Skrócona instrukcja obsługi Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TGK210PD Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic. Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie go na przyszłość. Szczegółowe informacje na temat funkcji systemu telefonicznego zawiera instrukcja obsługi dostępna na stronie pomocy dla tego produktu pod poniższym adresem. http://www.panasonic.
Wprowadzenie Elementy wyposażenia Wyposażenie załączone w zestawie Nr *1 Element wyposażenia/Nr art. Ilość A Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE 1 B Przewód linii telefonicznej 1 C Ładowalne akumulatory*1 2 D Pokrywa słuchawki 1 Informacje na temat wymiany akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi. Uwaga: R Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć w instrukcji obsługi. R Telefon KX-TGK210 może zostać nabyty oddzielnie i być używany jako opcjonalna słuchawka.
Wprowadzenie Symbole graficzne stosowane na urządzeniach oraz ich opisy Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Prąd przemienny (AC) Sprzęt klasy P (sprzęt, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym opiera się na izolacji podwójnej lub wzmocnionej). Prąd stały (DC) “WŁ.” (zasilanie) Uziemienie ochronne “WYŁ.” (zasilanie) Połączenie wyrównawcze ochronne Stan czuwania (zasilanie) Uziemienie funkcjonalne “WŁ.”/“WYŁ.
Ważne informacje Bezpieczeństwo użytkowania Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu. OSTRZEŻENIE Zasilanie R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego na urządzeniu. R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
Ważne informacje R Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej. R Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego. Akumulatory R Zalecamy używanie akumulatorów podanych w instrukcji obsługi. R Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów. R Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów.
Ważne informacje Baza: Tryb gotowości: 0,5 W Maksymalny: 2,5 W R Warunki użytkowania: 0°C–40°C, 20%–80% względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie) 6
Pierwsze kroki Przygotowanie telefonu Podłączanie n Baza Podłącz zasilacz sieciowy AC do urządzenia, dociskając starannie wtyk. Podłącz zasilacz sieciowy AC do gniazda zasilania. Podłącz przewód linii telefonicznej do urządzenia, a następnie do gniazda linii telefonicznej, aż usłyszysz kliknięcie. Przymocuj przewód, zaczepiając go. W przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu).
Pierwsze kroki Ładowanie akumulatorów Słuchawka Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin. R Po odłożeniu słuchawki na bazę słychać sygnał dźwiękowy, a kontrolka wiadomości włącza się na około 5 sekund. A G Wydajność akumulatorów Ni-MH (akumulatory w zestawie) Obsługa Czas pracy Ciągłe użytkowanie maks. 18 godzin Brak użytkowania (tryb gotowości) maks. 200 godzin H B I C Uwaga: R Rzeczywista wydajność baterii zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.
Pierwsze kroki Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad nim. Przycisk nawigacyjny Przyciski nawigacyjne mają następujące funkcje: Ikony funkcyjne na słuchawce Ikona Powraca do poprzedniego ekranu lub połączenia zewnętrznego. {^} Wyświetla menu. OK {V} – MDN, MCN, MFN lub MEN: Przewijanie różnych list i pozycji. – MDN lub MCN ( ): Regulacja głośności słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
Pierwsze kroki 2 2 MbN: Wybierz odpowiednie ustawienie. a MOKN a M N Regulacja poziomu głośności dzwonka Uzyskiwanie połączeń 1 Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu. R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN. 2 Aby wykonać połączenie, naciśnij przycisk M N. R Aby wykonać połączenie za pomocą systemu głośnomówiącego, naciśnij przycisk MZN. Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk M N lub odłóż słuchawkę na ładowarkę lub bazę. Uwaga: R Aby przełączyć się na głośnik, naciśnij przycisk MZN.
Przydatne informacje Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna/rozwiązanie Słuchawka nie włącza się automatycznie nawet po włożeniu naładowanych akumulatorów. R Połóż słuchawkę na bazie lub ładowarce, aby włączyć słuchawkę. Akumulatory zostały w pełni naładowane, ale – ikona nadal miga lub – czas działania wydaje się krótszy. R Wyczyść styki akumulatorów ( , ) i styki urządzenia suchą ściereczką, po czym naładuj akumulatory ponownie. R Wymień akumulatory na nowe (str. 7).
Przydatne informacje Rejestrowanie słuchawki w bazie Słuchawka dostarczana razem z bazą jest już zarejestrowana. Jeśli słuchawka z jakiegoś powodu nie jest zarejestrowana w bazie, zarejestruj ją ponownie. 1 Słuchawka: M N#130 2 3 MbN: Wybierz numer bazy. a MOKN 4 Słuchawka: MOKN a Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się polecenie “PIN bazy”. a Wpisz kod PIN bazy (ustawienie domyślne: “0000”). a MOKN 12 Baza: Naciśnij i przytrzymaj przycisk M N przez około 5 sekund.
Informacje dodatkowe Deklaracja zgodności Przedmiot deklaracji opisany wyżej jest zgodny z wymogami następujących przepisów prawnych UE i zharmonizowanych norm potrzebne informacje zostały przekazane .
Informacje dodatkowe Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Zakupy przez Internet w eShop (Polska): http://shop.panasonic.pl Dział sprzedaży/Értékesítési osztály: N Poland / Polska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.
Megjegyzések 14
További információk Ügyfélszolgálat segélyhívó telefonszáma (Lengyelországban): 801 003 532 - vezetékes hálózatból hívható telefonszám 22 295 37 27 - vezetékes és mobil hálózatból hívható telefonszám Vásároljon az interneten eShop-unk kínálatából (Lengyelországban): http://shop.panasonic.pl Dział sprzedaży/Értékesítési osztály: N Poland / Polska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
További információk Megfelelőségi nyilatkozat A nyilatkozat fent említett tárgya a következő EU rendeletek és harmonizált szabványok követelményeivel összhangban van. És egyéb tájékoztató jellegű információ, ha felmerül .
Hasznos információk R Hallgassa meg új hangpostaüzeneteit. A hangposta-szolgáltatótól függően előfordulhat, hogy a hangpostafiókjában lévő összes üzenetet törölni kell ennek az üzenetnek az eltávolításához. R Ezt az üzenetet eltávolíthatja kézzel, ehhez nyomja le, és tartsa lenyomva a # gombot addig, amíg hangjelzést nem hall. A ikon látható a hordozható készülék kijelzőjén.
Hasznos információk Hibaelhárítás R Tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseit ( , ) és a töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel ismét. R Ideje kicserélni az akkumulátorokat (6. oldal). Ön teljesen feltöltötte az akkumulátorokat, de – a(z) ikon mégis villog, vagy – a működési idő rövidebbnek tűnik. R A kézibeszélő bekapcsolásához tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre. A hordozható készülék még a feltöltött akkumulátorok behelyezése után sem kapcsol be.
4 R A * gomb megnyomásával választhat a 24-órás vagy 12-órás (“AM” és “PM”) formátum között. MOKN a M N Az első lépések Ideiglenes tone tárcsázás (forgógépes/impulzus üzemmódú szolgáltatási területen) Nyomja meg a(z) * gombot, mielőtt beadja a tone tárcsázást igénylő elérési számokat. Tárcsázási mód Az alapértelmezett beállítás: “Tone (DTMF)”. 1 2 M N#120 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást. a MOKN aM N Hívások fogadása 1 2 Hívások kezdeményezése Hívás kezdeményezéséhez nyomja meg a M N gombot.
Az első lépések Töltőérintkezők Elem n Kezelőszerv típusok Programgombok Egy programgomb megnyomásával kiválaszthatja a kijelzőn közvetlenül fölötte látható szolgáltatást. Navigátor gomb A navigátor gombok a következőképpen működnek. Jelentés A vonal használatban van. R Amikor lassan villog: A hívás tartásban van. R Amikor gyorsan villog: Éppen egy bejövő hívás érkezik. Az akkumulátor töltöttsége A csengő hangerő ki van kapcsolva.
Az akkumulátor töltése Töltse körülbelül 7 órán át! R Amikor a hordozható készüléket a bázisállomásra helyezi, csipogó hang hallható, és az üzenetkijelző körülbelül 5 másodpercig világít. A Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok) max. 200 óra Használaton kívül (készenlét) max.
Az első lépések Beállítás Csatlakoztatások n Bázisállomás Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét az egységhez a csatlakozó finom benyomásával. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali csatlakozóaljzatba (konnektorba). Csatlakoztassa a telefonvonal-vezeték egyik végét az egységhez, majd a másikat a telefonvonal csatlakozójába, kattanásig. Beakasztással rögzítse a kábelt. Ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik, DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges.
R A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve. Fontos információk használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT Akkumulátor R R R R R R Javasoljuk, hogy a használati útmutatóban megadott típusú akkumulátorokat használja.
Fontos információk Az Ön biztonsága érdekében A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen. FIGYELMEZTETÉS Hálózati csatlakoztatás R Csak a készüléken feltüntetett tápforrást használja. R Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Bevezetés Berendezéseken használt grafikai jelképek és azok magyarázata Szimbólum Magyarázat Szimbólum Magyarázat Vigyázat, áramütésveszély Csak beltéri használatra „BE”/„KI” (áram; push-push kapcsoló) Funkcionális föld Készenlét (áram) Védő földelés testelés „KI” (áram) Védő földelés „BE” (áram) Egyenáram (DC) P osztályú berendezés (olyan berendezés, melynél az érintésvédelem eszköze dupla szigetelés vagy megerősített szigetelés) Váltakozó áram (AC) Egy későbbi hivatkozáshoz Javasoljuk, ho
Bevezetés Információk a tartozékokról Mellékelt tartozékok 1 Hordozható készülék akkumulátor fedél D 2 Újratölthető akkumulátorok*1 C Telefonvonal vezeték B Hálózati adapter/PNLV226CE A Tartozék tételek/Típusszám Szám *1 Mennyiség 1 1 Kérjük, olvassa el a használati útmutatóban az elemcserére vonatkozó információt. Megjegyzés: R Kérjük, hogy a kiegészítő/csere tartozékokra vonatkozóan olvassa el a használati útmutatót.
Rövid Útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TGK210PD Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Kérjük, használat előtt olvassa el ezt a dokumentumot, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni. A telefonrendszer funkcióival kapcsolatos bővebb információkat lásd a Használati útmutatóban, amely a terméktámogatás weboldaláról tölthető le az alábbi webcímről. http://www.panasonic.