat Hooks 4 Reguleerige LCD-ekraani kontrasti parima nähtavuse tagamiseks (lk 11).
Patareide asendamine Kui ekraanil vilgub “ ”, siis on patareid tühjaks saamas. Paigaldage uued patareid võimalikult kiiresti. Kui patareisid ei asendata pärast “ ” ekraanile ilmumist, siis ei pruugi seade nõuetekohaselt töötada. + - + telefoni liinijuhe 1 Ühendage seadme küljest lahti. alla noole suunas patarei2 Suruge katte ( ) eemaldamiseks. - + 2 1 1 patareid õigetpidi 3 Asendage uutega (+, –) ( ) ja sulgege 2 patareikate. telefoni liinijuhe 4 Ühendage seadmega.
Rikkeotsing Probleem Põhjus ja abinõu Seade ei tööta. • Kontrollige sätteid (lk 6 – 14). • Eemaldage patareid ja paigaldage need siis uuesti seadme lähtestamiseks. Seade ei helise. • Helina helitugevuse valikulüliti on seatud väljalülitatud asendisse OFF. Lülitage see kõrgele HIGH või madalale LOW helitugevusele (lk 11). Ekraan on tühi. • Paigaldage uued patareid (lk 34). Ei saa helistada. • Kontrollige, et valimisrežiim on nõuetekohaselt valitud (lk 10).
Rikkeotsing Probleem 36 Põhjus ja abinõu Seade ei kuva helistaja telefoninumbrit. • Peate tellima helistaja numbrinäidu teenuse. • Paigaldage või asendage patareid. • Muu telefoniseade võib häirida selle telefoni tööd. Ühendage segav seade liinilt lahti ja proovige uuesti. • Müra telefoniliinil võib takistada helistaja numbrinäidu teenuse kasutamist. Konsulteerige oma telefonifirmaga. • Reeglina kuvatakse infot helistaja kohta alates teisest helinast.
Tähtsad ohutusjuhised Selle seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi- ja kehavigastuste ohu vähendamiseks järgida peamisi ohutusettevaatusabinõusid. 1. Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik juhised. 2. Järgige kõiki seadmele märgitud hoiatusi ja juhiseid. 3. Ühendage seade enne puhastamist pistikupesadest lahti. Vedelaid ja aerosoolpuhastusvahendeid ei tohi kasutada. Kasutage puhastamiseks niisket riiet. 4. Seda seadet ei tohi kasutada vee lähedal, nt vanni, kraanikausi jms lähedal. 5.
Tähtsad ohutusjuhised ETTEVAATUST! Tule- ja kehavigastuste ohu vähendamiseks lugege need juhised läbi ja järgige neid. 1. Kasutage ainult ettenähtud patarei(si)d. 2. Patarei(si)d ei tohi visata tulle. See (need) võivad plahvatada. 3. Patarei(si)d ei tohi avada ega kahjustada. Vabanev elektrolüüt on söövitav ning võib silmi ja nahka põletada või muudmoodi vigastada. Allaneelamisel on elektrolüüt mürgine. 4.
Tehnilised andmed Toide: 3 AA (R6, UM-3, LR6) patareid Mõõdud (kõrgus x laius x sügavus): umbes 96 mm x 150 mm x 200 mm Kaal: umbes 550 g (1,21 naela) Valimisrežiim: Toon- (DTMF) ja pulssvalimine Töökeskkond: 5°C-40°C (41°F-104°F) (3 25/32" x 5 29/32" x 7 7/8") Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
Föderaalne Sidekomisjon ja muu info See seade vastab Föderaalse Sidekomisjoni eeskirjade osale 68 ning ACTAga kehtestatud nõuetele. Seadme põhjal on silt, mis sisaldab muu info hulgas ka toote identifikaatorit järgmises vormingus: US:ACJ-----. Vajadusel tuleb see number anda telefonifirmale. Registreerimisnumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (seadme põhjal) Seadme ekvivalentsnumber (REN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETTEVAATUST! Ühilduvuse eest vastutava poole poolt selgesõnaliselt heaks kiitmata muutused võivad muuta kehtetuks kasutaja õiguse seda seadet kasutada. Märkus: Katsetega on tehtud kindlaks selle seadme Föderaalse Sidekomisjoni eeskirjade osa 15 kohane vastavus B-klassi digitaalsetele seadmetele kehtivatele piirangutele. Nimetatud piirangud on kehtestatud tagamaks mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest kodumajapidamises kasutamisel.
Indeks A Tarvikud: 2 Kõnedele vastamine: 16 B Patareide paigaldamine: 6 Patareide asendamine: 34 C Kõnepiirang: 32 Ootav kõne: 29 Helistaja numbrinäidu teenuse numbri automaatne muutmine: 12 Helistaja numbrinäidu teenus: 16 Helistajate nimekiri Tagasihelistamine: 19 Muutmine: 19 Kustutamine: 21 Salvestamine: 20 Vaatamine: 17 D Valimisrežiim: 10 Ekraan: 5 F Föderaalne Sidekomisjon ja muu info: 40 Eriteenuste nupp: 30 Eriteenuste ooteaeg: 30 I Tähtsad ohutusjuhised: 37 L LCD-ekraani kontrast: 11 M Helistamine
Garantii FIRMA PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA ALLÜKSUS PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY New Jersey 07094 One Panasonic Way, Secaucus, PANASONIC PUERTO RICO INC Saň Gabriel Industrial Park, Ave.
Piiratud garantii piirangud ja välistused See piiratud garantii KEHTIB ÜKSNES materjalide või tootmisdefektide põhjustatud rikete suhtes. See EI KEHTI normaalse kulumise ega kosmeetiliste kahjustuste suhtes.
Customer Services Klienditeenindus Klienditeenindused Tooteinfo saamiseks ja abi saamiseks seadme kasutamisel, info saamiseks seadme lähima müüja või hoolduskeskuse kohta, osade ja tarvikute ostmiseks ning klienditeeninduse ja kirjalike materjalidega seotud päringute tarvis külastage meie veebisaiti aadressil: või kontakteeruge meiega veebi kaudu aadressil: Võite meile ka otse helistada numbril 1-800-211-PANA (7262) esmastpäevast reedeni kell 09:00 kuni 21:00, laupäeval ja pühapäeval 10:00 kuni 19:00 (U
Kui vajate abi seadme ülesseadmisel või kasutamisel, siis: 1 Külastage meie veebisaiti: http://www.panasonic.com/consumersupport 2 Kontakteeruge meiega veebisaidi kaudu aadressilt: http://www.panasonic.com/contactinfo 3 Helistage meile numbril: 1-800-211-PANA (7262) Tekstitelefoni kasutajad (kuulmis- või kõnepuudega isikud) saavad helistada numbril 1-877-833-8855. Toote postiga saatmiseks: • Pakkige seade hoolikalt. Pakkige see eelistavalt originaalpakendisse.