TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 1 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Návod k obsluze Přídavné digitální sluchátko DECT Model č. KX-TGA715FX KX-TGA717FX KX-TGA715 Obsah Strana/Str. Pokyny v češtině 1 - 24 Pokyny v slovenčine (1) - (28) Toto zařízení je doplňkovým mikrotelefonem pro použití s následujícími digitálními bezdrátovými telefony Panasonic: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-TG7170 KX-TG8100/KX-TG8120 KX-TG9120 Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 2 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Obsah Příprava Úvod ................................................................ 3 Informace o příslušenství.................................. 4 Důležité informace ........................................... 5 Funkce vibračního přenosu zvuku (pouze u KXTGA717) .......................................................... 6 Ovládací prvky ................................................. 7 Displej ..........................................
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 3 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Příprava Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic. Prohlášení o shodě: L Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 4 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Informace o příslušenství Dodávané příslušenství Č. Položky příslušenství 1 Sítový adaptér (objednací č. PQLV209CE) Množství 1 2 Nabíječka (objednací č. PQLV30045) 1 3 Nabíjecí baterie velikosti AAA (R03) (objednací č. HHR-55AAAB nebo HHR-4EPT) 2 4 Kryt na mikrotelefon*1 1 5 Spona na opasek 1 6 Ramenní opěrka 1 *1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 5 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Důležité informace Obecné informace L Používejte pouze sítový adaptér dodávaný s tímto produktem (informace viz strana 4). L Sítový adaptér nezapojujte do jiné než standardní zásuvky s napájením 220–240 V. L Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech: – baterie přenosného mikrotelefonu potřebuje dobít nebo není v pořádku, – došlo k výpadku napájení.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 6 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 7 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava jako u běžného telefonu. L Jestliže se sluchátko s kostním vedením zvuku zapráší nebo znečistí, vyčistěte jej měkkým, suchým hadrem.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 8 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Displej Připojení Ikony displeje Připojte sítový adaptér k nabíječce a veďte kabel podle obrázku. Nabíječku lze upevnit na zeď. Ikona displeje Význam w V dosahu základny L Pokud bliká: Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (mimo dosah základny, mikrotelefon není k žádné základně zaregistrován, základna je vypnutá) L Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (interkom, vyvolávání, změna nastavení základny atd.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 9 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Instalace/výměna baterie Nabíjení baterií Důležité: L Používejte pouze přiložené nabíjecí baterie uvedené v části strana 4, 5. L Při výměně baterií doporučujeme použít nabíjecí baterie Panasonic uvedené v části strana 4, 5. L Otřete kontakty baterií (S, T) suchou tkaninou. L Baterie vkládejte tak, abyste se nedotkli jejich konců (S, T) ani kontaktů zařízení. Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7 hodiny před prvním použitím.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 10 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Intenzita nabití baterie Ikona baterie Intenzita nabití baterie 5 Vysoká 6 Střední 7 Nízká Jestliže bliká: Baterii je třeba nabít.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 11 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Příprava Jazyk na displeji Je dostupných 17 jazyků na displeji. Registrace mikrotelefonu ve vaší základně Registrace: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KXTG7170/KX-TG8100/KX-TG8120/KX-TG9120 Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka {ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte. 1 Zvedněte mikrotelefon a stisknutím tlačítka Jako jazyk na displeji je automaticky přednastavena angličtina.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 12 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Funkce dostupnosti Funkce dostupnosti Oznámení čísla volajícího (Hlasové oznámení) Funkce hlasového oznámení umožňují, aby mikrotelefon oznamoval zobrazené telefonní číslo. (Oznámení ID volajícího/Oznámení ze seznamu) Oznámení ID volajícího Když přijmete hovor zvnějšku, který obsahuje informaci o telefonním čísle, mikrotelefon oznámí zobrazené telefonní číslo z reproduktoru mikrotelefonu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 13 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Základní operace Základní operace Uskutečňování/příjem hovorů Funkce Operace Zapnutí Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko {ih}. Vypnutí Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko {ih}. Hovory Zvolte telefonní číslo. i {C}/{s} Příjem hovorů {C} Zavěšení {ih} Hlasitost mikrotelefonu a reproduktoru Během volání stiskněte tlačítko {^} nebo {V}.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 14 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Základní operace Funkce Operace Úprava položek {k} i Stisknutím tlačítka {^} nebo {V} zobrazte požadovanou položku. i {j/OK} i “Editovat” i {>} i Upravte jméno. i {j/OK} iUpravte telefonní číslo. i {j/OK} i “UloŽit” i {>} i {ih} Mazání položky {k} i Stisknutím tlačítka {^} nebo {V} zobrazte požadovanou položku.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 15 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Základní operace Funkce Operace Mazání všech položek {j/OK} i “Sezn.volajících” i {>} i {j/OK} i “Vymazat vše” i {>} i “Ano” i {>} i {ih} Provoz několika jednotek Funkce Operace Interkom: volání Příklad: Když voláte mikrotelefon 1 {INT} i Stiskněte {1} (požadované číslo mikrotelefonu). L Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko {ih}. Interkom: odpovídání Stiskněte tlačítko {C}/{s}. L Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko {ih}.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 16 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Nastavení mikrotelefonu/základny Nastavení mikrotelefonu/základny Nastavení mikrotelefonu/základny Nastavení mikrotelefonu Při úpravách mikrotelefonu je aktuální položka nebo nastavení označeno >. 1 {j/OK} 2 Stisknutím tlačítka {^} nebo {V} vyberte “Nast. sluchátka”. i {>} 3 Stisknutím tlačítka {^} nebo {V} vyberte požadovanou položku z nabídky nastavení mikrotelefonu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 17 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Nastavení mikrotelefonu/základny Nabídka nastavení mikrotelefonu DalŠí volby Podnabídka Podnabídka 2 Indik. Nové zp.*5 — Tóny kláves — Autom. Hovor — Hlasová ident. Hlasitost Vybrat jazyk Funkce (výchozí nastavení) Upozornění na novou zprávu (“Vyp.”) Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek (“Zap.”) Zapnutí a vypnutí automatického příjmu (“Vyp.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 18 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Nastavení mikrotelefonu/základny Nastavení času Alarm Signalizace se ve stanovenou dobu zapne na 3 minuty, a to buď pouze jedenkrát, nebo denně. Datum a čas je třeba nastavit předem (strana 16). 1 2 3 4 {j/OK} i “Nast. sluchátka” i {>} “Nastavení Času” i {>} “Budík” i Stiskněte dvakrát tlačítko {>}. Vyberte režim alarmu. i {>} Vyp. Vypne alarm. Znovu stiskněte tlačítko {>} a potom dokončete nastavení stisknutím {ih}.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 19 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Funkce záznamníku Funkce záznamníku Záznamník Platí pro: KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120 Záznamník základny můžete ovládat pomocí tohoto mikrotelefonu. 1 {j/OK} 2 Stiskněte {^} nebo {V} pro výběr “Záznamník”. i {>} 3 Stisknutím tlačítka {^} nebo {V} vyberte požadovanou položku z nabídky záznamníku. i {>} L V některých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky. i {>} L Operaci ukončíte stisknutím tlačítka {ih}.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 20 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Užitečné informace Užitečné informace Používání spony na opasek Připevnění spony na opasek Používání přídavné ramenní opěrky Přídavná ramenní opěrka umožňuje vést telefonný hovor a mít přitom volné ruce. Připojení přídavné ramenní opěrky Připojte dodanou páskovou sponu k zadní straně mikrotelefonu (strana 20). Posuňte přídavnou ramenní opěrku k páskové sponě, až zacvakne.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 21 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Užitečné informace Zadávání znaků K zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice je přiřazeno několik znaků. K dispozici jsou tyto režimy zadávání znaků: Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F), Rozšířená 1 (G), Rozšířená 2 (H) a Cyrilice (I). Ve všech těchto režimech zadávání (kromě režimu Čísla) můžete vybrat zadávaný znak opakovaným stisknutím příslušných tlačítek na klávesnici.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 22 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Užitečné informace Tabulka rozšířených znaků 1 (N) L Následující znaky se používají pro velká i malá písmena: Tabulka rozšířených znaků 2 (O) L Následující znaky se používají pro velká i malá písmena: Tabulka znaků cyrilice (P) Řešení potíží s přístupovými funkcemi Pro další informace o řešení potíží nahlédněte do návodu k použití vaší základny. Problém Mikrotelefon neoznamuje zobrazené telefonní číslo.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 23 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Užitečné informace Technické údaje ■ Standard: Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje), GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu) ■ Počet kanálů: 120 duplexních kanálů Poznámka: L Technické údaje mohou být změněny. L Ilustrace v tomto návodu k obsluze se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
TGA715FX_717FX(cz-cz).book Page 24 Monday, February 5, 2007 2:21 PM Autorské právo: Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost Panasonic Communications Co., Ltd. a lze jej reprodukovat pouze pro interní použití. Všechny jiné reprodukce, at celku nebo části, jsou bez písemného souhlasu společnosti Panasonic Communications Co., Ltd. zakázány. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 1 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Návod na obsluhu Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT Model KX-TGA715FX KX-TGA717FX KX-TGA715 Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou určenou pre nasledujúce digitálne bezšnúrové telefóny Panasonic: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-TG7170 KX-TG8100/KX-TG8120 KX-TG9120 Pred uvedením do činnosti je potrebné toto zariadenie zaregistrovat k základni. Pred prvým použitím telefónu nechajte batérie cca 7 hodín nabíjat.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 2 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Obsah Príprava Úvod ................................................................ 3 Informácie o príslušenstve ................................ 4 Dôležité informácie .......................................... 5 Slúchadlo pre kostné vedenie zvuku (len KXTGA717) .......................................................... 6 Ovládacie prvky ............................................... 7 Indikácie ..........................................
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 3 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Príprava Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili nový digitálny bezdrôtový telefón Panasonic. Vyhlásenie o zhode: L Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE).
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 4 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Informácie o príslušenstve Štandardná výbava Číslo Príslušenstvo 1 Sietový adaptér (Objednávacie číslo PQLV209CE) Počet kusov 1 2 Nabíjačka (Objednávacie číslo PQLV30045) 1 3 Nabíjateľné batérie typu AAA (R03) (Objednávacie číslo HHR-55AAAB alebo HHR-4EPT) 2 4 Kryt prenosnej jednotky*1 1 5 Spona na opasok 1 6 Ramenná opierka 1 *1 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 5 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Dôležité informácie Všeobecné informácie L Používajte len dodaný sietový adaptér uvedený na str. 4. L Sietový adaptér zapájajte iba do štandardnej sietovej zásuvky so striedavým napätím 220 – 240 V. L Telefón neumožňuje uskutočňovat hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke vybitá alebo opotrebovaná, – ak nastane výpadok v napájaní.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 6 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešat so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 7 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava počuli pískanie alebo šum. L Efektivita prenosu kostným vedením sa pre rôzne typy porúch a rôzne stupne straty sluchu jednotlivých osôb líši. L Keďže sa zvuk vytvára na základe chvenia, ľudia s normálnym sluchom môžu prenosnú jednotku používat tiež priložením slúchadla pre kostné vedenie zvuku k uchu rovnako ako v prípade bežného telefónu.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 8 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Indikácie Zapojenia Ikony na displeji Ikona na displeji Význam w Prenosná jednotka sa nachádza v dosahu základne L Keď bliká: Prenosná jednotka vyhľadáva základňu. (Prenosná jednotka sa nachádza mimo dosahu základne, nie je k základni zaregistrovaná, základňa je odpojená od zdroja napájania) L Prenosná jednotka komunikuje so základňou. (Prebieha interný hovor, prezváňanie prenosnej jednotky, zmena nastavení základne atď.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 9 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Vloženie/výmena batérií Nabíjanie batérií Dôležitá informácia: L Používajte výhradne nabíjateľné batérie uvedené na str. 4, 5. L Pre výmenu odporúčame typ nabíjateľných batérií Panasonic uvedený na str. 4, 5. L Oba póly batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou. L Pri vkladaní batérií sa nedotýkajte pólov batérií (S, T) ani kontaktov zariadenia.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 10 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Úroveň nabitia batérií Symboly použité v tomto návode na obsluhu Ikona stavu batérií Úroveň nabitia batérií 5 Vysoká 6 Stredná Symbol Význam 7 Nízka Keď bliká: Batériu je potrebné nabit. {j/OK} Stlačte {j/OK}. Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (batérie z výbavy) Postup Dĺžka prevádzky Pri nepretržitom používaní KX-TGA715: Max. 12 hodín KX-TGA717: Max.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 11 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Príprava Jazyk indikácií displeja K dispozícii je 17 jazykov indikácií displeja. Registrácia prenosnej jednotky k základni Registrácia k: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KXTG7170/KX-TG8100/KX-TG8120/KX-TG9120 Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla {ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd. Indikácie displeja sa štandardne zobrazujú v angličtine.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 12 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Funkcie pre širšiu dostupnost Funkcie pre širšiu dostupnost Zobrazovanie čísla komunikujúcej stanice (Oznamovanie hlasom) Funkcie oznamovania hlasom umožňujú ohlasovanie zobrazeného telefónneho čísla prostredníctvom prenosnej jednotky.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 13 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Funkcie pre širšiu dostupnost Nastavenie jazyka pre oznamovanie hlasom Vybrat si môžete jeden zo 6 jazykov oznamovania hlasom. 1 2 3 4 5 6 {j/OK} “Nastavenie PJ” i {>} “Iné moŽnosti” i {>} “Hlasová identif” i {>} “Volba jazyka” i {>} Zvoľte želaný jazyk. i {>} i {ih} Pre Vašu informáciu: L Nastavenie jazyka indikácií displeja je opísané na str. 11.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 14 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Základné funkcie Základné funkcie Uskutočňovanie a prijímanie volaní Funkcia Postup Zapnutie Stlačte a cca 1 sekundu podržte tlačidlo {ih}. Vypnutie Stlačte a cca 2 sekundy podržte tlačidlo {ih}. Uskutočňovanie volaní Uskutočnite voľbu telefónneho čísla. i {C}/{s} Prijímanie volaní {C} Ukončenie hovoru {ih} Hlasitost reproduktora/ slúchadla Počas komunikácie použite {^} alebo {V}.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 15 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Základné funkcie Funkcia Postup Úprava zadania {k} i Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} vyhľadajte želaný záznam. i {j/OK} i “Upravit” i {>} i Upravte meno. i {j/OK} i Upravte telefónne číslo. i {j/OK} i “UloŽit’” i {>} i {ih} Vymazanie záznamu {k} i Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} vyhľadajte želaný záznam.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 16 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Základné funkcie Funkcia Postup Vymazanie všetkých záznamov {j/OK} i “Zozn.volajúcich” i {>} i {j/OK} i “Vymazat všetko” i {>} i “ÁNO” i {>} i {ih} Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Funkcia Postup Interkom: volanie Napríklad: Volanie na prenosnú jednotku 1 {INT} i Stlačte tlačidlo {1} (číslo želanej prenosnej jednotky). L Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ih}.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 17 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Nastavenia pre prenosnú jednotku/základňu Nastavenia pre prenosnú jednotku/základňu Nastavenia pre prenosnú jednotku/základňu Nastavenia prenosnej jednotky Pri zadávaní vlastných nastavení sa upravovaná funkcia indikuje šípkou >. 1 {j/OK} 2 Tlačidlom {^} alebo {V} zvoľte “Nastavenie PJ”. i {>} 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si v menu nastavení prenosnej jednotky vyberte želanú funkciu.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 18 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Nastavenia pre prenosnú jednotku/základňu Menu nastavení prenosnej jednotky Iné moŽnosti Podmenu Podmenu 2 Sign.nov.správy — Zvuk tlaČidiel — Autom.príjem — *5 Hlasová identif Hlasitost Volba jazyka Funkcia (štandardné nastavenie) Signalizácia nového odkazu (“VYP.”) Zvuková signalizácia tlačidiel (“ZAP.”) Automatický príjem hovorov (“VYP.”)*6 Hlasitost pre oznamovanie hlasom (“Stredne”): str.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 19 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Nastavenia pre prenosnú jednotku/základňu Nastavenia časovaného upovedomenia Upovedomenie Naprogramované zvukové upovedomenie môže zniet 3 minúty buď iba raz v nastavenom čase alebo pravidelne denne. Vopred je potrebné nastavit dátum a čas (str. 17). 1 2 3 4 {j/OK} i “Nastavenie PJ” i {>} “Časové údaje” i {>} “Upovedomenia” i Stlačte dvakrát tlačidlo {>}. Zvoľte režim upovedomenia. i {>} VYP. Upovedomenie sa vyradí.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 20 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Funkcie záznamníka Funkcie záznamníka Záznamník Určenie: KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120 Prostredníctvom tejto prenosnej jednotky môžete ovládat záznamník základne. 1 {j/OK} 2 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} zvoľte “OdkazovaČ”. i {>} 3 Tlačidlom {^} alebo {V} si zvoľte želanú možnost menu záznamníka. i {>} L V niektorých prípadoch je potrebné vybrat možnost z podmenu. i {>} L Činnost ukončíte tlačidlom {ih}.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 21 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Užitočné informácie Užitočné informácie Použitie spony na opasok Používanie ramennej opierky Nasadenie spony Pri nasadení ramennej opierky nie je potrebné držat prenosnú jednotku v ruke. Pripojenie ramennej opierky Na prenosnú jednotku najskôr nasaďte dodanú sponu na opasok (str. 21). Ramennú opierku nasuňte na sponu na opasok tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím.
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 22 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Užitočné informácie Zadávanie znakov Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 (G) a 2 (H) a znaky azbuky (I).
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 23 Monday, February 5, 2007 3:09 PM Užitočné informácie Tabuľka rozšírenej znakovej sady 1 (N) L Nasledujúce znaky sa používajú ako pre malé tak aj pre veľké písmo: Tabuľka rozšírenej znakovej sady 2 (O) L Nasledujúce znaky sa používajú ako pre malé tak aj pre veľké písmo: Tabuľka znakov azbuky (P) Riešenie problémov pre funkcie širšej dostupnosti Ďalšie informácie o riešení problémov sú uvedené v návode na obsluhu základne.
TGA715FX_717FX(sk-sk).
TGA715FX_717FX(sk-sk).
TGA715FX_717FX(sk-sk).
TGA715FX_717FX(sk-sk).
TGA715FX_717FX(sk-sk).book Page 28 Monday, February 5, 2007 3:09 PM 1999/5/EC N Česká republika VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) N Slovensko VPR-7/2001 (pre Slovensko) Prodejní oddělení: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: info@panasonic.cz e-mail: pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz Obchodné zastúpenie: Panasonic Slovakia, spol. s r.o.