TGA830FX(fx).
TGA830FX(fx).book Page 2 Friday, April 4, 2008 10:37 AM 25.
TGA830FX(fx).book Page 3 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah English ............................................................................................... 4 Magyar................................................................................................ 9 Polski................................................................................................ 15 Slovenčina ....................................................................................
TGA830FX(fx).book Page 4 Friday, April 4, 2008 10:37 AM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG8301/KX-TG8321 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details. Supplied accessories Charger................
TGA830FX(fx).book Page 5 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • When replacing the batteries: - USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. - Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries. - We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note: • The handset display may show “Please Wait...
TGA830FX(fx).book Page 6 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then repeat this step. 3 Handset: Place the handset on the base unit. • Continue the operation even when the handset display shows “Please Wait...”. 4 With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing.
TGA830FX(fx).book Page 7 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Battery • We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. • Do not mix old and new batteries. • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.
TGA830FX(fx).book Page 8 Friday, April 4, 2008 10:37 AM return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
TGA830FX(fx).book Page 9 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG Ez a kézibeszélő a következő, Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonok kiegészítő hordozható készülékeként használható: KX-TG8301/ KX-TG8321 Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le.
TGA830FX(fx).book Page 10 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése Fontos: • Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat (Típusszám: HHR-55AAAB). • Az akkumulátorok behelyezésekor: - Törölje meg az akkumulátorok végét (S, T) egy száraz ruhával. - Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez. - Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
TGA830FX(fx).book Page 11 Friday, April 4, 2008 10:37 AM 3 {V}/{^}: “Select Language” (“Nyelvválasztás”) i M 4 {V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M i {ih} Megjegyzés: • Ha olyan nyelvet választ, amelyet nem ért: {ih} i K i N i M i Nyomja a joystickot 2-szer le irányba. i M i Nyomja meg 4-szer a joystickot le irányba. i M i {V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M i {ih} A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva.
TGA830FX(fx).book Page 12 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Az Ön biztonsága érdekében A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen. FIGYELEM A táplálás csatlakoztatása • Csatlakoztassa ütközésig a hálózati adapter/táplálás csatlakozóját az aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
TGA830FX(fx).book Page 13 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • Különös gonddal kezelje az akkumulátort, nehogy rövidre zárják olyan elektromos vezetők, mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
TGA830FX(fx).book Page 14 Friday, April 4, 2008 10:37 AM kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
TGA830FX(fx).book Page 15 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Polski PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku z cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic następujących serii: KX-TG8301/KX-TG8321 Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej użytkowania.
TGA830FX(fx).book Page 16 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów Ważne: • Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie (Nr art. HHR-55AAAB). • Wkładając akumulatory: – Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką. – Unikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia. – Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T). • Wymieniając akumulatory: – UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
TGA830FX(fx).book Page 17 Friday, April 4, 2008 10:37 AM 3 {V}/{^}: “Select Language” (“Wybierz jezyk”) i M 4 {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih} Uwaga: • Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie znasz: {ih} i K i N i M i Przechyl joystick dwukrotnie w dół. i M i Przechyl joystick w dół 4 razy. i M i {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih} Rejestrowanie słuchawki w bazie Upewnij się, że słuchawka jest włączona.
TGA830FX(fx).book Page 18 Friday, April 4, 2008 10:37 AM rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu. OSTRZEŻENIE Zasilanie • Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem. • Należy regularnie usuwać kurz itp.
TGA830FX(fx).book Page 19 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego. • Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze.
TGA830FX(fx).book Page 20 Friday, April 4, 2008 10:37 AM W celu właściwego unieszkodliwienia, odzysku i recyklingu należy dostarczyć te produkty do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostaną one nieodpłatnie przyjęte. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
TGA830FX(fx).book Page 21 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Slovenčina PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICH Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou na používanie s nasledujúcimi radmi digitálnych bezdrôtových telefónov Panasonic: KX-TG8301/KX-TG8321 Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovat k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky.
TGA830FX(fx).book Page 22 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • Pri vkladaní batérií: – Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou. – Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení. – Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T). • Pri výmene batérií: – POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03). – NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
TGA830FX(fx).book Page 23 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Pre Vašu informáciu: • Ak si zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete: {ih} i K i N i M i Potlačte krížový ovládač 2-krát smerom nadol. i M i Potlačte krížový ovládač 4-krát smerom nadol. i M i {V}/{^}: Vyberte si požadovaný jazyk. i M i {ih} Registrácia prenosnej jednotky k základni Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla {ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd.
TGA830FX(fx).book Page 24 Friday, April 4, 2008 10:37 AM VÝSTRAHA Pripojenie k napájaciemu zdroju • Sietový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do zásuvky sietového napájania. Inak by mohlo dôjst k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré by mohlo spôsobit vznik požiaru. • Zo sietového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sietového napájania a poutierajte ju suchou handričkou.
TGA830FX(fx).book Page 25 Friday, April 4, 2008 10:37 AM ako sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa mohli nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny. • Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie, nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke. • Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku).
TGA830FX(fx).book Page 26 Friday, April 4, 2008 10:37 AM vzniknút v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovat opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
TGA830FX(fx).book Page 27 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Čeština PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je doplňkovým mikrotelefonem pro použití s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Panasonic: KX-TG8301/KX-TG8321 Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně. Tato příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání mikrotelefonu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze základny. Dodané příslušenství Nabíječka........................
TGA830FX(fx).book Page 28 Friday, April 4, 2008 10:37 AM – Nedotýkejte se konců baterie (S, T) ani kontaktů na zařízení. – Ověřte správnou polaritu (S, T). • Při výměně baterií: – POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03). – NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie. – Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v návodu k obsluze základny. Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7 hodin před prvním použitím.
TGA830FX(fx).book Page 29 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Registrace mikrotelefonu v základně Tento přídavný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka {ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte. 1 Mikrotelefon: Zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {ih}. 2 Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu. N KX-TG8301 Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}.
TGA830FX(fx).book Page 30 Friday, April 4, 2008 10:37 AM • Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od sítové zásuvky, a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru. • Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky.
TGA830FX(fx).book Page 31 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Další informace • Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti. • Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu. Pravidelná péče • Otřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem.
TGA830FX(fx).book Page 32 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.
TGA830FX(fx).book Page 33 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Prohlášení o shodě: • Společnost Panasonic Communications Co., Ltd tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.
TGA830FX(fx).book Page 34 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/ Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení N Magyarország Panasonic South-East Europe Kft. 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. N Polska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerem telefonu 0801 351 903. Dystrybucja w Polsce: Panasonic Polska Sp.
TGA830FX(fx).book Page 35 Friday, April 4, 2008 10:37 AM N Romania Panasonic Romania SRL Piata Montreal nr. 10, Cladirea WTC, Intrarea D, Etajul 2, Camera 2.12; 2.13; 2.05 Sector 1, Bucuresti Telefon: +40.21.316.31.61 Fax: +40.21.316.04.46 e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com web: www.panasonic.
TGA830FX(fx).book Page 36 Friday, April 4, 2008 10:37 AM Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved.