Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGH210SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TGH220SL Il modello illustrato è il modello KX-TGH210. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura. TGH21x_22xSL(it-it)_0225_ver003.
Sommario Introduzione Composizione modello .........................................3 Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..................................6 Istruzioni importanti di sicurezza ..........................7 Per risultati ottimali ...............................................7 Altre informazioni .................................................
Introduzione Composizione modello n Serie KX-TGH220 n Serie KX-TGH210 Serie Modello n. Serie KX-TGH210 Serie KX-TGH220 Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-TGH210 KX-TGH210 KX-TGHA21 Quantità 1 KX-TGH220 KX-TGH220 KX-TGHA21 1 Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N.
Introduzione Accessori Numero modello Batterie ricaricabili HHR-4MVE*1 Tipo di batterie: – Idruro di Nichel (Ni-MH) – 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile Ripetitore DECT KX-A405 Dispositivo trova oggetti KX-TGA20EX*2 *1 *2 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
Introduzione Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. 5 TGH210_220SL(it-it)_0916_ver110.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. R Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
Informazioni importanti R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione. R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
Informazioni importanti autorità locali o il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Nota sulla procedura di rimozione delle batterie Fare riferimento a “Installazione delle batterie” a pagina 10.
Operazioni preliminari Installazione Collegamenti n Unità base Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina. Fissare il cavo agganciandolo. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente. Collegare il cavo telefonico all’apparecchio, quindi alla presa telefonica fino a udire uno scatto. Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione). Nota: R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
Operazioni preliminari R Verificare che sia visualizzato “In carica” (1). R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”. l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. Livello batteria 1 Icona Livello batteria Elevato Medio Basso Da ricaricare.
Operazioni preliminari Spia Contatti di ricarica Comandi Portatile F n Tipo comando Tasti di scelta Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni. Simboli G A H B C I J D E K Significato MDN Su M N MCN Giù MWN MFN Sinistra MTN MEN Destra M N – MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
Operazioni preliminari Contatti di ricarica M N (Localizzatore) R È possibile localizzare un portatile fuori posto premendo M N. n Serie KX-TGH220: pagina 3 B A C Elemento Significato La protezione per le chiamate è impostata su “Potenziata”. (pagina 36) Localizzatore, modo intercomunicante Vivavoce attivato. (pagina 17) La linea è in uso. R Con lampeggiamento lento: la chiamata è in attesa. R Con lampeggiamento rapido: si sta ricevendo una chiamata in ingresso.
Operazioni preliminari Elemento Significato Icona Azione Seleziona le voci o i portatili. (pagina 16, 31) Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*2 (pagina 47) La funzione baby monitor è stata attivata. Il nome/numero visualizzato accanto all’icona indica l’unità di monitoraggio. (pagina 33) Linea in uso La linea è già in uso. Occupato Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.
Operazioni preliminari Data e ora 1 2 3 4 M N (tasto di scelta destro) #101 Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN Esempio: 15 luglio 2014 15 07 14 R È possibile selezionare il formato della data premendo #: – dd/mm/yy (date(giorno)/month(mese)/ year(anno)) – yy/mm/dd Immettere l’ora e i minuti correnti. Esempio: 9:30 09 30 R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o “PM”) premendo *.
Operazioni preliminari Impostazione dei Tasti Funz.chiave Occorre impostare i Tasti Funz.chiave delle funzioni seguenti su “Acceso”. – “Nuovo messaggio”*1 (predefinito: Acceso) – “Perse” (predefinito: Spento) Le impostazioni possono essere configurate per ciascun portatile. *1 Serie KX-TGH220: pagina 3 1 2 3 M N (tasto di scelta destro) #278 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere M N. R “ ” appare accanto alle funzioni selezionate.
Composizione/risposta di chiamate Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani) Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere MCN. 2 3 M N Al termine della conversazione, premere M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Uso del vivavoce 1 Comporre il numero di telefono, quindi premere MZN. 2 Al termine della conversazione, premere M N.
Composizione/risposta di chiamate Regolazione del volume della suoneria Portatile Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il volume desiderato durante lo squillo. Unità base*1 *1 Serie KX-TGH220: pagina 3 Premere ripetutamente MjN o MkN per selezionare il volume desiderato durante lo squillo. R Per disattivare la suoneria, premere e tenere premuto MkN fino a che l’apparecchio non emette un segnale acustico. Funzioni utili durante una chiamata Premere M N durante una chiamata esterna.
Composizione/risposta di chiamate 3 4 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. Per riprendere la chiamata in conferenza: M N a MbN: “conferenza” a MOKN R Per annullare la chiamata in conferenza: M N a MbN: “Chiudi conferenza” a MOKN È possibile proseguire la conversazione con il chiamante esterno. Premere MOKN per uscire. Nota: R A seconda delle condizioni e della qualità della linea telefonica, questa funzione potrebbe enfatizzare i disturbi di linea esistenti.
Composizione/risposta di chiamate Attivazione/disattivazione della funzione di chiamata intercomunicante automatica Con questa funzione il portatile risponde automaticamente alle chiamate intercomunicanti quando chiamato. Non è necessario premere M N. Quando questa funzione è impostata su “Acceso”, il portatile di monitoraggio per la funzione baby monitor (pagina 35) risponderà automaticamente anche alle chiamate di baby monitor. L’impostazione predefinita è “Spento”.
Rubrica 5 Rubrica È possibile aggiungere 200 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata. Importante: R Tutte le voci possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato. Aggiunta di voci della rubrica 1 2 3 4 5 6 MWN a M MbN: “(Nome)” a MOKN Immettere il nome desiderato. a MOKN R È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo MR/ECON (pagina 47). MbN: “(Nr.
Rubrica M N a MbN: “Categoria” a MOKN MbN: Selezionare la categoria desiderata. a MOKN MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. 3 M N Modifica delle voci 1 2 3 4 5 Individuare la voce desiderata (pagina 21). a M N MbN: “Modifica” a MOKN MbN: Selezionare l’elemento che si desidera modificare. a MOKN Per modificare il nome e il numero di telefono: Modificare il nome o il numero di telefono. a MOKN Per modificare la categoria: MbN: Selezionare la categoria desiderata.
Rubrica Modifica di una voce 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). a M N 2 3 4 MbN: “Modifica” a MOKN Se necessario, modificare il nome. a MOKN Se necessario, modificare il numero di telefono. a MOKN 2 volte a M N Cancellazione di una voce 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9).
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N (tasto di scelta destro) 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN n Utilizzo del codice del comando diretto 1 M N (tasto di scelta destro) a Immettere il codice desiderato.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Avviso nuovo messaggio*2 Chiamata in uscita – On/Off Acceso #338 43 Impostazioni Chiamata in uscita – Notifica a – Chiamata in uscita – Codice remoto Attivo Suono unità base Acceso #339 43 Numero squilli*2 2-7 Suonerie <4 Suonerie> Automatico #211 46 Tempo registrazione*2 1 minuto <3 minuti> Solo saluti*3 #305 46 – Codice remoto*2 Filtro chiamate Spento #306 44 #310 45 Attiva seg
Programmazione Menu principale: “Opzioni display”*7 Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Sfondo – #181 – Orologio – Spento #198 – Colore display – Colore2 #182 – Modalità Display*8 – Voce singola #192 – Retroillum. tastiera – Spento #276 – LCD in carica*9 (Retroilluminazione LCD) – Spento #191 – Nome portatile – Mostra nome – Menu principale: #104 35 Acceso – #105 35 Codice “Programmaz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Sensibilità Menu principale: – Impostazioni Codice Basso Elevato #269 35 “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Imposta tasti chiave*4 – 1:Aggiungi dispositivo (per Chiave1)*13 – 2:Aggiungi dispositivo (per Chiave2) – 3:Aggiungi dispositivo (per Chiave3) – 4:Aggiungi dispositivo (per Chiave4) Cambia nome*2 Chiave1 #6561 Chiave2*14 #6562*15 Chiave3*14 #6563*15 Chiave4*14 #6564*15 Registrazione – Codice #6571 – – #6572*15 #6573*15 #6574*15 Cancella registrazione – #6581 – #6582*15 #6583*15 #6584*15 Blocco chiamate*2 Singolo numero – Serie di
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Tasti Funz.chiave – #278 16 Auto interfono – Acceso #273 20 Toni tasti – Spento #165 – Restrizione chiamata*2 – Risposta automatica*17 – Impostazioni linea Richiamo*2, *18 – #256 35 Acceso – #200 17 900 millisec. 700 millisec. 600 millisec. 400 millisec. 300 millisec. 250 millisec. 200 millisec. 160 millisec. 110 millisec. <100 millisec.> 90 millisec. 80 millisec.
Programmazione *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 *17 *18 *19 Serie KX-TGH220: pagina 3 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario programmare la stessa voce utilizzando un altro portatile. Questo menu non viene visualizzato durante lo scorrimento dei menu del display. È disponibile solo per il codice del comando diretto. Questa impostazione è disponibile quando si hanno i dispositivi trova oggetti (KX-TGA20EX).
Programmazione Importante: R Assicurarsi che l’impostazione di data e ora dell’apparecchio sia corretta (pagina 15). 1 2 M 3 MbN: Selezionare l’opzione di allarme desiderata. a MOKN N (tasto di scelta destro) #720 Selezionare un allarme premendo da 1 a 5. a MOKN “Spento” Disattiva l’allarme. Andare al passaggio 9. “Una volta” Un allarme suonerà una volta all’ora impostata. “Giornalmente” Un allarme suonerà ogni giorno all’ora impostata. Andare al passaggio 5.
Programmazione 2 Continuare dal passaggio 3, “Attivazione/ disattivazione della modalità Non disturbare”, pagina 31. Impostazione del ritardo squillo Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante la modalità Non disturbare se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squilla. Se si seleziona “Modo silenz.”, il portatile non squilla mai durante la modalità Non disturbare.
Programmazione 4 Immettere il numero desiderato (2-8 cifre). R Per cancellare una cifra, premere MCN. 5 MOKN a M N Blocco delle chiamate in ingresso con numero privato È possibile rifiutare le chiamate quando non viene fornito alcun numero di telefono, quali i chiamanti privati. 1 2 3 M N (tasto di scelta destro) #240 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione 4 5 6 Per eseguire il monitoraggio con un portatile È possibile attivare la funzione baby monitor interna solo tra portatili. 1 2 3 M MbN: Selezionare il numero di portatile desiderato con cui effettuare il monitoraggio. a MOKN R “Baby monitor” verrà visualizzato sul display. R Viene visualizzato il nome/numero del portatile registrato. Nota: R Quando questa funzione viene attivata, un portatile diverso è in grado di udire il portatile monitorato effettuando una chiamata intercomunicante.
Programmazione Sensibilità del baby monitor È possibile regolare la sensibilità della funzione di baby monitor. Aumentare o diminuire la sensibilità per regolare il livello di rumore necessario ad attivare la funzione di baby monitor. R Questa funzione non può essere impostata durante una chiamata di monitoraggio. 1 2 3 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. MbN: “Sensibilità” a MOKN MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione R “ ” appare accanto ai numeri di portatile selezionati. R Per cancellare un portatile selezionato, premere di nuovo lo stesso tasto di composizione. “ ” scompare. 4 5 6 MOKN Immettere il numero di telefono o il prefisso per il quale applicare la restrizione (massimo 8 cifre). a MOKN a M N È possibile aumentare la sicurezza delle conversazioni telefoniche impostando questa funzione su “Potenziata”. Quando la funzione “Potenziata” è selezionata, viene visualizzato.
Programmazione Annullamento della registrazione di un portatile Un portatile è in grado di annullare la propria registrazione sull’unità base o su altri portatili registrati sulla stessa unità base. Ciò consente di terminare la connessione wireless del portatile con il sistema. 1 M N (tasto di scelta destro) #131 R Vengono visualizzati tutti i portatili registrati sull’unità base. 2 MbN: Selezionare il portatile da cancellare.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante Funzioni di ID chiamante Importante: R Assicurarsi che l’impostazione di data e ora dell’apparecchio sia corretta (pagina 15). Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante 2 3 4 5 MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N MbN: “Modifica e chiama” a MOKN Modificare il numero. N M Cancellazione delle informazioni sul chiamante selezionate 1 2 3 M N MbN: Selezionare la voce desiderata. M N a MbN: “Si” a MOKN a M N Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante 1 2 M N M N a MbN: “Si” a MOKN a M N 39 TGH21x_22xSL(it-it)_0225_ver003.
Segreteria telefonica Segreteria telefonica Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica Disponibile per: Serie KX-TGH220 (pagina 3) La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile impostare l’apparecchio per riprodurre un messaggio di saluto con disabilitazione della registrazione di messaggi dei chiamanti selezionando “Solo saluti” come impostazione del tempo di registrazione (pagina 46).
Segreteria telefonica Uso di un messaggio di saluto preregistrato L’apparecchio dispone di 2 messaggi di saluto preregistrati: – Se il proprio messaggio di saluto viene cancellato o non è registrato, l’apparecchio riproduce un messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti che richiede di lasciare un messaggio.
Segreteria telefonica 1 2 Per ascoltare i nuovi messaggi: M N (tasto di scelta destro) #323 Per ascoltare tutti i messaggi: M N (tasto di scelta destro) #324 Al termine, premere M N. Nota: R Premere M N per passare al ricevitore. Uso dei Tasti Funz.chiave Quando viene visualizzato e l’indicatore lampeggia lentamente, sono presenti nuovi messaggi. Premere M N al passaggio 1 in “Uso del portatile”, pagina 41. R “Nuovo messaggio” deve essere impostato su “Acceso” in “Impostazione dei Tasti Funz.
Segreteria telefonica 2 3 MbN: “Modifica e chiama” a MOKN Modificare il numero. a M N Cancellazione di tutti i messaggi 1 2 M N (tasto di scelta destro) #325 MbN: “Si” a MOKN a M Memorizzazione di un numero di telefono verso il quale l’apparecchio effettuerà una chiamata di avviso n Dalla rubrica: 1 M N (tasto di scelta destro) #338 2 3 4 N Funzioni avanzate di avviso nuovi messaggi N (tasto di scelta destro) #339 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
Segreteria telefonica 2 3 4 MbN: “Notifica a” a MOKN M N a MbN: “Cancella” a MOKN N MbN: “Si” a MOKN a M R L’impostazione di avviso nuovi messaggi viene disattivata. Attivazione/disattivazione del codice di accesso a distanza per la riproduzione di messaggi Se si attiva questa funzione, è necessario immettere il codice di accesso a distanza (pagina 44) per riprodurre il nuovo messaggio dalla chiamata di avviso nuovi messaggi. Questo per impedire che persone non autorizzate ascoltino i messaggi.
Segreteria telefonica 2 Dopo l’avvio del messaggio di saluto, immettere il codice di accesso a distanza. 3 Attenersi alle richieste della guida vocale o controllare l’apparecchio utilizzando i comandi a distanza (pagina 45). 4 Al termine, agganciare. Guida vocale Durante il funzionamento a distanza, la guida vocale dell’unità si avvia e richiede di premere 1 per eseguire una operazione specifica oppure di premere 2 per ascoltare le altre operazioni disponibili.
Segreteria telefonica – Cambiare il numero di squilli del servizio di messaggio vocale in modo che la segreteria telefonica risponda per prima alla chiamata. Per effettuare tale operazione, contattare il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Numero di squilli prima della risposta a chiamata dell’apparecchio È possibile modificare il numero di squilli del telefono “Numero squilli” dopo il quale l’apparecchio risponde a una chiamata. È possibile selezionare da 2 a 7 squilli oppure “Automatico”.
Informazioni utili Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/ compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Informazioni utili Tabella caratteri alfabetici (ABC) z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 2 Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 48 TGH21x_22xSL(it-it)_0225_ver003.
Informazioni utili R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o Nessun collegam. Riconnettere adattatore AC. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare.
Informazioni utili Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona. R R R R Il display del portatile è vuoto o scuro. R Il portatile è in modalità salvaschermo (pagina 16). Attivare nuovamente il display del portatile: N durante una chiamata. – premendo M – premendo M N in tutti gli altri casi.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile attivare la modalità eco. R Non è possibile impostare il modo eco quando il modo ripetitore è attivato “Acceso”. Se necessario, impostare il modo ripetitore su “Spento” (pagina 37). Impossibile registrare un portatile su un’unità base. R Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portatili (6). Cancellare delle registrazioni inutilizzate dall’unità base (pagina 37). R È stato immesso il codice PIN errato.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile effettuare una chiamata. R È stato composto un numero con restrizione di chiamata (pagina 35). R La funzione di blocco tastiera è attivata. Disattivarla (pagina 20). ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. R Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro.
Informazioni utili Danni da liquidi Problema Causa/soluzione È entrato del liquido o altra forma di umidità nel portatile/ unità base. R Scollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica dall’unità base. Rimuovere le batterie dal portatile e lasciarle asciugare per almeno 3 giorni. Quando il portatile e l’unità base sono completamente asciutti, ricollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica. Inserire le batterie e caricarle completamente prima dell’uso.
Indice R Indice A B C D E I L M P Accensione e spegnimento: 14 Allarme: 30 Attesa: 18 Avviso chiamata con ID chiamante: 18 Avviso di chiamata: 18 Baby Monitor: 33 Batterie: 10, 11 Blocco delle chiamate indesiderate: 32 Blocco tastiera: 20 Categoria: 21 Chiamata intercomunicante automatica: 20 Chiamate in conferenza: 19 Chiamate senza risposta: 38 Codice comando diretto: 24 Composizione di chiamate: 17 Composizione di numeri concatenati: 22 Composizione rapida: 22 Condivisione chiamata: 19 Data e ora
Note 55 TGH21x_22xSL(it-it)_0225_ver003.
Servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizi, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 041 211 23 60 (tariffa locale) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Acquista online tramite eshop: http://shop.panasonic.