Návod na obsluhu Digitálny bezdrôtový telefón Model KX-TGB610FX KX-TGB612FX Na obrázku je model KX-TGB610. Pred prvým použitím si prečítajte časť „Príprava”, str. 10. Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic. Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. TGB6xxFX(sk-sk)_1211_ver011.
Obsah Úvod Montáž na stenu .................................................33 Zloženie jednotlivých modelov .............................3 Informácie o príslušenstve ...................................3 Všeobecné informácie ..........................................4 Grafické značky nahrádzajúce nápisy na predmetoch a ich popis ........................................5 Register Register.......................................................34 Dôležité informácie V záujme Vašej bezpečnosti .............
Úvod Zloženie jednotlivých modelov Rad Model Séria KX-TGB610 Základňa Prenosná jednotka Označenie Označenie KX-TGB610 KX-TGB610 KX-TGBA61 Počet kusov 1 KX-TGB612 KX-TGB610 KX-TGBA61 2 Informácie o príslušenstve Dodávané príslušenstvo Č.
Úvod Všeobecné informácie R Toto zariadenie je určené na prevádzku v analógových telekomunikačných sieťach Českej republiky, Slovenska, Estónska, Lotyšska, Litvy, Chorvátska, Slovinska, Rumunska a Bulharska. R V prípade problémov kontaktujte najskôr svojho predajcu. R Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, kontaktujte dodávateľa zariadenia. Vyhlásenie o zhode: R Spoločnosť Panasonic Corporation vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu (Rad KX-TGB610: str. 3) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úvod Grafické značky nahrádzajúce nápisy na predmetoch a ich popis Symbol Význam Symbol Význam Striedavý prúd (A.C.) Trieda ochrany P (zariadenie, v ktorom ochranu pred úrazom elektrickým prúdom zabezpečuje dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia.) Jednosmerný prúd (D.C.
Dôležité informácie V záujme Vašej bezpečnosti Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, si pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne a bezpečne. VÝSTRAHA Pripojenie k napájaciemu zdroju R Používajte len zdroj, ktorého parametre vyhovujú údajom uvedeným na zariadení. R Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreťažujte. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Dôležité informácie R Pri inštalácii a modifikácii telefónnych liniek je nutná zvýšená opatrnosť. R Sieťovým adaptérom odpájate zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto pripojte k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. R Zariadenie smiete inštalovať len do výšky £ 2 m. Pre Vašu informáciu: R Táto výška nezaručuje spoľahlivosť zariadenia. R Zariadenie nainštalujte do výšky najviac 1,5 m. Predídete tým vážnym poraneniam v dôsledku neočakávaného spadnutia zariadenia.
Dôležité informácie – na pohodlné, vyššie miesto do stredu interiéru tak, aby medzi prenosnou jednotkou a základňou neboli prekážky, – mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov, ako sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny. – mimo bezprostredného pôsobenia rádiofrekvenčných vysielačov, napr. vonkajších antén celulárnych staníc mobilných telekomunikačných sietí (základňu nedávajte na arkier ani do blízkosti okna).
Dôležité informácie Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a. Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie Tieto symboly (A, B) platia len v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt alebo batériu, kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom postupe likvidácie.
Príprava Nastavenie Zapojenie n Základňa Sieťový adaptér pripojte dôkladným zasunutím konektora do zariadenia. Kábel zaistite okolo háčika. Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania. Kábel telefónnej linky pripojte k zariadeniu tak, aby bolo počuť cvaknutie. Kábel zaistite okolo háčika. Kábel telefónnej linky pripojte ku konektoru telefónnej linky tak, aby bolo počuť cvaknutie. Pre DSL/ADSL služby je potrebný DSL/ADSL filter (nie je súčasťou balenia).
Príprava Vyberanie batérií Poznámky k nastaveniam Poznámky k zapojeniam R Sieťový adaptér musí byť vždy zapojený. (Sieťový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.) R Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky osadenej v stene alebo na podlahe. Sieťový adaptér nepripájajte do horizontálne orientovanej elektrickej zásuvky smerujúcej do podlahy, ako je napríklad elektrická zásuvka na strope alebo pod stolom, pretože adaptér by následkom vlastnej hmotnosti mohol zo zásuvky vypadnúť.
Príprava Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií (dodávané batérie) Činnosť Dĺžka prevádzky Pri nepretržitom používaní Max. 18 hodín V nečinnosti (pohotovostný stav) Max. 200 hodín Ovládacie prvky Prenosná jednotka F Pre Vašu informáciu: R Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
Príprava Kontakty pre nabíjanie Položka Význam n Typ ovládania Navigačný ovládač Navigačný ovládač má nasledujúce funkcie. – MDN, MCN, MFN alebo MEN: Prezeranie rôznych zoznamov a položiek. – MDN alebo MCN ( ): Slúži na nastavovanie hlasitosti zvuku pri hovore. – MFN ( : Zoznam volajúcich): Zobrazenie zoznamu volajúcich. – MEN (T: Opakovaná voľba): Zobrazenie zoznamu opakovanej voľby. Linka sa práve využíva. R Keď bliká pomaly: Hovor je podržaný. R Keď rýchlo bliká: Práve prichádza volanie.
Príprava 2 MbN: Zvoľte si želaný jazyk. a M M N Na Dátum a čas 1 2 M N#101 Zadajte deň, mesiac a rok. a M Príklad: 12. júl 2020 12 07 20 3 Zadajte aktuálnu hodinu a minútu. Príklad: 15:30 15 30 4 M NaM N N Ďalšie nastavenia Režim voľby čísla Ak sa nedá volať, zmeňte toto nastavenie tak, aby bolo v súlade s telefónnou linkou. Štandardne je nastavený režim “Tónová”. “Tónová”: Nastavenie pre tónovú voľbu. “Pulzná”: Nastavenie pre pulznú voľbu. 1 2 M N#120 MbN: Zvoľte požadované nastavenie.
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Uskutočňovanie hovorov 1 2 3 Zodvihnite prenosnú jednotku a vytočte telefónne číslo. R Na vymazanie číslice stlačte tlačidlo MC/ N. N uskutočníte hovor. Stlačením tlačidla M N Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo M alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky. Nastavenie hlasitosti slúchadla Počas komunikácie stláčajte tlačidlo MDN alebo MCN. Pre Vašu informáciu: R Ak je hlasitosť slúchadla nastavená na úroveň 5 (max.
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Vypnutie mikrofónu 1 2 Počas hovoru stlačte tlačidlo M MbN: “Stlm zap/vyp” a M R Bliká “Y”. 1 Ak chcete prijať 2. hovor, stlačte tlačidlo N a MbN: “Funkcia R” a M N M 2 Na prepínanie medzi hovormi slúži tlačidlo N a MbN: “Funkcia R” a M N M N. a N Na návrat do hovoru stlačte tlačidlo M N a MbN: “Stlm zap/vyp” a N. M Nastaviteľné prerušenie (flash) Nastaviteľné prerušenie (flash) vám umožňuje používať špeciálne funkcie nadradenej pobočkovej ústredne, ako napr.
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov 3 MbN: Zvoľte si požadovanú jednotku. a N M 4 Počkajte, pokým vaše volanie prijme prezváňaná jednotka. R Ak prezváňaná jednotka hovor neprijme, tlačidlom MC/ N sa vrátite do vonkajšieho hovoru. 5 Dokončenie prepojenia: Stlačte tlačidlo M N. Vytvorenie konferenčného spojenia: N a MbN: “Konferencia” a M N M R Konferenčné spojenie môžete opustiť N. Zvyšní 2 stlačením tlačidla M účastníci môžu pokračovať v komunikácii.
Blokovanie obťažujúcich hovorov Blokovanie obťažujúcich hovorov Ak chcete aktuálny hovor prerušiť a pridať telefónne číslo do zoznamu blokovaných hovorov, stlačte tlačidlo MC/ N v nasledujúcich situáciách: – pri prijímaní prichádzajúceho hovoru – počas prebiehajúceho externého hovoru Po pridaní telefónneho čísla do zoznamu blokovaných hovorov, bude zariadenie v budúcnosti hovory z tohto telefónneho čísla blokovať. 1 V prípade vyššie zmienených situácií stlačte MC/ N.
Blokovanie obťažujúcich hovorov Blokovanie prichádzajúcich hovorov, ktoré nemajú telefónne čísla Pre prichádzajúce volania, ktoré neposkytujú svoje telefónne číslo (napríklad volajúci je utajený), môžete zadať blokovanie. 1 2 3 MC/ N MbN: “Skryté čísla” a M N MbN: Zvoľte požadované nastavenie. a NaM N M Prezeranie/úprava/mazanie čísel blokovaných volaní 1 2 MC/ N MbN: “Jedno číslo” alebo “Rozsah N čísel” a M 3 MbN: Zvoľte požadovaný záznam. R Po prezretí proces ukončíte tlačidlom N.
Telefónny zoznam Telefónny zoznam Do pamäte telefónneho zoznamu môžete zadať 50 mien (max. po 16 znakov) a telefónnych čísel (max. po 24 číslic). Dôležitá informácia: R Ku všetkým údajom má prístup ktorákoľvek zaregistrovaná prenosná jednotka. Zadávanie údajov do telefónneho zoznamu 1 2 3 MWN a M 5 M N N Uloženie čísla z pamäte opakovanej voľby do telefónneho zoznamu 1 2 3 MEN (T) MFN ( ) MbN: Zvoľte si želaný záznam. a MWN Meno môžete uložiť pokračovaním od kroku 3, „Úprava zadania”, str. 20.
Telefónny zoznam 2 3 MbN: Zvoľte požadovaný záznam. Stlačte M N pre voľbu čísla. Pre Vašu informáciu: R Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu vo forme jediného zadania zadajte za číslom a PIN kódom stláčaním tlačidla MDN (Pauza) podľa potreby (str. 15). R V prípade rotačnej/pulznej voľby musíte pred stlačením MWN v kroku 1 stlačiť *, aby sa dočasne zmenila pulzná voľba na tónovú.
Programovanie Menu Na prístup k týmto funkciám môžete použiť 2 metódy. n Presun v menu na displeji N 1 M 2 3 4 Tlačidlom MCN alebo MDN zvoľte požadované hlavné menu. a M N Tlačidlom MCN alebo MDN zvoľte požadovanú funkciu ďalších podmenu. a M N N Tlačidlom MCN alebo MDN zvoľte požadované nastavenie. a M n Použitie kódu priameho príkazu 1 M N a Zadajte kód požadovanej funkcie. N#101. Príklad: Stlačte M 2 Zvoľte požadované nastavenie.
Programovanie Hlavné menu: “Zozn.volaj.” Činnosť Kód Zobrazenie údajov zoznamu volajúcich. #213 25 Hlavné menu: “Prv. nastav.” Podmenu 1 Podmenu 2 Blok. hovor.*1 Jedno číslo – Rozsah čísel – Displej Nastavenia Kód #217 18 Skryté čísla Zapnúť #240 19 Dis. hodiny*3 Vypnúť #198 – Kontrast (Kontrast displeja) Úroveň 1–6 <3> #145 – Zvuk tlač. – Vypnúť #165 – Autom.
Programovanie *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 Ak si tieto nastavenia naprogramujete prostredníctvom niektorej prenosnej jednotky, nie je potrebné naprogramovať tú istú funkciu aj na inej prenosnej jednotke. (KX-TGB612) Táto funkcia umožňuje pri každom prijatí informácií o volajúcich s údajmi o čase automaticky nastavovať dátum a čas. Ak si túto funkciu želáte aktivovať, zvoľte “ID volaj.”. Ak si túto funkciu želáte vypnúť, zvoľte “Manuálne” (len s aktivovanou službou ID volajúceho).
Služba zobrazenia ID volajúceho Používanie služby zobrazenia ID volajúceho – ak sa uloží na základňu alebo do nabíjačky, N. – ak sa stlačí tlačidlo M Zobrazovanie mien v telefónnom zozname Dôležitá informácia: R Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete využívať funkciu zobrazenia ID volajúceho, je nutné si ju aktivovať v sieti. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb.
Služba zobrazenia ID volajúceho Úprava telefónneho čísla volajúceho 1 2 3 4 5 MFN ( ) MbN: Zvoľte požadovaný záznam. a N M MbN: “Upr. a volať” a M N Upravte číslo. M N Vymazanie informácií o volajúcom 1 2 MFN ( ) MbN: Zvoľte požadovaný záznam. a N M 3 MbN: “Vymazať” alebo “Zmazať všet.” a N 2-krát M 4 M N 26 TGB6xxFX(sk-sk)_1211_ver011.
Užitočné informácie Služba hlasovej pošty Hlasová pošta je služba preberania odkazov, ktorú môže ponúkať poskytovateľ telekomunikačných služieb. Táto služba môže tiež nahrávať hovory, keď nie ste dostupní alebo, keď je vaša linka obsadená. Správy sú nahrávané v systéme telefónnej spoločnosti. Ak máte nové odkazy a je k dispozícii služba indikácie hlasovej pošty, na prenosnej jednotke sa zobrazí ikona . Podrobnejšie informácie o tejto službe získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb.
Užitočné informácie Tabuľka numerických znakov (0-9) z 1 2 Tabuľka gréckych písmen ( z 1 2 3 1 2 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y ) 3 Tabuľka rozšírenej znakovej sady 1 ( z 4 3 ) 4 R Nasledujúce znaky sa používajú pre malé aj pre veľké písmená: Tabuľka rozšírenej znakovej sady 2 ( z 1 2 3 ) 4 5 6 R Nasledujúce znaky sa používajú pre malé aj pre veľké písmená: 28 TGB6xxFX(sk-sk)_1211_ver011.
Užitočné informácie Tabuľka znakov azbuky ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Hlásenie chyby Hlásenie na displeji Príčina a riešenie Zákl. vypn. alebo Nespojené R Skontrolujte, či je sieťový adaptér základne správne pripojený k zariadeniu a do zásuvky. R Prenosná jednotka stratila spojenie so základňou. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte. R Resetujte základňu odpojením jej sieťového adaptéra. Adaptér opäť pripojte a zopakujte voľbu.
Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Zariadenie nefunguje. R R R R Skontrolujte, či sú batérie vložené správne (str. 10). Batérie úplne nabite (str. 11). Skontrolujte zapojenia (str. 10). Zresetujte základňu odpojením jej sieťového adaptéra a vypnite prenosnú jednotku. Opäť zapojte sieťový adaptér, zapnite prenosnú jednotku a overte, či funguje. R Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte prenosnú jednotku (str. 32). Displej prenosnej jednotky nič nezobrazuje.
Užitočné informácie Uskutočňovanie a prijímanie volaní, interkom Problém Bliká . Príčina a riešenie R Prenosná jednotka je veľmi ďaleko od základne. Presuňte ju k bližšie k nej. R Sieťový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieťový adaptér správne pripojte k základni. R Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 32). Je počuť šum, dochádza k výpadkom zvuku. R Prenosná jednotka alebo základňa nepracuje v prostredí so silným elektrickým rušením.
Užitočné informácie Účinky vlhkosti Problém Príčina a riešenie Nejaká tekutina alebo iný druh vlhkosti prenikol do prenosnej jednotky alebo základne. R Odpojte sieťový adaptér a kábel telefónnej linky od základne. Vyberte z prenosnej jednotky batérie a nechajte zariadenie najmenej 3 dni vysušiť. Po dôkladnom vysušení prenosnej jednotky, resp. základne, môžete opäť zapojiť sieťový adaptér a kábel telefónnej linky. Vložte batérie a nechajte ich najskôr úplne nabiť.
Užitočné informácie Montáž na stenu Pre Vašu informáciu: R Dôkladne preverte, či je stena a spôsob upevnenia dostatočne pevný na to, aby sa dalo zariadenie s danou hmotnosťou upevniť. R Skrutky (nie sú súčasťou balenia) zaskrutkujte do steny (odporúčaná výška £ 1,5 m). 1 Skrutky 2 25 mm n Nabíjačka 2 1 Pozor: R Umiestnite poriadne prenosnú jednotku na konštrukciu, aby ste tak predišli škodám spôsobeným pádom. 33 TGB6xxFX(sk-sk)_1211_ver011.
Register Register A B Č D H I K M N O P R S T U Ú V Z Alarm: 24 Automatický príjem volaní: 15, 23 Batéria: 10, 11 Blokovanie obťažujúcich hovorov: 18 Čakajúce volanie: 16 Čakajúceho volania s identifikáciou volajúceho: 16 Dátum a čas: 14 Diskrétny režim: 23 Displej Hodiny: 23 Jazyk: 13 Kontrast: 23 Dočasná tónová voľba: 16 Hlásenie chyby: 29 Hlasitosť Slúchadlo: 15 Vyzváňanie (prenosná jednotka): 15 Hlasová pošta: 27 Interkom: 17 Kód PIN: 32 Kód priameho príkazu: 22 Konferenčné spojenie: 16 Montáž
Poznámky 35 TGB6xxFX(sk-sk)_1211_ver011.
N Czech / Česká republika Produkt Panasonic Doklad o nákupu si prosím uschovejte. Informace a podmínky záruky pro tento produkt jsou k dispozici na www.panasonic.com/cz nebo na následujících telefonních číslech: 236032911 – číslo pro volání z pevné linky panasonic.praha@eu.panasonic.com N Slovakia / Slovenská republika Výrobok Panasonic Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.