Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TGE210SL Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura. TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Sommario Introduzione Risoluzione dei problemi ....................................38 Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................4 Indice...........................................................42 Indice Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..................................5 Istruzioni importanti di sicurezza ..........................6 Per risultati ottimali .......................................
Introduzione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. Accessorio/Numero parte Quantità A Adattatore CA/PNLV226CE 1 B Cavo telefonico 1 C Presa telefonica 1 D Batterie ricaricabili*1 2 E Coperchio del portatile*2 1 F Clip da cintura 1 *1 *2 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Introduzione Altre informazioni R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso. R Le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo. Espansione del sistema di telefonia Portatile (opzionale): KX-TGEA20EX È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili opzionali (massimo 6) su una singola unità base. R I portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto ai portatili in dotazione.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti R Non toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale. R Prestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Informazioni importanti R Se la ricezione per un’unità base non risulta soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una ricezione migliore. Ambiente R Tenere il prodotto lontano da dispositivi che generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori. R Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare il prodotto. R Il prodotto non deve essere esposto a luce solare diretta. R Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
Informazioni importanti Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Operazioni preliminari Installazione Collegamenti n Unità base Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina. Fissare il cavo agganciandolo. Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente. Collegare il cavo telefonico all’apparecchio, quindi alla presa telefonica fino a udire uno scatto. Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione). Nota: R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
Operazioni preliminari R Verificare che sia visualizzato “In carica” (1). R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”. 1 R Pulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Operazioni preliminari Ricevitore Display M N (Spegnimento/Accensione) M N (Tasti Funz.chiave/Tasto per riduzione dei disturbi) Spia Contatti di ricarica Comandi Portatile B A K L C D n Tipo comando Tasti di scelta Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni.
Operazioni preliminari Elemento Unità base Significato Chiamata senza risposta (pagina 34) A La modalità eco è impostata su “Eco”. (pagina 14) La modalità eco è impostata su “Mod. ECO +”. (pagina 14) È impostata la riduzione dei disturbi. (pagina 16) La retroilluminazione del display LCD e dei tasti è disattivata. (pagina 24) Livello batteria Allarme attivato. (pagina 26) B Modo Riservatezza attivato. (pagina 24) Contatti di ricarica M N (Localizzatore) Volume suoneria disattivato.
Operazioni preliminari Icona Azione Disattiva temporaneamente la suoneria per le chiamate in ingresso. (pagina 15) Mette in attesa una chiamata. W Data e ora 1 2 Apre la rubrica. Consente di modificare i numeri di telefono. (pagina 28) N#101 Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN Esempio: 15 luglio 2014 15 07 14 3 Immettere l’ora e i minuti correnti. Esempio: 9:30 09 30 R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o “PM”) premendo *.
Operazioni preliminari R Se si risponde a una chiamata utilizzando Tasti Funz.chiave, viene attivato il vivavoce. R È possibile attivare la funzione anche se il portatile è collocato sull’unità base o sul caricatore. È possibile parlare senza sollevare il portatile. Se si desidera eseguire altre operazioni, sollevare il portatile.
Composizione/risposta di chiamate Pausa (per utenti con servizi PBX/ extraurbani) Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere MCN. 2 3 M N Al termine della conversazione, premere M N o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Uso del vivavoce 1 Comporre il numero di telefono, quindi premere MZN. 2 Al termine della conversazione, premere M N. 1 MTN MbN: Selezionare la voce desiderata.
Composizione/risposta di chiamate Regolazione del volume della suoneria Premere ripetutamente MjN o MkN per selezionare il volume desiderato durante lo squillo. Se si sottoscrivono i servizi di Avviso di chiamata con ID chiamante, le informazioni del 2° chiamante vengono visualizzate dopo l’emissione del tono di avviso chiamata sul portatile. 1 Funzioni utili durante una chiamata Attesa 1 2 3 Premere M N durante una chiamata esterna. MbN: “Attesa” a MOKN Per annullare l’attesa, premere M N.
Composizione/risposta di chiamate Condivisione chiamata È possibile partecipare a una chiamata esterna esistente. Per partecipare alla conversazione, premere M N quando l’altro portatile è impegnato in una chiamata esterna. Nota: R Per evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare il modo Riservatezza (pagina 24).
Composizione/risposta di chiamate Uso dei Tasti Funz.chiave Premere M ricerca. N per rispondere alla chiamata di Attivazione/disattivazione della funzione di chiamata intercomunicante automatica Con questa funzione il portatile risponde automaticamente alle chiamate intercomunicanti quando chiamato. Non è necessario premere M N.
Rubrica Categorie Rubrica È possibile aggiungere 150 nomi (massimo 16 caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata. Importante: R Tutte le voci possono essere condivise da qualsiasi portatile registrato. Aggiunta di voci della rubrica 1 2 3 MWN a M N MbN: “Nuovo inserimento” a MOKN Immettere il nome desiderato. a MOKN R È possibile cambiare il modo di immissione caratteri premendo MR/ECON (pagina 36).
Rubrica MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. 3 M 4 N Modifica delle voci 1 2 3 4 Individuare la voce desiderata (pagina 19). a M N Premere M N (tasto di scelta destro) per comporre il numero. Nota: R Quando nella rubrica si memorizza un numero di accesso per scheda telefonica e il PIN personale sotto un’unica voce, se necessario, premere MDN (Pausa) per aggiungere le pause dopo il numero e il PIN (pagina 15). MbN: “Modifica” a MOKN Se necessario, modificare il nome.
Rubrica 3 4 Se necessario, modificare il nome. a MOKN Se necessario, modificare il numero di telefono. a MOKN 2 volte a M N Cancellazione di una voce 1 2 3 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). a M N MbN: “Cancella” a MOKN MbN: “Si” a MOKN a M N Visualizzazione di una voce/ esecuzione di una chiamata 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). 2 Per effettuare una chiamata, premere M N. 21 TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN n Utilizzo del codice del comando diretto 1 M N a Immettere il codice desiderato. Esempio: Premere M N#101.
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz. suoneria Volume suoneria Spento-6 <6> #160 – Toni suoneria*4 #161 – Non disturbare – On/Off Acceso #238 27 Non disturbare – Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 27 Non disturbare – Ritardo squillo 30 secondi <60 secondi> 90 secondi 120 secondi Modo silenz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Blocco chiamate*1 Singolo numero – Serie di numeri – Rifiutate Impostazioni Acceso Codice #217 27 #240 28 Composizione rapida – #261 20 Modalità ECO*1, *10 – Eco Mod. ECO + #725 14 Sicurezza*1, *10 – Potenziata #729 31 Retroill.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Registrazione Registra portatile – #130 32 Cancella registrazione*2 – #131 32 #110 13 Lingua Display Menu principale: Impostazioni Codice “Baby monitor” Sottomenu 1 Impostazioni Codice On/Off Sottomenu 2 – Acceso #268 29 Sensibilità – Basso Elevato #269 30 “tasti chiave”*6 Menu principale: Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Cerca – – Verifica batteria – – Menu principale: Codice #655 – “Programm
Programmazione *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 Per utilizzare questa funzione, impostare prima data e ora (pagina 13). Le melodie preimpostate in questo prodotto (“Suoneria 3” - “Suoneria 40”) sono utilizzate su licenza di © 2012 Copyrights Vision Inc. Se non si desidera che l’unità squilli prima di ricevere le informazioni sul chiamante, impostarla su “Spento”.
Programmazione 9 MOKN a M N Modifica dell’ora di avvio e di fine Nota: R Premere M N per interrompere definitivamente l’allarme. R Quando il portatile è in uso, l’allarme suonerà solo quando il portatile entra in modalità standby. R Premere un tasto di composizione qualsiasi, NoM N per interrompere il suono M mantenendo la funzione di ripetizione attivata. R Se si desidera effettuare una chiamata esterna mentre è attivata la funzione di ripetizione, arrestarla prima di effettuare la chiamata.
Programmazione chiamate, come un prefisso di numero verde o determinati prefissi. E’ inoltre possibile impostare l’unità affinché rifiuti le chiamate con numero privato. Quando si riceve una chiamata, l’apparecchio non squilla durante l’identificazione del chiamante. Se il numero di telefono del chiamante corrisponde a una voce nell’elenco di blocco delle chiamate, l’apparecchio non invia alcun suono al chiamante e disconnette la chiamata.
Programmazione 3 Baby Monitor Questa funzione consente di ascoltare quanto avviene in una stanza dove è stato collocato un altro portatile e quindi di monitorare agevolmente diversi locali della casa o dell’ambiente. Il portatile monitorato (ad esempio, collocato nella stanza dei bambini) chiamerà automaticamente il portatile di monitoraggio o il numero di telefono memorizzato quando rileva dei suoni.
Programmazione Nota: R Viene visualizzato il nome/numero registrato. Disattivazione della funzione baby monitor Il portatile monitorato non può essere usato mentre il baby monitor è impostato su “Acceso”. 1 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio. 2 3 MbN: “On/Off” a MOKN MbN: “Spento” a MOKN a M N Modifica di un numero di monitoraggio esterno 1 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio.
Programmazione “Cucina”, e così via). Ciò risulta utile quando si effettuano chiamate intercomunicanti tra portatili. Per visualizzare il nome del portatile in modo standby, attivare la funzione di visualizzazione del nome del portatile (pagina 31). 6 1 2 M Aumento della sicurezza per le telefonate 3 MOKN a M N#104 Immettere il nome desiderato (10 caratteri max.). N Visualizzazione del nome del portatile È possibile selezionare se visualizzare il nome del portatile nel modo standby.
Programmazione terminare la connessione wireless del portatile con il sistema. Registrazione di un apparecchio 1 M N#131 R Vengono visualizzati tutti i portatili registrati sull’unità base. Uso di apparecchi aggiuntivi 2 Portatili aggiuntivi MbN: Selezionare il portatile da cancellare. a MOKN 3 MbN: “Si” a MOKN a M Sull’unità base è possibile registrare fino a 6 portatili. Importante: R Il modello di portatile aggiuntivo consigliato per l’uso con questo apparecchio è riportato a pagina 4.
Programmazione 3 Unità base: Per uscire dalla modalità di registrazione, premere M N. 33 TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Funzioni di ID chiamante Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante 3 4 5 MbN: “Modifica” a MOKN Modificare il numero. N M Cancellazione delle informazioni sul chiamante selezionate 1 2 3 M N MbN: Selezionare la voce desiderata. M N a MbN: “Si” a MOKN a M N Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante 1 2 M N M N a MbN: “Si” a MOKN a M N 35 TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Informazioni utili Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/ compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Informazioni utili Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 1 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y ) 2 Tabella caratteri allargati 1 ( z 3 2 ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: 37 TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Informazioni utili Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o No collegam. Riconnettere adattatore AC R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. R La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’apparecchio non funziona. R R R R Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente (pagina 9). Caricare completamente le batterie (pagina 9). Controllare le connessioni (pagina 9). Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio e spegnere il portatile. Ricollegare l’adattatore, accendere il portatile e riprovare. R Il portatile non è stato registrato nell’unità base. Registrare il portatile (pagina 32).
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Le batterie sono state completamente caricate ma lampeggia ancora o – – la durata della carica sembra più breve. ) ed i contatti di ricarica R Strofinare i terminali delle batterie ( , con un panno asciutto e ricaricare. R È necessario sostituire le batterie (pagina 9). Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti Problema Viene visualizzato Causa/soluzione . R Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’ora nell’apparecchio è cambiata. R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambio dell’ora. Impostare la regolazione dell’ora su “Manuale” (off) (pagina 23). Il nome memorizzato nella rubrica non viene visualizzato interamente quando si riceve una chiamata esterna. R Modificare il nome della voce in rubrica in modo che occupi 1 riga di testo (pagina 19).
Indice Indice A B C D E I M P R Accensione e spegnimento: 13 Allarme: 26 Attesa: 16 Avviso chiamata con ID chiamante: 16 Avviso di chiamata: 16 Baby Monitor: 29 Batterie: 9, 10 Blocco delle chiamate indesiderate: 27 Blocco tastiera: 18 Categoria: 19 Chiamata intercomunicante automatica: 18 Chiamate in conferenza: 17 Chiamate senza risposta: 34 Codice comando diretto: 22 Composizione di chiamate: 15 Composizione di numeri concatenati: 20 Composizione rapida: 20 Condivisione chiamata: 17 Data e ora:
Note 43 TGE210SL(it-it)_0403_ver012.
Servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizi, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 041 211 23 60 (tariffa locale) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Acquista online tramite eshop: http://shop.panasonic.