Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGE250SL Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura. KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Sommario Introduzione Informazioni utili Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................4 Legenda dei segni grafici da utilizzare sulle apparecchiature e relative descrizioni ..................5 Servizio segreteria .............................................39 Immissione di caratteri .......................................39 Messaggi di errore .............................................41 Risoluzione dei problemi .....
Introduzione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. *1 *2 Accessorio/Numero parte Quantità A Adattatore CA/PNLV226CE 1 B Cavo telefonico 1 C Presa telefonica 1 D Batterie ricaricabili*1 2 E Coperchio del portatile*2 1 F Clip da cintura 1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Introduzione Espansione del sistema di telefonia Portatile (opzionale): KX-TGEA25EX È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili opzionali (massimo 6) su una singola unità base. R I portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto ai portatili in dotazione. Informazioni generali R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Introduzione Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti R Non toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale. R Prestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Informazioni importanti – lontano da apparecchiature elettroniche quali televisori, radio, computer, dispositivi wireless o altri telefoni. – non rivolta verso trasmittenti a radiofrequenza, quali antenne esterne di stazioni per telefonia mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui davanzali interni o accanto a una finestra.) R La copertura e la qualità della voce dipendono dalle condizioni ambientali locali.
Informazioni importanti Per utenti commerciali nell’Unione Europea R Condizioni di funzionamento: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco) Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante o il fornitore per maggiori informazioni. Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea Questi simboli (A, B) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Operazioni preliminari Installazione Collegamenti Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina. Fissare il cavo agganciandolo. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente. Collegare il cavo telefonico all’apparecchio, quindi alla presa telefonica fino a udire uno scatto. Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione). Nota: R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
Operazioni preliminari Rimozione delle batterie Nota per l’installazione Nota per i collegamenti R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) R L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente.
Operazioni preliminari Prestazioni delle batterie Ni-MH (batterie in dotazione) Funzionamento Tempo funzionamento In uso continuo Massimo 18 ore Non in uso (standby) Massimo 250 ore Nota: R Le prestazioni reali della batteria variano in base all’uso e all’ambiente di utilizzo. R Quando la modalità eco è impostata su “Mod. ECO +”, l’unità base interrompe la comunicazione con il portatile quando si trova in modalità standby.
Operazioni preliminari M N (Spegnimento/Accensione) M N (Blocco chiamata) Contatti di ricarica Elemento Significato Chiamata senza risposta (pagina 37) n Tipo comando Tasti di scelta Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni. – MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
Operazioni preliminari Icona Azione Disattiva temporaneamente la suoneria per le chiamate in ingresso. (pagina 17) Mette in attesa una chiamata. W Data e ora 1 2 Apre la rubrica. Consente di modificare i numeri di telefono. (pagina 22) N#101 Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN Esempio: 12 luglio 2021 12 07 21 3 Immettere l’ora e i minuti correnti. Esempio: 9:30 09 30 R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o “PM”) premendo *.
Operazioni preliminari 2 3 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere M N R “ ” appare accanto alla funzione selezionata. R Per annullare una funzione selezionata, premere nuovamente M N. “ ” scompare. MOKN a M N Nota: R Se l’indicatore messaggi lampeggia quando il portatile non è collocato sull’unità base o sul caricatore, la batteria si scarica più rapidamente del normale.
Operazioni preliminari n Quando il portatile è in modo standby: – Se occorre ricaricare la batteria, l’unità emette un segnale acustico all’intervallo selezionato fino a 3 volte. Nota per il portatile: R Alla fine di ogni chiamata, l’unità visualizza brevemente un’icona grande che indica il livello di carica della batteria. Impostazione dell’avviso Batteria quasi scarica Per attivare questa funzione, selezionare l’intervallo desiderato per l’avviso, oppure selezionare “Spento” per disattivare la funzione.
Composizione/risposta di chiamate Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani) Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile, quindi comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere MCN. 2 Premere M N per terminare la chiamata. R Per effettuare la chiamata con il vivavoce, premere MZN. 3 Al termine della conversazione, premere N o collocare il portatile sull’unità base o M sul caricatore. Nota: R Premere MZN per passare al vivavoce. N per tornare al ricevitore.
Composizione/risposta di chiamate Funzioni utili durante una chiamata Attesa 1 2 3 Premere M N durante una chiamata esterna. MbN: “Attesa” a MOKN Per annullare l’attesa, premere M N. Nota: R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, la chiamata viene scollegata. Modalità silenzioso 1 2 Premere M N durante una chiamata. Per tornare alla chiamata, premere M N.
Composizione/risposta di chiamate Nota: R Quando un altro utente si unisce alla conversazione, viene emesso il tono di interruzione. R Per evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare la modalità privacy (pagina 28). Localizzatore del portatile È possibile individuare un portatile fuori posto chiamandolo internamente.
Composizione/risposta di chiamate Nota: R Non è possibile utilizzare la chiamata interna vocale se gli altri apparecchi sono in uso. Risposta a una chiamata intercomunicante 1 Premere M di ricerca. 2 Al termine della conversazione, premere N. M N per rispondere alla chiamata Attivazione/disattivazione della funzione di chiamata intercomunicante automatica Con questa funzione il portatile risponde automaticamente alle chiamate intercomunicanti quando chiamato. Non è necessario premere M N.
Blocco delle chiamate moleste Blocco chiamate N nelle seguenti È possibile premere il tasto M situazioni per disconnettere la chiamata corrente e aggiungere un numero di telefono all’elenco di blocco delle chiamate: – quando si sta ricevendo una chiamata in ingresso – quando si sta conversando in una chiamata esterna Una volta che un numero di telefono è stato aggiunto all’elenco di blocco delle chiamate, l’apparecchio bloccherà le chiamate future provenienti dal numero di telefono in questione.
Blocco delle chiamate moleste 2 3 4 4 5 MbN: “Serie di numeri” a MOKN M N a MbN: “Aggiungi” a MOKN Immettere il numero desiderato (2-8 cifre). a N MOKN a M Blocco delle chiamate in ingresso con numero privato M N Visualizzazione e cancellazione del conteggio delle chiamate bloccate Verrà visualizzato il numero totale delle chiamate bloccate (fino a 65.000). È possibile bloccare le chiamate quando non viene fornito alcun numero di telefono, quali i chiamanti privati.
Rubrica Rubrica È possibile aggiungere 200 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata (pagina 23). Importante: R Tutte le voci possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato. Aggiunta di voci alla rubrica 1 2 3 MWN a M N MbN: “Nuovo inserimento” a MOKN Immettere il numero di telefono desiderato. a MOKN 5 MbN: Selezionare la categoria desiderata.
Rubrica Modifica delle voci 1 2 3 4 5 Individuare la voce desiderata (pagina 23). a M N MbN: “Modifica” a MOKN Composizione rapida È possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 9) sul portatile. Se necessario, modificare il nome. a MOKN Se necessario, modificare il numero di telefono. a MOKN MbN: Selezionare la categoria desiderata N (pagina 23).
Rubrica 2 3 MbN: “Cancella” a MOKN MbN: “Si” a MOKN a M N Visualizzazione di una voce/ esecuzione di una chiamata 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). 2 Per effettuare una chiamata, premere M N. 25 KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN n Utilizzo del codice del comando diretto 1 M N a Immettere il codice desiderato. Esempio: Premere M N#101.
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz. suoneria Vol. suoneria (Esterno) Spento-6 <6> #160 – Vol. suoneria (Interfono) 1-6 <6> #175 – Suoneria (Esterno)*4 #161 – Suoneria (Interfono)*4 #163 – Non disturbare – On/Off Acceso #238 31 Non disturbare – Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 31 Non disturbare – Ritardo squillo 30 secondi <60 secondi> 90 secondi 120 secondi Modo silenz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Modalità ECO*1, *6 – Eco Mod. ECO + #725 15 Sicurezza*1, *6 – Potenziata #729 34 Retroill.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Seleziona base – Cancella base*2 – Lingua Menu principale: Display Impostazioni Codice #137 35 – #139 35 #110 14 “Baby monitor” Sottomenu 1 Impostazioni Codice On/Off – Acceso #268 32 Sensibilità – Basso Elevato #269 33 Menu principale: Sottomenu 2 “Programmaz. suoneria” Sottomenu 1 Impostazioni Codice Vol. suoneria (Esterno) – Spento-6 <6> #160 – Vol.
Programmazione *4 *5 *6 *7 *8 *9 Le melodie preimpostate in questo prodotto(“Suoneria 3” - “Suoneria 40”) sono utilizzate su licenza di © 2012 - 2017 Copyrights Vision Inc. Se non si desidera che l’unità squilli prima di ricevere le informazioni sul chiamante, impostarla su “Spento”. È possibile rimuovere solo il primo squillo se per impostazione predefinita l’apparecchio squilla 2 o più volte, a seconda del fornitore di servizi di telefonia.
Programmazione Modalità Non disturbare La modalità Non disturbare consente all’utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne. Questa funzione risulta utile quando si desidera non essere disturbati, ad esempio durante il riposo. È possibile impostare la modalità Non disturbare per ciascun portatile.
Programmazione standard. Si consiglia di lasciare il portatile monitorato sull’unità base o sul caricatore. R Il portatile monitorato non squilla mai mentre è monitorato. 5 MbN: Selezionare la voce della rubrica. a MOKN R “Baby monitor” verrà visualizzato sul display. Nota: R Se si modifica una voce della rubrica assegnata alla funzione di monitoraggio, la modifica della voce non verrà applicata al monitoraggio.
Programmazione 7 Se necessario, modificare il numero di telefono. a MOKN 2 volte Cancellazione di un numero di monitoraggio esterno 1 2 3 4 5 6 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. MbN: “On/Off” a MOKN n Durante il monitoraggio da una linea esterna: Rispondere alla chiamata. Per rispondere dal telefono di monitoraggio, premere #1 utilizzando la composizione a toni. È possibile disattivare la funzione di baby monitor premendo #0.
Programmazione 1 2 3 4 5 6 M N#256 Immettere il PIN dell’unità base (predefinito: “0000”). R Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. MbN: Selezionare i portatili a cui applicare la restrizione. a M N R “ ” appare accanto ai numeri di portatile selezionati. R Per cancellare il portatile: MbN: Selezionare il portatile. a Premere di nuovo M N. “ ” scompare. MOKN MbN: Selezionare una posizione di memoria.
Programmazione Nota: R Le chiamate vengono disconnesse quando il portatile si sposta da una cella radio all’altra. Registrazione di un portatile sull’unità base Il portatile e l’unità base in dotazione sono preregistrati. Se per qualsiasi motivo il portatile non è registrato sull’unità base (ad esempio, viene visualizzato anche quando il portatile è vicino all’unità base), registrare di nuovo il portatile. 1 Portatile: M N#130 2 MbN: Selezionare un numero di unità base.
Programmazione Registrazione del ripetitore DECT (KX-A406) sull’unità base Nota: R Utilizzare un ripetitore non ancora registrato su un altro apparecchio. Se il ripetitore è stato registrato su un altro apparecchio, annullarne innanzitutto la registrazione facendo riferimento alla Guida all’installazione del ripetitore DECT. 1 Unità base: Premere e tenere premuto M secondi. 2 Ripetitore DECT: Collegare l’adattatore CA, quindi attendere finché gli indicatori e si illuminano di verde.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Elenco chiamante Funzioni di ID chiamante Importante: R Assicurarsi che l’impostazione di data e ora dell’apparecchio sia corretta (pagina 14). Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante 1 2 M N M N a MbN: “Si” a MOKN a M N 38 KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Informazioni utili Servizio segreteria La segreteria telefonica è un servizio di risposta che potrebbe offrire il proprio operatore telefonico. Questo servizio è inoltre in grado di registrare le chiamate quando non è possibile rispondere al telefono o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati sul sistema della compagnia telefonica. se è disponibile il servizio di Quando sono presenti nuovi messaggi, sul portatile viene visualizzato indicazione del messaggio.
Informazioni utili Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 1 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 7 8 9 ) 2 Tabella caratteri allargati 1 ( z 3 2 ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: 40 KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Informazioni utili Tabella caratteri cirillici ( z 1 ) 2 3 4 5 6 7 8 9 Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o No collegam. Riconnettere adattatore AC R Verificare che l’adattatore CA dell’unità base sia collegato correttamente all’apparecchio e alla presa di corrente. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio.
Informazioni utili Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona. R R R R Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente (pagina 10). Caricare completamente le batterie (pagina 11). Controllare le connessioni (pagina 10). Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio e spegnere il portatile.
Informazioni utili Ricarica delle batterie Problema Causa/soluzione Il portatile suona in modo inlamtermittente e/o l’icona peggia. R Batterie con bassa carica. Caricare completamente le batterie (pagina 11). Le batterie sono state completamente caricate ma lampeggia ancora o – – la durata della carica sembra più breve. ) ed i contatti di ricarica R Strofinare i terminali delle batterie ( , con un panno asciutto e ricaricare. R È necessario sostituire le batterie (pagina 10).
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile utilizzare la chiamata interna vocale. R Non è possibile utilizzare la chiamata interna vocale se gli altri apparecchi sono in uso. ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. R Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi di telefonia. R Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro.
Indice Indice A B C D E I M P R Accensione e spegnimento: 14 Allarme: 30 Attesa: 18 Avviso Batteria quasi scarica: 15 Avviso chiamata con ID chiamante: 18 Avviso di chiamata: 18 Baby Monitor: 31 Batterie: 10, 11 Blocco chiamate: 21 Blocco tastiera: 20 Categoria: 23 Chiamata intercomunicante automatica: 20 Chiamate in conferenza: 19 Chiamate senza risposta: 37 Codice comando diretto: 26 Composizione di chiamate: 17 Composizione di numeri concatenati: 24 Composizione rapida: 24 Condivisione chiamata:
Note 46 KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Note 47 KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.
Servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizi, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 041 211 23 60 (tariffa locale) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Ufficio Vendite: ヱㄏㄔㄐㄏㄊチヴㄘㄊㄕㄛㄆㄓㄍㄏㄅ チㄓㄏㄉチㄐㄇチヱㄏㄔㄐㄏㄊ ヮㄓㄌㄆㄕㄊㄏㄈチユㄖㄓㄐㄑㄆチヨㄎラ Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz © Panasonic Corporation 2021 *PNQX9159ZA* *PNQX9159ZA* PNQX9159ZA KX-TGE250SL_(it-SL)_0204_ver021.