Upute za uporabu Digitalni bežični telefon Model br. KX-TGC210FX KX-TGC212FX Prikazan je model KX-TGC210. Prije prve uporabe pogledajte " Pokretanje" na stranici 9. Zahvaljujemo na kupnji Panasonic proizvoda. Molimo vas, pročitajte ove upute prije uporabe i pohranite ih za buduću uporabu. Prije uporabe ovog telefona u vašoj zemlji, prvo promijenite regionalno podešenje prema vašoj državi (stranica 25). Ako je potrebno, promijenite jezik na ekranu (stranica 13). TGC210_212FX_(en-en)_0410_ver.031.
Priprema Simboli na mekanim tipkama slušalice Simboli na zaslonu Simboli na zaslonu slušalice Simbol Simbol Povratak na prethodni zaslon ili vanjski poziv. Značenje Status dometa: Što je više vidljivih linija, to je slušalica bliže bazi. Prikaz izbornika. Prihvaćanje trenutnog odabira. OK Pozivanje. (14. stranica) Izvan dometa baze Privremeno isključivanje zvona za dolazne pozive. (14. stranica) Povezivanje, interfon mod*1 Uključen je razglas. (14. stranica) Z Stavljanje poziva na čekanje.
Uvod Tehnički podaci Baza Slušalica Broj Broj KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGCA20 1 KX-TGC212 KX-TGC210 KX-TGCA20 2 Serija Model br. KX-TGC210 serija Količina Informacije o priboru Isporučeni pribor Broj *1 *2 Količina Pribor/broj KX-TGC210 KX-TGC212 A AC adapter za bazu/PNLV226CE 1 1 B Žica za telefonsku liniju 1 1 C Punjive baterije*1 2 4 D Navlaka za slušalicu*2 1 2 E Punjač – 1 F AC adapter za punjač/PNLV233CE – 1 Informacije o zamjeni baterija pogledajte na 3.
8YRG OVWDOH LQIRUPDFLMH R Izgled i karakteristike su podložne promjenama bez prethodne najave. R Crteži u ovim uputstvima mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. 2SüL SRGDFL R Ovaj je proizvod izrađen za uporabu u Češkoj, Slovačkoj, Estoniji, Latviji, Litvi, Hrvatskoj, Sloveniji, Rumunjsku i Bugarsku za analognu telefonsku mrežu. R U slučaju problema, najprije se obratite se svom dobavljaču opreme. R Za korištenje u drugim državama, obratite se svom dobavljaču opreme.
9DåQH LQIRUPDFLMH R Nemojte jako povlačiti kablove AC adaptera ili telefona, niti ga ne presavijajte ni ne postavljajte ispod teških predmeta. =D YDãX VLJXUQRVW Da bi spriječili teške ozljede i gubitak života/ imovine, prije uporabe uređaja pažljivo Sigurno upravljanje pročitajte ovaj odjeljak kako bi sigurno i pravilno R Prije čišćenja odspojite uređaj iz mrežnih koristili vaš uređaj. utičnica. Ne upotrebljavajte raspršivajuća sredstva za čišćenje. R Ne rastavljajte proizvod.
Važne informacije R Ovaj uređaj ne može uspostavljati pozive: – kada treba napuniti baterije u slušalici ili ste pogriješili. – kada nestane struje. – tipke su zaključane. Baterija 4. Upotrebljavajte samo mrežni kabel i baterije navedene u ovim uputama. Nemojte baterije stavljati u vatru. Mogu ekspodirati. Provjerite lokalne propise o posebnim uputama za odlaganje otpada. SAý89$-7( 29( 8387( R Preporučamo upotrebu baterija navedenih na straniici 3.
Važne informacije nemojte ga stavljati u prostoriju u kojoj je temperatura manja od 0 °C ili veća od 40 °C. Trebate izbjegavati i vlažne podrume. R Najveća udaljenost za pozivanje može se skratiti ako se uređaj upotrebljava u blizini slijedećih mjesta: u blizini prepreka kao što su brda, tuneli, podzemna, u blizini metalnih predmeta kao što su žičane ograde, itd. R Ako uređaj upotrebljavte u blizini električnih aparata, može uzrokovati smetnje. Udaljite se od električnih aparata.
Važne informacije Tehnički podaci R Standardni: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile) R Raspon frekvencije: 1.88 GHz do 1.90 GHz R RF prijenosna snaga: Oko 10 mW (prosječna snaga po kanalu) R Izvor napajanja: 220–240 V AC, 50/60 Hz R Potrošnja struje: Bazna jedinica: U pripravi: Oko. 0.52 W Maksimalno: Oko 2.7 W Punjač: U pripravi: Oko 0.12 W Maksimalno: Oko 1.
Priprema n Punjač Podešavanje A Utaknite utikač AC adaptera na uređaj dok ne čujete 'klik'. Povezivanje n Baza Spojite AC adapter na uređaj tako da čvrsto pritisnite utikač. Zakačite žicu. AC adapter spojite na mrežnu utičnicu. Spojite žicu telefonske linije na uređaj, nakon toga utaknite utičnicu telefonske linije tako da čujete 'klik'. Potreban je DSL/ADSL filter (nije isporučen) ako imate DSL/ADSL uslugu. Napomena: R Koristite samo isporučeni Panasonic AC adapter PNLV226CE.
Priprema Napomena za punjenje baterije Punjenje baterija Punite oko 7 sati. R Provjerite da li je prikazano “Charging” (1). R Kada su baterije do kraja napunjene, prikazano je “Fully charged”. 1 R Normalno je da se za vrijeme punjenja slušalica zagrije. R Jednom mjesečno očistite kontakte za punjenje na slušalici, bazi i punjaču, sa mekom i suhom. Prije čišćenja uređaja odspojite iz mrežnih utičnica i telefonskih žica. Čistite češće ako je uređaj izložen masnoći, prašini ili velikoj vlazi.
Priprema M N (interfon) R Ova značajka nije raspoloživa kod modela s jednom slušalicom. kontakti za punjač Kontrole Slušalica F G n Tip kontrole Mekane tipke Pritiskom na mekanu tipku možete odabrati značajku koja je prikazana iznad te tipke. Navigacijska tipka Navigacijske tipke rade na slijedeći način. Simbol A H B Značenje MDN gore M N MCN dolje MWN MFN lijevo MTN MEN desno N M C – MDN, MCN, MFN, ili MEN: Kretanje kroz različite liste i stavke.
Priprema Simboli na mekanim tipkama slušalice Simboli na zaslonu Simboli na zaslonu slušalice Simbol Simbol Povratak na prethodni zaslon ili vanjski poziv. Značenje Status dometa: Što je više vidljivih linija, to je slušalica bliže bazi. Zaslon izbornika. Prihvaćanje trenutnog odabira. OK Pozivanje. (14. stranica) Izvan dometa baze Privremeno isključivanje zvona za dolazne pozive. (14. stranica) Povezivanje, interfon mod*1 Uključen je razglas. (14. stranica) Z Stavljanje poziva na čekanje.
Priprema – Kada je isključen eko mod s jednim dodirom: “Normal” je privremeno prikazan i nestaje sa zaslona na slušalici. Podešavanje jezika Jezik zaslona 1 2 M 3 M N#110 MbN: Odaberite željeni jezik. a MOKN N Datum i vrijeme 1 2 3 4 M N#101 Unesite trenutni dan, mjesec i godinu. a MOKN Primjer: 15 srpanj, 2014 15 07 14 Unesite trenutni sat i minute. Primjer: 9:30 09 30 R Možete odabrati 24-satni ili 12-satni format sata (“AM” ili “PM”) pritiskom na *.
Pozivanje/odgovaranje na pozive Primjer: Ako trebate birati liniju pristupnog broja “0” kada pozivate vanjsku liniju s kućnom centralom: Pozivanje 1 2 3 1 2 Podignite slušalicu i birajte telefonski broj. R Za ispravak broja, pritisnite MCN. M N Kada završite razgovor, pritisnite M stavite slušalicu na bazu ili punjač. N ili 1Podignite slušalicu i pritisnite M Birajte telefonski broj i pritisnite MZN. Kada završite razgovor pritisnite M N. Napomena: R Za povratak na prijemnik, pritisnite MZN/ M N.
Pozivanje/odgovaranje na pozive 2 Za povratak na poziv, pritisnite M N. Napomena: R Kako bi spriječili druge korisnike da se pridruže vašem razgovoru s vanjskim pozivateljima, uključite mod privatnosti (21. stranica). Ponovno pozivanje/bljeskanje MR/ECON omogućava vam korištenje posebnih funkcija na vašoj kućnoj centrali, kao je prebacivanje vanjskog poziva, ili pristupanje opcionalnim telefonskim uslugama. Napomena: R O promjeni vremena ponovnog pozivanja/ bljeskanja, pogledajte na 21. stranici.
Pozivanje/odgovaranje na pozive na poziv, pritisnite M N. M N, onda pritisnite Uspostava interfon poziva 1 2 M N Kada završite razgovor, pritisniteM N. Javljanje na interfon poziv 1 2 Pritisnite M N ili M N za odgovor na poziv. Kada završite razgovor, pritisnite M N. Tipka za zaključavanje Slušalica se može tako zaključati da se ne mogu uspostavljati pozivi niti se mogu mijenjati postavke. Može se odgovarati na dolazne pozive, ali sve ostale funkcije nisu moguće dok je uključena ova tipka.
Telefonski imenik 2 Imenik Možete dodati 50 imena (maks. 16 znakova) i telefonskih brojeva (maks. 24 znamenke) u telefonski imenik. Važno: R Svi zapisi mogu se dijeliti sa svim registriranim slušalicama. 4 MWN a M N MbN: “New Entry” a MOKN Unesite ime stranke. a MOKN R Mod unosa znakova možete promijeniti pritiskom na MR/ECON (28. stranica). 3 1 2 3 4 Unesite broj telefona stranke. a N MOKN 2 puta a M MbN: Odaberite željeni broj telefona.
Telefonski imenikk spremljenog u imeniku bez da ga birate ručno. 1 2 3 4 Za vrijeme vanjskog poziva, pritisniteM N. MbN: “Phonebook” a MOKN MbN: Odaberite željeni zapis. PritisniteM N (desna mekana tipka) za biranje broja. Napomena: R Kada spremate broj za pristup kartici za pozivanje i vaš PIN u imenik kao unos u imeniku, ako je potrebno pritisnite MDN (Pause) za dodavanje pauze nakon broja i PIN-a, ako je potrebno (14. stranica).
Programiranje Popis izbornika Postoje 2 načina za pristup ovim funkcijama. n Pomicanje kroz izbornike 1 M N 2 3 4 Pritisnite MCN, MDN, MEN, ili MFN za odabir željenog glavnog izbornika. a MOKN Pritisnite MCN ili MDN za odabir željene stavke na idućim podizbornicima. a MOKN Pritisnite MCN ili MDN za odabir željene postavke. a MOKN n Korištenje koda za izravnu naredbu 1 M N a Unesite željeni kod. Primjer: PritisniteM N#101. 2 Odaberite željenu postavku. a MOKN Napomena: N.
Programiranje Glavni izbornik: “Initial Setup” Podizbornik 1 Podizbornik 2 Ringer Setup Ringer Volume Off-6 <6> #160 – Ringtone*4, *5 #161 – First Ring*1, *6 Off #173 – Time Settings Kod #101 13 Memo Alarm – Alarm1-3 Once Daily Weekly – #720 22 Time Adjustment*1, *2 Caller ID #226 – Set Date/Time*1 Handset Name Nuisance Call Block*1 Postavka – Single Number Range of Numbers Withheld Speed Dial – #104 24 – #217 23 #240 24 – On
Programiranje Podizbornik 1 Podizbornik 2 Line Setup Dial Mode*1 Recall/Flash*1, *9, *10 pPostavke Kod Pulse #120 13 900 msec. 700 msec. <600 msec.> 400 msec. 300 msec. 250 msec. 200 msec. 160 msec. 110 msec. 100 msec. 90 msec. 80 msec. #121 15 Privacy Mode*1, *3, *11 – On #194 – Base Unit PIN*1 – <0000> #132 24 Repeater Mode*1 – On #138 25 Register Register H.set – #130 33 Cancel Register*12 – #131 33 Česká rep.
Programiranje Ako ove postavke programirate upotrebljavajući jednu slušalicu, iste postavke ne trebate programirati na drugoj slušalici. (KX-TGC212) *2 Ova značajka omogućava uređaju automatsko podešavanje datuma i vremena svaki put kada primajući poziv sadrži podatak o datumu i vremenu. Za uključivanje ove značajke odaberite “Caller ID”. Za isključivanje ove značajke, odaberite “0DQXDO”. (samo oni koji su ugovorili ID pozivatelja) Za korištenje ove značajke najprije podesite datum i vrijeme (13. stranica).
Programiranje 4 Nastavite s radom u skladu s vašim odabirom u koraku 3. n Jedanput: Unesite željeni dan i mjesec. a MOKN n Tjedno: MbN: Odaberite željeni dan u tjednu i pritisnite M N. a MOKN 5 6 Podesite željeno vrijeme. a MOKN Kada se prima poziv, uređaj ne zvoni dok se ne identificira pozivatelj. Ako broj telefona pozivatelja odgovara nekom zapisu na listi blokiranih poziva, uređaj ne odašilje nikakav zvuk pozivatelju, i prekida poziv. Važno: R Odbijeni pozivi bilježe se na listu pozivatelja.
Programiranje Blokiranje dolaznih poziva koji nemaju broj telefona Možete odbiti pozive kada nema broja telefona, kao što su privatni pozivatelji. 1 2 3 M N#240 MbN: Odaberite željenu postavku. a MOKN M N Pregled/uređivanje/brisanje blokiranih brojeva pozivatelja 1 2 M Možete odabrati da li će se ili neće, ime slušalice prikazati u standby modu. Tvornički je podešeno na “No”. Ako odaberete “Yes” bez unosa imena slušalice, prikazat će se “Handset 1” ili “Handset 2”.
Programiranje Uređaj vam neće otkriti PIN. Ako zaboravite svoj PIN, kontaktirajte ovlašteni servisni centar. 1 2 3 4 M N#132 Unesite važeći 4-znamenkasti PIN za bazu (tvornički: “0000”). Unesite novi 4-znamenkasti PIN za bazu. a MOKN MbN: “Yes” a MOKN a M N Registriranje DECT ponavljača (KX-A405) na bazu Napomena: R Koristite ponavljač koji još nije nigdje registriran. Ako je ponavljač registriran na drugom uređaju, najprije ga odregistrirajte, pogledajte u Vodič za instalaciju DECT ponavljača.
Usluga ID pozivatelja Korištenje usluge ID pozivatelja Važno: R Ovaj uređaj je kompatibilan s ID pozivatelja. Za korištenje funkcije ID pozivatelja, morate se pretplatiti na uslugu ID pozivatelja. O pojedinostima raspitajte se kod telefonskog operatera. R Usluga ID pozivatelja ostvaruje se u FSK sustavu (za Poljsku). Obilježja ID pozivatelja Kada primate vanjski poziv, prikazana je informacija o pozivatelju.
Usluga ID pozivatelja 2 3 MbN: Odaberite željeni zapis. M N a MbN: “Yes” a MOKN a M N Brisanje svih informacija o pozivatelju 1 2 M N M N a MbN: “Yes” a MOKN a M N 27 TGC210_212FX_(en-en)_0410_ver.031.
Korisne informacije Usluga govorne pošte Glasovna pošta je automatska sekretarica, koju nudi vaš davatelj usluge/telefonski operater. Nakon što se pretplatite na ovu uslugu, sustav govorne pošte vašeg davatelja usluge/ telefonskog operatera odgovara na pozive za vas, kada niste u mogućnosti javiti se na telefon ili kada je vaša linija zauzeta. Poruke bilježi davatelj usluge/telefonski operater, a ne vaš telefon. na slušalici je prikazano.
Korisne informacije Tabela za unos brojeva (0-9) z 1 2 4 3 Tabela za unos grčkog alfabeta ( z 1 2 3 z 1 2 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y ) 4 Tabela 1 proširenih znakova ( 5 ) 3 4 R Navedeno se koristi za velika i mala slova: Tabela 2 proširenih znakova ( z 1 2 ) 3 4 R Navedeno se koristi za velika i mala slova: 29 TGC210_212FX_(en-en)_0410_ver.031.
Korisne informacije Tabela ćirilićnih znakova ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Poruke o grešci Prikazana poruka Uzrok/rješenje Base no power or No link. Reconnect AC adaptor. R Slušalica je izgubila vezu s bazom. Primaknite se bliže bazi i pokušajte ponovo. R Odspojite AC adapter baze da bi resetirali uređaj. Ponovo spojite adapter i pokušajte ponovo. R Možda je poništena registracija slušalice. Ponovo registrirajte slušalicu (33. stranica).
Korisne informacije Problem Uzrok/rješenje Uređaj ne radi. R Provjerite da li su baterije ispravno stavljene (9. stranica). R Napunite baterije do kraja (10. stranica). R Provjerite spojeve (9. stranica). R Odspojite AC adapter baze kako bi resetirali uređaj i isključite slušalicu. Ponovo spojite adapter, uklučite slušalicu i pokušajte ponovo. R Slušalica nije registrirana na bazu. Registrirajte slušalicu. (33. stranica). Zaslon na slušalici je crn. R Slušalica nije uključena. Uključite napajanje (12.
Korisne informacije Pozivanje/odgovaranje na pozive, interfon Problem prikazano je. Uzrok/rješenje R Slušalica je predaleko od baze. Pomaknite ju bliže. R AC adapter baze nije ispravno spojen. Ponovo spojite AC adapter na bazu. R Slušalica nije registrirana na bazu. Registrirajte ju. (33. stranica). R Aktiviranje eko moda s jednim dodirom smanjuje domet baze u standby modu. Ako je potrebno, isključite eco mod (13. stranica). Čuju se smetnje, zvuk se prekida i pojavljuje.
Korisne informacije Oštećenje tekućinom Problem Uzrok/rješenje Tekućina ili drugi oblik vlage ušao je u uređaj. R Odspojite AC adapter i telefonsku žicu iz baze. Izvadite baterije iz slušalice i ostavite ih da se suše najmanje 3 dana. Nakon što se slušalica/baza do kraja osuši, spojite AC adapter i telefonsku žicu. Umetnite baterije i prije upotrebe napunite do kraja. Ako uređaj ne radi dobro, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
.D]DOR Kazalo A B C D E F H I K M N P R S Alarm: 22 Odgovaranje na pozive: 14 Automatski razgovor: 14, 20 Baza Resetiranje: 25 Baterija: 9, 10 Zabrana poziva: 24 Dijeljanje poziva: 15 Poziv na čekanju: 15 ID pozivatelja na čekanju: 15 Usluga ID pozivatelja: 26 Popis pozivatelja: 26 Lančano biranje: 17 Unos znakova: 28 Konferencijski pozivi: 15 Kontrole: 11 Datum i vrijeme: 13 Mod biranja: 13 Kod za izravno biranje: 19 Zaslon Kontrast: 20 Jezik: 13 Eco mod: 13 Poruke o grešci: 30 Prvo zvono: 20 Slu
Napomene 35 TGC210_212FX_(en-en)_0410_ver.031.
Sales Department: N Czech N Slovakia Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 +420-236 032 511 telefon: centrální fax: +420-236 032 411 zákaznická linka: +420-236 032 911 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Štúrova 11, 811 01 Bratislava, Slovenská republika Telefón: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2311 zákaznícka linka: +421-2-2062-2911 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk N Romania B-dul Preciziei, Nr.