Instrucţiuni de utilizare Telefon cu robot telefonic Model KX-TS620FX În imagine este prezentat modelul KX-TS620FXW Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare a apelantului. Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii. Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Cuprins Introducere Informaţii referitoare la accesorii...................... 3 Pregătire Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă............................................................4 Localizarea butoanelor de control.....................6 Afişaj..................................................................8 Setări Conectarea receptorului, a adaptorului CA şi a cablului telefonic .........................................9 Conectarea unui echipament pentru comunicaţii ..................
Introducere Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul telefon Panasonic cu robot telefonic. Ca referinţe viitoare pentru dumneavoastră Numărul de serie Data de achiziţionare (pe partea inferioară a aparatului) Numele şi adresa furnizorului ` Ataşaţi aici chitanţa eliberată la achiziţionarea aparatului. Notă: • În cazul apariţiei unor probleme, contactaţi în primul rând furnizorul. Declaraţia de conformitate: • Compania Panasonic Communications Co., Ltd.
Pregătire Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile de siguranţă de bază. 1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. 2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe acest aparat. 3. Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau sub formă de aerosoli.
Pregătire Instrucţiuni generale • Utilizaţi numai adaptorul CA specificat la pagina 9 şi care a fost livrat împreună cu acest aparat. • Conectaţi adaptorul CA numai la o priză standard de 220 V - 240 V CA.
Pregătire Localizarea tastelor şi butoanelor de control Utilizarea tastei Navigator şi a butonului [OK] Această tastă dispune de cinci zone active care sunt indicate prin săgeţi şi simbolul [OK]. • Apăsarea pe [▼] şi [▲] vă permite să accesaţi lista de apelanţi şi să parcurgeţi, prin derulare, meniul de funcţii, lista de apelanţi şi agenda telefonică.
Pregătire 7
Pregătire Afişaj (Acest afişaj prezintă toate configuraţiile posibile) Când receptorul este în furcă, adaptorul CA este conectat, iar indicatorul SP-PHONE/HEADSET este stins, afişajul indică data curentă şi ora curentă, numărul de apeluri noi şi numărul de mesaje înregistrate. Dacă 13). luminează intermitent, ceasul trebuie reglat (pag. 12, În timpul unei convorbiri, afişajul indică durata convorbirii (De ex. 1 oră, 6 minute şi 35 secunde). Acesta este un afişaj din Lista de apelanţi.
Setări Conectarea receptorului, a adaptorului CA şi a cablului telefonic După conectarea liniei telefonice, ridicaţi receptorul pentru a verifica dacă se aude tonul de apel. • • • • 9 Utilizaţi numai adaptorul AC Panasonic, cod PQLV207CE, care se livrează împreună cu aparatul. Utilizaţi numai un receptor Panasonic pentru telefoane model KX-TS620FXW. Adaptorul CA trebuie să fie permanent conectat. (Este normal ca adaptorul să se încălzească în timpul utilizării.
Setări Dacă vă abonaţi la un serviciu telefonic DSL (Digital Subscriber Line – Linie digitală pentru abonat) • În cazul apariţiei fenomenelor de mai jos, vă rugăm să ataşaţi la linia telefonică un filtru de zgomot (contactaţi-vă furnizorul de servicii DSL), între aparat şi conectorul jack pentru linia telefonică: – În timpul convorbirilor telefonice se aud zgomote. – Funcţia Caller ID (identificarea apelantului) (pagina 24) nu operează corect.
Setări Prezentarea succintă a operaţiei de programare Puteţi programa următoarele funcţii. Afişajul prezintă instrucţiunile de programare. Pentru detalii referitoare la funcţii, consultaţi paginile corespunzătoare. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT]. * (meniul de funcţii) Pentru a stoca în memorie nume şi numere de telefon (pag. 31, 36).
Setări Ora şi data 6 Prin intermediul programării, puteţi selecta formatei orei: un ceas cu 24 de ore sau format AM/PM. Apăsaţi pe butonul [OK] (tasta Next). • Dacă se introduc numere între 0000 şi 0059 sau între 1300 şi 2359, ora va fi setat automat utilizând un ceas cu format de 24 de ore. Treceţi la pasul 9. Marcarea vocală a datei / orei În timpul redării, o voce sintetizată va anunţa ora şi ziua când a fost înregistrat fiecare mesaj.
Setări 10Apăsaţi pe butonul [OK] (tasta Save). • Aparatul emite un semnal sonor lung. • Ceasul începe să funcţioneze. • Afişajul va reveni la pasul 2. Pentru ieşi din modul Programare, apăsaţi pe butonul [EXIT] sau aşteptaţi 60 de secunde. • Atunci când setaţi ora şi data (paşii de la 3 la 9), puteţi reveni la ecranul anterior apăsând pe butonul [▲]. • Dacă la introducerea orei şi a datei, aparatul emite 3 semnale sonore, ora şi data introduse nu sunt corecte. Introduceţi ora corectă şi data corectă.
Setări Modul de formare a numerelor de telefon Dacă dispuneţi de serviciul de formare în ton de la tastatură, setaţi opţiunea la Tone (ton). Dacă utilizaţi un serviciu de formare în puls (linie telefonică analogică), setaţi opţiunea la Pulse (puls). Setarea implicită a telefonului dumneavoastră este Tone. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul AC este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 2 3 4 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Setări Volumul soneriei Asiguraţi-vă că adaptorul AC este conectat şi aparatul nu este utilizat. Pentru a selecta una dintre opţiunile HIGH (tare) - setare implicită, MIDDLE (moderat) sau LOW (încet), apăsaţi pe butonul [HOLD/RINGER]. • De fiecare dată când apăsaţi pe buton, volumul soneriei se modifică şi se aude soneria la volumul selectat. Pentru a dezactiva soneria (OFF), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [HOLD/RINGER], până când se aud 2 semnale sonore. • Este afişată pictograma „ ”.
Pregătirea robotului telefonic Mesajul de întâmpinare Puteţi să înregistraţi un mesaj de întâmpinare propriu cu o durată de maxim 1 minut. Dacă nu înregistraţi un mesaj de întâmpinare, la recepţionarea unui apel aparatul va reda unul dintre cele două mesaje de întâmpinare pre-înregistrate (pag. 17). Toate mesajele (mesaje primite etc.) sunt stocate în memoria flash (memorie permanentă reprogramabilă) (pag. 17). Timpul de înregistrare este de aproximativ 15 minute.
Pregătirea robotului telefonic 3 După terminarea mesajului, apăsaţi pe butonul [GREETING]. • Aparatul va reda automat mesajul de întâmpinare înregistrat • Puteţi încheia înregistrarea şi prin apăsarea pe butonul [STOP]. • Pentru a modifica mesajul, începeţi din nou de la pasul 1. Exemplu de mesaj de întâmpinare „Vă salut, aici (numele şi/sau numărul dumneavoastră). Regret, dar nu pot să vă răspund la apel. Vă rog să lăsaţi un mesaj după semnalul sonor. Vă mulţumesc.
Pregătirea robotului telefonic Prezentarea succintă a operaţiei de programare pentru robotul telefonic Puteţi programa următoarele funcţii. Afişajul prezintă instrucţiunile de programare. Pentru detalii referitoare la funcţii, consultaţi paginile corespunzătoare. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Pregătirea robotului telefonic Numărul de semnale de apel Puteţi selecta de câte ori va suna aparatul înainte ca robotul telefonic să răspundă la un apel, de la „2” la „9” sau „Toll saver” (Mod de economisire de impulsuri). Setarea implicită pentru telefonul dumneavoastră este „4”. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul AC este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Pregătirea robotului telefonic Timpul de înregistrare a apelantului Pentru timpul de înregistrare a apelantului puteţi selecta „1 minute”, „2 minutes”, „3 minutes” sau „Greeting only” (Numai mesajul de întâmpinare). Setarea implicită pentru telefonul dumneavoastră este „3 minutes”. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul AC este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 2 3 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Efectuarea apelurilor telefonice / Răspunsul la apelurile telefonice Efectuarea apelurilor telefonice Pentru a efectua un apel telefonic, este de ajuns să ridicaţi receptorul. Pentru a închide telefonul, puneţi receptorul în furcă. Utilizarea sistemului microfon/difuzor 1 Apăsaţi pe butonul [SP-PHONE/HEADSET], apoi formaţi un număr de telefon. SAU Formaţi un număr de telefon, apoi apăsaţi pe butonul [SPPHONE/HEADSET]. • Indicatorul este aprins. • Este afişat numărul format.
Efectuarea apelurilor telefonice / Răspunsul la apelurile telefonice Pentru a apela din nou ultimul număr format Utilizând receptorul: Ridicaţi receptorul Ä apăsaţi pe butonul [REDIAL]. SAU Apăsaţi pe butonul [REDIAL] Ä ridicaţi receptorul. Utilizând sistemul microfon/difuzor: Apăsaţi pe butonul [SP-PHONE/HEADSET] Äapăsaţi pe butonul [REDIAL]. SAU Apăsaţi pe butonul [REDIAL] Ä apăsaţi pe butonul [SPPHONE/HEADSET].
Efectuarea apelurilor telefonice / Răspunsul la apelurile telefonice Pentru a pune un apel în aşteptare Apăsaţi pe butonul [HOLD/RINGER] în timpul convorbirii telefonice. • Indicatorul SP-PHONE/HEADSET luminează intermitent. • Dacă utilizaţi receptorul, puteţi să-l puneţi în furcă. • Pe durata în care apelul este în aşteptare, apelantul va auzi muzica setată pentru apelurile în aşteptare. Pentru a anula muzica pentru apelurile în aşteptare, consultaţi pagina 39.
Serviciul de identificare a apelantului Serviciul de identificare a apelantului Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare a apelantului oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii de telefonie. Dacă vă abonaţi la un serviciu de identificare a apelantului, atunci când aparatul sună, se vor afişa informaţiile despre apelant. Acest aparat poate înregistra în lista de apelanţi informaţii despre până la 50 de apeluri primite, inclusiv ora şi data primirii apelului.
Serviciul de identificare a apelantului Vizualizarea listei de apelanţi Dacă aţi primit 10 apeluri pierdute, în timp ce aparatul nu este utilizat, numerele de telefon pentru apelurile pierdute vor fi afişate astfel. Pentru a verifica cine v-a apelat, urmaţi paşii de mai jos. 1 2 3 25 Apăsaţi pe butonul [▼] sau [▲] pentru a accesa lista de apelanţi. Apăsaţi pe butonul[▼] pentru a căuta începând de la cel mai recent apel. • Pentru a căuta începând de la cel mai vechi apel, apăsaţi pe butonul [▲] .
Serviciul de identificare a apelantului Exemplu: Atunci când căutaţi începând de la cel mai recent apel: Pentru a reveni la apelantul anterior, apăsaţi pe butonul [▲]. Pentru a ieşi din lista de apelanţi, apăsaţi pe butonul [EXIT]. Semnificaţia indicatorilor de pe afişaj 9: Aţi verificat informaţiile despre acest apelant, aţi răspuns la apel sau aţi apelat numărul apelant.
Serviciul de identificare a apelantului Apelarea unui număr din lista de apelanţi 3 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT] (funcţie/editare). Pentru a adăuga un număr 1 2 Adăugaţi un număr la numărul curent. Apăsaţi pe butonul [▼] sau [▲] pentru a accesa lista de apelanţi. Pentru a şterge un număr Apăsaţi pe butonul [ERASE] (ştergere) pentru a şterge numărul. • Pentru a muta cursorul, apăsaţi pe butonul [ ] sau [ ]. • Puteţi şterge un număr şi apăsând pe butonul [#].
Serviciul de identificare a apelantului Stocarea informaţiilor din lista de apelanţi în memoria agendei telefonice Puteţi stoca numere de telefon din lista de apelanţi în memoria agendei telefonice. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [▼] sau [▲] pentru a accesa lista de apelanţi.
Serviciul de identificare a apelantului Stocarea informaţiilor din lista de apelanţi în memoria pentru apelare directă Puteţi stoca numere de telefon din lista de apelanţi în memoria pentru apelare directă. ([M1], [M2] şi [M3]) Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [▼] sau [▲] pentru a accesa lista de apelanţi.
Serviciul de identificare a apelantului Ştergerea informaţiilor din lista de apelanţi După verificarea listei de apelanţi, puteţi şterge o parte dintre informaţii sau toate informaţiile introduse. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. Pentru a şterge informaţiile despre un anumit apelant din lista de apelanţi 1 Apăsaţi pe butonul [▼] sau [▲] pentru a accesa lista de apelanţi.
Agenda telefonică Stocarea numelor şi numerelor de telefon în memoria agendei telefonice 6 Apăsaţi pe butonul [OK] (tasta Save). • Aparatul emite un semnal sonor lung. • Pentru a introduce alte elemente, începeţi din nou de la pasul 2. Puteţi stoca până la 50 de nume şi numere de telefon în memorie. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Agenda telefonică Selectarea caracterelor necesare pentru introducerea numelor Pentru a introduce litere şi simboluri, pot fi utilizate tastele de formare a numerelor (de la [0] la [9], [ ] şi [#]). Prin apăsarea pe fiecare buton se selectează un caracter după cum se arată mai jos. Numărul de apăsări pe tastă Taste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [1] & ‘ ( ) , - .
Agenda telefonică Formarea numerelor din agenda telefonică Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 2 Apăsaţi pe butonul [ ] sau [ ] pentru a accesa agenda telefonică. Parcurgeţi lista prin derulare, apăsând pe butonul [▼] sau [▲], până ajungeţi la elementul dorit. • Toate elementele din agenda telefonică sunt stocate în ordinea indicată în imaginea din partea dreaptă.
Agenda telefonică Tabel de indexuri Taste Index Taste Index [1] Simboluri, 1 [7] P, Q, R, S, 7 [2] A, B, C, 2 [8] T, U, V, 8 [3] D, E, F, 3 [9] W, X, Y, Z, 9 [4] G, H, I, 4 [ ] [5] J, K, L, 5 [0] [6] M, N, O, 6 [#] , Spaţiu # Funcţia Chain dial (formarea unui număr de telefon în derivaţie la un număr apelat) Puteţi să formaţi numere de telefon din agenda telefonică sau să introduceţi numere de la tastatură, în timp ce efectuaţi o convorbire telefonică.
Agenda telefonică Editarea Ştergerea Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [ ] sau [ ] pentru a accesa agenda telefonică. 1 Apăsaţi pe butonul [ ] sau [ ] pentru a accesa agenda telefonică.
Apelarea directă a numărului de telefon (M1, M2, M3) Stocarea numelor şi a numerelor de telefon în memoria pentru apelare directă Puteţi stoca până la 3 nume şi numere de telefon în memoria pentru apelare directă. Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Apelarea directă a numărului de telefon (M1, M2, M3) Pentru a şterge un număr de telefon din memorie 1 2 Apăsaţi pe butonul pentru apelare directă necesar ([M1], [M2] sau [M3]). 1 Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul [SP-PHONE/HEADSET]. 2 Apăsaţi pe butonul pentru apelare directă necesar ([M1], [M2] sau [M3]). Apăsaţi pe butonul [ERASE]. • Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul [▲] (tasta No).
Funcţii speciale Comutarea temporară la formarea numerelor de telefon în ton (pentru utilizatorii de linie analogică, respectiv servicii de formare în puls) Înainte de a accesa numerele care necesită formare în ton, apăsaţi pe tasta [ ] [TONE]. • Modul de formare a numerelor de telefon se comută la formarea în ton. Puteţi introduce numere pentru a accesa un serviciu de robot telefonic, servicii de operaţiuni bancare prin telefon etc.
Funcţii speciale Pentru utilizatorii serviciului Apel în aşteptare Dacă în timp ce vorbiţi la telefon, auziţi un ton de apel în aşteptare, apăsaţi pe butonul [FLASH]. • Primul apel este pus în aşteptare şi puteţi să răspundeţi la cel de-al doilea apel. • Pentru a reveni la primul apelant, apăsaţi din nou pe butonul [FLASH]. • Serviciul Apel în aşteptare nu poate fi utilizat atunci când se foloseşte un telefon conectat în paralel.
Funcţii speciale Butonul FLASH Apăsarea pe butonul [FLASH] vă permite să utilizaţi funcţiile speciale ale sistemului dumneavoastră PBX gazdă, cum ar fi transferarea unui apel către exterior sau accesarea unor servicii telefonice speciale (opţionale), cum ar fi cel de apel în aşteptare. Selectarea timpului de primi Timpul de flash depinde de centrala dumneavoastră telefonică sau de centrala PBX gazdă.
Funcţii speciale Setarea parolei 6 Introduceţi o parolă nouă utilizând un număr de 4 cifre. (De exemplu: este introdusă parola „1234”.) 7 Apăsaţi pe butonul [OK] (tasta Save). Puteţi schimba parola pentru blocarea tastaturii şi pentru restricţionarea apelurilor. Parola setată în fabrică este „1111”. Pentru setarea parolei Asiguraţi-vă că receptorul este pus în furcă, adaptorul CA este conectat şi indicatorul SPPHONE/HEADSET este stins. 1 Apăsaţi pe butonul [FUNCTION/EDIT].
Funcţii speciale Blocarea tastaturii Funcţia de blocare a tastaturii vă permite să împiedicaţi alte persoane să efectueze apeluri. Pentru a utiliza această opţiune, setaţi funcţia la ON (activare). Setarea din fabrică a telefonului dumneavoastră este OFF (dezactivare). Înainte de a utiliza funcţia de blocare a tastaturii sau funcţia de restricţionare a apelurilor (pag. 43), vă recomandăm să stocaţi numerele pentru situaţii de urgenţă în memoria aferentă butoanelor pentru apelare directă (pag.
Funcţii speciale Restricţionarea apelurilor Puteţi să împiedicaţi utilizarea aparatului pentru formarea numerelor de telefon care încep cu o anumită cifră (anumite cifre) (1 cifră sau 2 cifre). Cu excepţia numerelor pentru situaţii de urgenţă (#) stocate în agenda telefonică şi în memoria pentru apelare directă ([M1], [M2] şi [M3]), numerele de telefon care încep cu cifrele restricţionate nu pot fi formate. 1. Introduceţi parola (pag. 41) 2. Apăsaţi pe butonul [OK] (tasta Next). Treceţi la pasul 5.
Robotul telefonic Utilizarea funcţiei de răspuns automat Atunci când aparatul răspunde la un apel, se redă un mesaj de întâmpinare iar mesajul apelantului este înregistrat. În timpul înregistrării, mesajul „- Answering -” (se răspunde la apel) va fi afişat în mod intermitent. • Timpul de înregistrare este de aproximativ 15 minute. Dacă se înregistrează mesaje în locuri zgomotoase, este posibil ca timpul să fie scurtat cu până la 3 minute. • Se pot înregistra maxim 64 de mesaje.
Robotul telefonic Ascultarea mesajelor Puteţi vedea numărul total de mesaje înregistrate pe afişaj. În cazul în care aparatul a înregistrat mesaje noi, indicatorul MESSAGE va lumina intermitent (doar dacă robotul telefonic a fost activat). Pentru a reda mesaje, apăsaţi pe butonul [MESSAGE/2WAY REC.] (mesaj / înregistrare pe 2 canale). Atunci când aparatul a înregistrat mesaje noi: Aparatul anunţă numărul de mesaje noi şi se redau doar mesajele noi.
Robotul telefonic În timpul redării Pentru a repeta un mesaj Pentru a repeta un mesaj de la început Apăsaţi pe butonul [ ]. • În cazul în care apăsaţi pe butonul [ ] în mai puţin de 5 secunde de la începutul mesajului, va fi redat mesajul anterior. Pentru a sări peste un mesaj Pentru a sări la următorul mesaj Apăsaţi pe butonul [ ]. Pentru a opri funcţionarea Apăsaţi pe butonul [STOP]. • Pentru a relua redarea, apăsaţi pe butonul [MESSAGE/2WAY REC.].
Robotul telefonic Ştergerea mesajelor După redare, aparatul anunţă timpul de înregistrare rămas dacă acesta este mai mic de 3 minute. Nu se pot înregistra mesaje noi dacă: - Auziţi „Memory full” (memoria este plină). - Se afişează mesajul „Message full” (mesageria este plină). - Indicatorul MESSAGE luminează intermitent rapid (doar dacă robotul telefonic este activat). Ştergeţi câteva dintre mesaje sau toate mesajele. Vă recomandăm să ştergeţi mesajele care nu sunt necesare după fiecare redare.
Robotul telefonic Utilizarea aparatului de la distanţă, de la un telefon cu tastatură Puteţi utiliza robotul telefonic de la orice telefon cu tastatură. Un meniu de mesagerie vocală (voce sintetizată) va fi ghidul dumneavoastră pentru modul de utilizare a aparatului (pag. 50). • Pentru a sări peste meniul de mesagerie vocală şi a utiliza direct aparatul, consultaţi pagina 52. Prezentarea pe scurt a utilizării aparatului de la distanţă Apelaţi-vă aparatul de la un telefon cu tastatură.
Robotul telefonic Codul de identificare pentru utilizare de la distanţă Codul de identificare pentru utilizare de la distanţă previne accesarea aparatului sau ascultarea de la distanţă a mesajelor dumneavoastră de către persoane neautorizate. Alegeţi orice număr format din 2 cifre (00-99). Codul prestabilit al aparatului dumneavoastră este „11”. Dacă nu vă programaţi propriul cod pentru utilizare de la distanţă, puteţi utiliza codul „11”.
Robotul telefonic Meniul de mesagerie vocală Casetele de culoare mai închisă reprezintă mesajele vocale de ghidare. Pentru a reda toate mesajele, apăsaţi pe tasta 1. Pentru alte funcţii, apăsaţi pe tasta 2. Apăsaţi pe tasta [1]. Redarea tuturor mesajelor. Apăsaţi pe tasta [2]. Pentru a reda mesajele noi, apăsaţi pe tasta 1. Pentru alte funcţii, apăsaţi pe tasta 2. Apăsaţi pe tasta [1]. Redarea mesajelor noi. Apăsaţi pe tasta [2]. Pentru a vă înregistra mesajul, apăsaţi pe tasta 1.
Robotul telefonic Redarea tuturor mesajelor Se redau toate mesajele înregistrate. La finalul ultimului mesaj, se aude „End of final message”. Aparatul anunţă timpul de înregistrare rămas dacă acesta este mai mic de 3 minute. Redarea mesajelor noi Se redau doar mesajele noi. La finalul ultimului mesaj, se aude „End of final message”. Aparatul anunţă timpul de înregistrare rămas dacă acesta este mai mic de 3 minute. Înregistrarea unui mesaj de notificare Puteţi lăsa un mesaj privat. 1.
Robotul telefonic Utilizarea aparatului prin comenzi directe de la distanţă După ce aţi introdus codul de identificare pentru utilizare de la distanţă, puteţi utiliza aparatul şi prin comenzile directe, nu numai prin meniului de mesagerie vocală. Pentru a finaliza utilizarea de la distanţă, puteţi să puneţi receptorul în furcă în orice moment. Comenzi directe REDAREA MESAJELOR NOI [4] • Se redau doar mesajele noi. REDAREA TUTUROR MESAJELOR [5] • Se redau toate mesajele.
Robotul telefonic Activarea robotului telefonic Apelaţi-vă aparatul şi aşteptaţi ca acesta să sune de 10 ori. • Aparatul va răspunde şi se va reda mesajul de întâmpinare. • Robotul telefonic se va activa. Puneţi receptorul în furcă sau introduceţi codul de identificare pentru alte opţiuni. • Atunci când activaţi robotul telefonic utilizând un telefon cu serviciu de formare in puls sau linie analogică, nu puteţi introduce codul de identificare pentru alte opţiuni.
Informaţii utile Montarea pe perete Acest telefon poate fi montat pe perete. 1 Apăsaţi pe clemele de fixare în direcţia săgeţilor (1) şi apoi scoateţi adaptorul pentru montare pe perete (2). 2 Conectaţi adaptorul CA. Introduceţi cablul telefonic în adaptorul pentru montare pe perete şi împingeţi-l în direcţia săgeţii (1 şi 2). • Marcajul „UP WALL” (în sus pe perete) trebuie să fie orientat în sus.
Informaţii utile Căştile cu microfon opţionale Conectarea la aparat a căştilor cu microfon opţionale vă permite să efectuaţi o convorbire telefonică, mâinile dumneavoastră rămânând libere (hands-free). Vă rugăm să utilizaţi doar modelul de căşti Panasonic KX-TCA89EX. Conectarea la aparat a căştilor cu microfon opţionale Conectaţi căştile cu microfon opţionale la conectorul jack pentru căşti cu microfon, ca în imaginea de mai jos.
Informaţii utile Ghid de detectare şi remediere a problemelor Problemă Cauză şi soluţii Aparatul nu funcţionează. • Verificaţi setările (pag. 9- 15). • Deconectaţi adaptorul CA pentru a reseta aparatul. Conectaţi din nou adaptorul şi încercaţi din nou. Aparatul nu sună. • Volumul soneriei este setat la OFF (dezactivat) şi se afişează ”. Setaţi volumul soneriei la HIGH, MIDDLE sau indicatorul „ LOW apăsând pe butonul [HOLD/RINGER] (pag. 15). Nu puteţi forma numere de telefon.
Informaţii utile Problemă Cauză şi soluţii Aparatul nu afişează numărul de telefon al apelantului. • Trebuie să vă abonaţi la serviciul de identificare a apelantului. • Verificaţi dacă s-a conectat adaptorul CA la aparat. • Dacă primiţi un apel cu informaţii despre apelant în timp ce vizualizaţi lista de apelanţi, lista de reapelare, lista agendei telefonice sau datele din memoria pentru apelare directă, în timpul programării sau atunci când redaţi un mesaj, informaţiile despre apelant nu vor fi afişate.
Informaţii utile Specificaţii Tensiune de alimentare: Adaptor CA (220 V - 240 V CA, 50/60 Hz) Consum de putere: Standby: aprox. 2,4 W Maxim: aprox. 3 W Dimensiuni (L x l x H): Aprox. 91 mm x 165 mm x 220 mm Masă (Greutate): Aprox. 670 g Mod de formare a numărului de telefon: Ton (DTMF) / Puls Temperatură mediu de utilizare: 5 °C - 40 °C • Specificaţiile acestui sistem pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Note 59
Fabricat de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Senai Malaysia Copyright: Compania Panasonic Communications (Malaiezia) Sdn. Bhd. deţine drepturile de autor asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Este interzisă orice altfel de reproducere, integrală sau parţială, fără acordul scris al companiei Panasonic Communications (Malaiezia) Sdn. Bhd.. © 2006 Panasonic Communications (Malaiezia) Sdn. Bhd. Toate drepturile sunt rezervate.