TS2565.book Page 1 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Інструкція з експлуатації Модель № KX-TS2565UA Підготовка до роботи Інтегрований телефон З функціями імпульсного та тонального набору Основні операції Поширені функції Будь ласка, прочитайте цю Інструкцію з експлуатації перед тим, як використовувати пристрій, та збережіть її для використання у майбутньому. PQQX15001ZA FM1205HA0 Корисна інформація KX-TS2565UAW Цей пристрій сумісний з послугами АВН та Caller ID.
TS2565.book Page 2 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Перш ніж використовувати телефон Дякуємо за придбання цього нового універсального телефону Panasonic. До вашого відома Серійний номер Дата придбання (указаний на зворотній стороні телефону) Назва та адреса дилера Авторські права: Авторські права на цю інструкцію належать компанії Панасонік Комунікейшнз (Малайзія) Сдн. Бхд., її відтворення можливе тільки для внутрішнього використання.
TS2565.book Page 3 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Зміст Основні операції Корисна інформація 3 Корисна інформація Додаткова гарнітура . . . . . . . . . . . 46 Настінний монтаж телефону . . . . 47 Заміна батарей. . . . . . . . . . . . . . . . 48 Вирішення проблем . . . . . . . . . . . 49 Iнструкції з техніки безпеки . . . . 51 Специфікація . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Поширені функції Як телефонувати . . . . . . . . . . . . . . 15 Відповідь на дзвінок . . . . . . . . . . .
TS2565.book Page 4 Wednesday, January 25, 2006 7:28 PM Розташування клавіш керування Кнопка [FUNCTION/EDIT] (ст. 8, 25) Кнопка [EXIT] (ст. 8, 23) Кнопка [ERASE] (ст. 25, 29, 35) Кнопка [S] (ст. 43) Клавіша прямого набору (ст. 27, 36) Гніздо гарнітури (ст. 46) Дисплей (ст. 5) Індикатор дзвоника (ст. 17, 18) Кнопка [£] (TONE) (ст. 39) MIC (Мікрофон) (ст. 15, 17) Кнопка [MUTE] (ст. 40) Кнопка [ABH] (ст. 20) Перемикач дзвінка (ст. 13) Клавіша Навігатор ([3], [4], [2], [1], [OK]) (ст.
TS2565.book Page 5 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Дисплей ABH (На малюнку зображені всі можливі конфігурації дисплея.) 0:00 31.12 10 HOВ ДЗBІHKИ Коли пристрій не використовується, на дисплеї відображається поточний час та дата, кількість нов дзвінків. 0:00 31.12 Якщо на дисплеї впродовж довгого часу відображається “0:00 31.12” або “12:00AM 31.12” та “ ” блимає, годинник потрібно переустановити (ct. 9, 10). Під час розмови, на дисплеї відображується її тривалість (Напр.
TS2565.book Page 6 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Установлення та настроювання Установлення батарей Натисніть у напрямку стрілки та зніміть 1 кришку батарейного відсіку (1). Установіть батареї, як показано на 2 малюнку (2), витримуючи полярність. 3 Зачиніть кришку відділення для батарей. • Батареї не входять до комплекту поставки. • Установіть три високоякісні лужні (LR6) або марганцеві (R6, UM-3) батареї типу “АА”. Ми рекомендуємо використовуватиі батареї Panasonic.
TS2565.book Page 7 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Підготовка до роботи Якщо ви передплатили послугу DSL • Будь ласка, під’єднайте шумовий фільтр (звертайтеся до свого постачальника DSL) до телефонної лінії між базовим пристроєм та гніздом телефонної лінії, якщо наступне має місце: jЧутно шум під час розмов. jПослуга Caller ID (стор.18) не працює коректно.
TS2565.book Page 8 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Установлення та настроювання Загальна інформація по програмуванню Ви можете запрограмувати вказані нижче функції. На схемі зображені вказівки по програмуванню. Додаткову інформацію по функціях ви знайдете на відповідних сторінках. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. Натисніть [FUNCTION/EDIT]. <Меню функцій>* ЗБЕРЕГ ЗАП КН ? . . . . . . .
TS2565.book Page 9 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Підготовка до роботи Час та дата Ви можете встановити AM/PM або 24-годинний формат часу програмуванням. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ВCTAHOВ ГOДИH ?”. ВCTAHOВ ГOДИH ? Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). 00:00 2005 4 4 Натисніть [OK] (Клавіша “НАСТУПНИЙ”). Введіть поточний рік. (Напр. Щоб встановити 2006, введіть “06”.
TS2565.book Page 10 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Установлення та настроювання 8 Натисніть [#], щоб вибрати “AM”, “PM” або 24-годинний формат часу. (Напр. Ви вибрали “PM”.) Дисплей 24ГOДИH #=AM/PM/24ГOДИH PM 34 [OK]=HACT Установка Для 24-годинного формату часу AM AM PM PM • Кожного разу, як Ви натискатимете [#], ваш вибір буде відображатися на дисплеї. 9 Натисніть [OK] (Клавіша “НАСТУПНИЙ”). УВEДІTЬ ДEHЬ.MІC 31.
TS2565.book Page 11 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Підготовка до роботи Мова дисплею Ви можете вибрати мову індикації між “Укpаїнську”, “Англійська”, та “Російську”. На заводі встановлюється ± “УКРАЇНСЬКА”. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ЗМІНИТИ МОВУ ?”. Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). ЗMІHИTИ MOВУ ? 3 Виберіть “УКРАЇНСЬКA”, “English” або “РУCCКИЙ” натискаючи [4] чи [3] (Напр.
TS2565.book Page 12 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Установлення та настроювання Режим набирання номера Ви можете вибрати необхідний режим набирання номера за допомогою програмування. Якщо ви підключені до офісної (установчо-виробничої) АТС, що працює у тональному режимі набирання номера, встановіть “ТОН”. У протилежному випадку встановіть “ІМПУЛЬС”. На заводі встановлюється ± “ІМПУЛЬС”. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить.
TS2565.book Page 13 Thursday, January 26, 2006 1:26 PM Підготовка до роботи Контраст РК-дисплея Ви можете установити рівень контрастності РК-дисплея від 1 до 4 за допомогою програмування. На заводі встановлюється ± 2. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ПPOГPAMA ?”. Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “КОНТРАСТ РКД ?”.
TS2565.book Page 14 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Установлення та настроювання Встановлення часу (Тільки для користувачів Caller ID) При використанні цієї функції, установка часу та дати відбудеться автоматично після отримання інформації про абонента. Ви можете обрати автоматичне встановлення часу програмуванням. На заводі встановлюється ОFF (вимкнено). Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 3 14 Натисніть [FUNCTION/EDIT].
TS2565.book Page 15 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Як телефонувати Ви можете зробити виклик просто піднявши слухавку. Щоб закінчити виклик, покладіть слухавку на важіль. Використання спікерфону 1 Натисніть [SP-PHONE/HEADSET], потім наберіть номер. АБО Наберіть телефонний номер, потім натисніть [SP-PHONE/HEADSET]. 2 Коли інша сторона відповість, говоріть в MIC (мікрофон). 3 Щоб скінчити розмову, натисніть [SP-PHONE/HEADSET]. 21.5 12:34 21.
TS2565.book Page 16 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Як телефонувати Передзвонювання за останнім набраним номером Використання слухавки: Використання спікерфону: Підніміть слухавку Натисніть [REDIAL]. АБО Натисніть [REDIAL] Підніміть слухавку. Натисніть [SP-PHONE/HEADSET] Натисніть [REDIAL]. АБО Натисніть [REDIAL] Натисніть [SP-PHONE/HEADSET]. Автоматичний перенабір: Під час користування спікерфоном, пристрій перенабирає останній набраний номер до 15 разів впродовж 10 хвилин, якщо лінія зайнята.
TS2565.book Page 17 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Щоб поставити виклик на утримання Натисніть [HOLD]. • Індикатор SP-PHONE/HEADSET заблимає. • Якщо Ви використовували слухавку. Можете покласти її на важіль. • Під час утримання, обом сторонам чутна музика. Щоб вимкнути музику, див. стор. 40. Щоб відмінити утримання Якщо слухавка знаходиться на важелі, підніміть слухавку. Якщо слухавка не лежить на важелі, натисніть [HOLD]. Якщо використовується спікерфон, натисніть [SP-PHONE/HEADSET].
TS2565.book Page 18 Thursday, January 26, 2006 1:26 PM Функція Caller ID (ABH та Caller ID) Послуга Caller ID є послугою Вашої телефонної компанії і Ви зможете користуватися нею тільки після того, як замовите. Цей телефон розпізнає обидва стандарти Caller ID та RCID, який відомий як Автоматичний Визначник Номеру (ABH). У більшості країн СНД використовується стандарт АBН. Для послуги АBН необхідно зробити деякі додаткові установки. Цей телефон також підтримує послугу Caller ID декількох стандартів.
TS2565.book Page 19 Thursday, January 26, 2006 1:26 PM Загальні вказівки щодо програмування Ви можете програмувати наступні функції. На дисплеї будуть відображатися вказівки Див. відповідні сторінки інструкції для роз’яснення подробиць кожної функції. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Дійдіть до “ABH ?” натисканнями [4] або [3] та натисніть [OK]. <Меню функцій >* Основні операції РЕЖИМ ? . . . . . . . . . . . . . .
TS2565.book Page 20 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Настройки ABH Як отримати інформацію про абонента • Користувачі АBН; Під час зовнішнього виклику, натисніть [ABH]; щоб отримати інформацію про абонента. Щоб відповісти на виклик після отримання інформації про абонента, підніміть слухавку. Щоб відповісти на виклик та отримати інформацію про абонента одночасно, не натискайте [ABH] перед тим, як підняти слухавку [ABH].
TS2565.book Page 21 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Вибір кількості сигналів запиту Ви можете встановити кількість сигналів запиту, якщо інформація про абонента не відображається належним чином. На заводі встановлюється ± 3. Натисніть [FUNCTION/EDIT]. 1 2 Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ABH ?”. ABH ? Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Виберіть “КІЛ-ТЬ ЗАПИТ. ?” натискаючи [4] або [ 3] . КІЛ-ТЬ ЗАПИТ. ? 4 Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). КІЛ-ТЬ ЗАПИТ.
TS2565.book Page 22 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Настройки ABH Вибір затримки між сигналами запиту Ви можете встановити також тривалість сигналів запиту, якщо інформація про абонента не відображається належним чином. На заводі встановлюється ± 200 мс. Натисніть [FUNCTION/EDIT]. 1 2 Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ABH ?”. ABH ? 34 3 [OK]=TAK Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Виберіть “ЗАТРИM. МІЖ СИГ?” натискаючи [4] або [3]. ЗАТРИM. МІЖ СИГ? 4 Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). ЗАТРИM.
TS2565.book Page 23 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Користування списком дзвінків Ви можете легко продивитись інформацію про абонента та передзвонити. Якщо до Вас подзвонять 10 разів, то кількість нових дзвінків, що надійшли, показується як на прикладі праворуч, коли телефоном не користуються. 12:34 21.5 10 HOВ ДЗBІHKИ Перегляд списку дзвінків Щоб побачити, хто до Вас дзвонив, виконайте кроки, наведені нижче. 1 CПИCOK AБOH.
TS2565.book Page 24 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Користування списком дзвінків Зображення на дисплеї: ¥ : Ви перевірили інформацію про абонента, відповіли на дзвінок або передзвонили. Дзвінки у відповідь за допомогою списку дзвінків 1 Натисніть [4] або [3] для входу до списку дзвінків. 2 Натисканням [4] або [3] оберіть неохідний дзвінок. • Щоб війти з списку дзвінків, натисніть [EXIT] або зачекайте протягом 60 секунд. 3 Підніміть слухавку або натисніть [SP-PHONE/HEADSET].
TS2565.book Page 25 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Змінювання інформації у списку дзвінків Ви можете змінити номер телефону, що записаний у списку дзвінків. 1 Натисніть [4] або [3] для входу до списку дзвінків. 2 Натисканням [4] або [3] оберіть неохідний дзвінок. 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. 01234567 Для того, щоб додати цифру Додайте цифри до існуючого номеру натисканнями клавіш набору. 34 1234567 10:50 23.
TS2565.book Page 26 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Користування списком дзвінків Запис інформації зі списку дзвінків до Телефонної книги Ви можете зберегти номери зі списку абонентів до телефонної книжки. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 Натисніть [4] або [3] для входу до списку дзвінків. 2 Натисніть [4] або [3], щоб обрати абонента, якого Ви бажаєте записати. 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT].
TS2565.book Page 27 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Записування інформації зі списку абонентів до пам`яті прямого набору Ви можете зберегти номери зі списку абонентів до пам’яті прямого набору ([M1], [M2] та [M3]). Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. Натисніть [4] або [3] для входу до списку дзвінків. 2 Пересуньтеся до абонента, якого Ви бажаєте зберегти у пам’яті прямого набору, натискаючи [4] або [3]. 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT].
TS2565.book Page 28 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Користування списком дзвінків Якшо клавіша прямого набору вже зайнята, з`явиться дисплей, як показано зправа. Щоб перезаписати, натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Для вибору іншої вільної комірки пам`яті прямого набору, натисніть [3] (Клавіша “HІ”), уведіть порожню клавішу натисканням [M1], [M2] або [M3] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”). M1 ЗAЙHЯTA ПEPEЗAПИCATИ ? [3] =HІ [OK]=TAK • Пролунає довгий звуковий сигнал.
TS2565.book Page 29 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Видалення інформації зі списку дзвінків Після перегляду списку дзвінків Ви можете витерти деякі або ж усі записи. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. Щоб витерти окремого абонента з списку дзвінків Натисніть [3] або [4] для входу до списку дзвінків. 2 Пересуньтеся до абонента, якого Ви бажаєте видалити зі списку викликів, натискаючи [3] або [4]. 3 1234567 10:50 23.
TS2565.book Page 30 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Телефонна книга Записування Імен та Телефонних номерів до Телефонної книги Ви можете занести до 50 імен та телефонних номерів в Телефонну книгу. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. ЗБЕРЕГ ЗАП КН ? [OK]=TAK 34 2 Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”).
TS2565.book Page 31 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Вибір символів для вводу імен Кнопки набору номер ([0] до [9]) можуть бути вжиті для введення літер та символів. Натискання кожної кнопки обирає літеру, як показано нижче. Кнопки Укpаїнськy/Російську Aнглій cькa & ’( ) , – . / 1 & ’ ( ) , – .
TS2565.book Page 32 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Телефонна книга Набір з Телефонної книги Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 Натисніть [2] чи [1] для входу до Телефонної книги. Дійдіть до необхідного номеру, натискаючи [4] чи [3]. TEЛEФOHHA KHИГA 10 ЗAП ЗБEPEЖEHO 34 Натисніть [4]. Натисніть [3]. • Усі записи в Телефонній книжці розташовані в порядку, як показано з правого боку.
TS2565.
TS2565.book Page 34 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Телефонна книга Внесення змін (редагування) Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 Натисніть [2] чи [1] для входу до Телефонної книги. 2 Дійдіть до абонента у Телефонній книжці, якого Ви бажаєте змінити, натисканнями [4] чи [3]. ЖEHЯ 1234567 • Щоб знайти абонента за першими літерами, див. стор. 32. 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. 4 виберіть ім’я використовуючи клавіші набору (стор. 31).
TS2565.book Page 35 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Видалення Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 Натисніть [2] чи [1] щоб увійти до списку Телефонної книги. 2 Дійдіть до абонента у Телефонній книжці, якого Ви бажаєте видалити, натисканнями [4] чи [3]. • Щоб знайти абонента за першими літерами, див. стор. 32. 3 Натисніть [ERASE]. 4 Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). • Щоб зупинити видалення, натисніть [3] (клавіша “НI”).
TS2565.book Page 36 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Прямий набір (M1, M2, M3) Зберігання імен та номерів телефонів у пам`яті набору Ви можете записати до 3 імен та телефонних номерів до пам’яті прямого набору. Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 3 4 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ЗБEP M1,M2,M3 ?”. ЗБEP M1,M2,M3 ? 34 [OK]=TAK Натисніть [OK] (Клавіша “TAK”).
TS2565.book Page 37 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Якшо клавіша прямого набору вже зайнята, з`явиться дисплей, як показано зправа. M1 ЗAЙHЯTA ПEPEЗAПИCATИ ? [3]=HІ [OK]=TAK Щоб перезаписати, натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Для вибору іншої вільної комірки пам`яті прямого набору, натисніть [3] (клавіша “НI”), уведіть порожню клавішу натисканням [M1], [M2] або [M3] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”). • Пролунає довгий звуковий сигнал. • Щоб продовжити записування інших номерів, повторіть з 2 кроку.
TS2565.book Page 38 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Прямий набір (M1, M2, M3) Набір 1 2 АБО 1 2 38 Підніміть слухавку або натисніть [SP-PHONE/HEADSET]. Натисніть необхідну клавішу прямого набору ([M1], [M2] або [M3]). • Збережений номер відображається на дисплеї та набирається. Натисніть необхідну клавішу прямого набору ([M1], [M2] або [M3]). • Збережений номер відображається на дисплеї. Підніміть слухавку або натисніть [SP-PHONE/HEADSET].
TS2565.book Page 39 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Спеціальні функції [£] (TONE) [ERASE] [S] [EXIT] [FUNCTION/EDIT] [3], [4], [OK] [PAUSE] [FLASH] [MUTE] Тимчасовий режим тонального набирання (Для користувачів мережі з імпульсним типом набирання) Натисніть кнопку [£] (TONE) перед набиранням цифр доступу, що потребують тонального набирання. • Режим набирання буде змінено на тональний.
TS2565.book Page 40 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Спеціальні функції Заглушення розмови з Вашого боку Натисніть [MUTE] під час розмови. “ ” з`явиться на дисплеї. • Абонент не може Вас чути, але Ви можете чути його. • Щоб відновити розмову, натисніть [MUTE] знову. Увімкнення/вимкнення музики під час утримання виклику Ви можете встановити програвання музики під час утримання наступним чином. На заводі встановлюється ± ON (Увімкнено).
TS2565.book Page 41 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Кнопка FLASH Кнопка [FLASH] надає можливість користуватися спеціальними функціями вашої центральної АТС, наприклад, переводити зовнішній виклик або мати доступ до спеціальних телефонних послуг (які надаються додатково), таким як очікування виклику. Вибирання тривалості сигналу FLASH Необхідна тривалість сигналу FLASH залежить від вашої телефонної станції або центральної АТС.
TS2565.book Page 42 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Спеціальні функції Встановлення пароля Ви можете встановити свій пароль для блокування набору номерів та заборони дзвінків. Пароль, встановлений на заводі, є “1111”. Щоб встановити пароль Впевніться, що слухавка лежить на важелі та індикатор SP-PHONE/ HEADSET не горить. 1 2 3 Натисніть [FUNCTION/EDIT]. Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ПPOГPAMA ?” та натисніть [OK] (Клавіша “TAK”). Натисніть [4] або [3], щоб вибрати “ЗМІНИТИ ПAPOЛЬ ?”.
TS2565.book Page 43 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Блокування набирання номера Функція блокування набору номера не дозволяє іншим робити виклики. Для використання цієї функції потрібно її активувати. На заводі встановлюється ОFF (вимкнено). Перед використанням функцій заборони дзвінків та блокування набору номеру (стор. 44) рекомендується записати телефони екстрених служб в пам’ять клавіш прямого набору (стор. 36) та Телефонну книжку (стор. 30) як екстрені номери (#).
TS2565.book Page 44 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Спеціальні функції Обмеження вихідних викликів Ви можете заборонити користуватися апаратом для набирання номерів, що починаються з одної або двох попередньо запрограмованих цифр. Телефонні номери, що починаються із заборонених для набору цифр, не можуть бути набрані, за винятком номерів екстрених служб, що збережені в Телефонній книжці та Прямий набір ([M1], [M2] або [M3]).
TS2565.book Page 45 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM При спробі набрати телефонний номер, що починається із заборонених цифр, на дисплеї буде відображатися “ДЗВІНОК ЗАБОРОН”. Скасування обмеження викликів Слідуйте кроками з 1 по 4. В 4 кроці натисніть [ERASE] для видалення заборонених номерів та натисніть [OK] (Клавіша “ЗБЕPЕЖЕННЯ”).
TS2565.book Page 46 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Додаткова гарнітура Під`єднання додаткової гарнітури до пристрою, дозволяє розмовляти “без рук”. Будь ласка, використовуйте тільки Panasonic KX-TCA89EX. Під`єднання додаткової гарнітури до пристрою. Під`єднайте додаткову гарнітуру до гнізда гарнітури, як показано нижче. Гніздо гарнітури Гачок Якщо Ви бажаєте. Як робити/отримувати виклики Впевніться, що батарейки встановлені. 1 Натисніть [SP-PHONE/HEADSET], щоб зробити або отримати виклик.
TS2565.book Page 47 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Настінний монтаж телефону Даний апарат можна приладнати на стіну. 1 2 Натисніть на виступи у напрямку вказаному стрілками (1), потім видаліть адаптер настінного монтажу (2). Складіть телефонний шнур усередині адаптера для кріплення на стіну та натисніть на нього, як показано стрілкою (1 та 2). • Напис “UP WALL” має бути зверху. 2 1 3 Вкрутіть гвинти (не входять до комплекту) у стіну, як показано на шаблоні.
TS2565.book Page 48 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Заміна батарей Якщо на дисплеї мигає символ “ ” це означає, що батареї розряджені. Встановіть нові батареї якнайшвидше. Якщо батареї не встановлені, навіть після того, як “ ” з’явиться на дисплеї, пристрій не буде працювати належним чином. • Запишіть необхідну інформацію до телефонної книжки або пам’яті прямого набору, тому що після заміни батарей, уся інформація зі списку передзвонювання видалиться. 1 2 Від’єднайте телефонний шнур від апарату.
TS2565.book Page 49 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Вирішення проблем Проблема Причина та спосіб усунення • Перевірте настройку апарата (ст. 6 – 14). • Вийміть батареї та вставте їх назад, щоб знов ініціалізувати телефон. Дзвоник апарата не працює. • Перемикач дзвінка встановлено у положення OFF (вимкнено). Встановіть його у положення HIGH (високий) MIDDLE (cepeднiй) або LOW (низький) (ст. 13). На дисплеї нічого не відображається. • Вставте нові батареї (ст. 48). Неможливо зателефонувати.
TS2565.book Page 50 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Вирішення проблем 50 Проблема Причина та спосіб усунення Неможливо записати ім’я та номер телефону до пам’яті. • Програмування неможливе, коли слухавка не лежить на важелі або горить індикатор SP-PHONE/HEADSET. • Переконайтеся, що батареї встановлені та не розряджені. • Не робіть пауз більш ніж 60 секунд під час запису. • Не вводить номера, що перевищують 32 символи. • Якщо Ви використовуєте функції блокування набору (ст.
TS2565.book Page 51 Saturday, January 21, 2006 3:09 PM Інструкції з техніки безпеки Приділіть наведеним нижче інструкціям із техніки безпеки особливу увагу. Установлення апарата Умови навколишнього середовища 1) Не застосовуйте телефон поблизу джерел води, наприклад ванн, раковин, мийок, тощо. Також слід уникати вологих підвалів. 2) Розташовуйте апарат якнайдалі від джерел тепла, наприклад, радіаторів, кухонних плит, тощо.
TS2565-BackCover.fm Page 52 Tuesday, January 24, 2006 12:05 PM ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЩОБ УНИКНУТИ ВИПАДКІВ ПОЖЕЖІ АБО ВРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ПІДДАВАЙТЕ ДАНИЙ ВИРІБ ВПЛИВУ ДОЩУ АБО БУДЬЯКОГО ТИПУ ВОЛОГИ. При виникненні будь-якої несправності, від’єднайте апарат від телефонної лінії та підключіть справний телефон. Якщо справний телефон працює як слід, не підключайте несправний апарат до телефонної лінії перш ніж несправність буде усунено.