TG8611_8621SL(g-g).book Page 1 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Bedienungsanleitung Digitales Schnurlos-Telefon mit TFT Farbdisplay Modellbez. KX-TG8611SL Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter und TFT Farbdisplay Modellbez. KX-TG8621SL Abgebildetes Modell: KX-TG8611. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 2 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Inhalt Einführung Modell-Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zubehör-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Informationen Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . Für eine optimale Leistung. . . . . . . . . . . . . Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . .
TG8611_8621SL(g-g).book Page 3 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Einführung Modell-Ausführung Basisstation Mobilteil Teile-Nr. Teile-Nr. KX-TG8611 KX-TG8611 KX-TGA860 1 KX-TG8621 KX-TG8621 KX-TGA860 1 Set Modellbez.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 4 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Einführung Optionales Zubehör/Ersatzteile Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler. Zubehör Modellnummer Standardakkus HHR-4NGE (P03P) oder HHR-4MRE (P03I)*1 Akkutyp: – Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil DECT-Verstärker KX-A405 *1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 5 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Einführung Allgemeine Informationen L Dieses Gerät wurde für die Verwendung im analogen Telefonnetz in der Schweiz entwickelt. L Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler. Konformitätserklärung: L Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 6 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. WARNUNG Stromanschluss L Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle. L Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 7 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Wichtige Informationen Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. L In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden: – Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert. Akku L Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 8 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Wichtige Informationen L Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. L Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. L Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls vermieden werden.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 9 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Wichtige Informationen Technische Daten ■ Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil), Bluetooth Wireless-Technologie 2,0 ■ Frequenzbereich: 1,88 GHz bis 1,90 GHz (DECT) 2,402 GHz bis 2,48 GHz (Bluetooth) ■ RF-Übertragungsleistung: Ca.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 10 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Einrichtung Anschlüsse L Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic. ■ Basisstation “Klick” Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel. (DSL/ADSL-Filter*) Zum Telefonanschluss Haken (220-240 V AC, 50/60 Hz) Wichtig: L Um das Telefonanschlusskabel zu installieren, schieben Sie den dazugehörigen Stecker vollends in die Telefonanschlussdose.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 11 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Batterieaufladung Für ca. 7 Stunden Aufladen. L Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind, erlischt die Ladeanzeige und “Geladen” wird angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass “Ladend” angezeigt wird. Ladeanzeige Hinweis zum Einsetzen der Akkus L Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7 genannten Akkus von Panasonic. L Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 12 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte L Auch wenn die Akkus voll aufgeladen sind, kann das Mobilteil auf dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch Schaden nehmen. L Der Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt. Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf das Ladegerät und laden Sie es 7 Stunden lang auf.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 13 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Einzelteile Basisstation i Die Übertragungsleistung der Basisstation ist auf “Niedrig” eingestellt. (Seite 16) k Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 30) K L Falls neben dem Batterie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.*1 (Seite 47) L Falls mit einer Zahl zusammen angezeigt: Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 14 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Einzelteile Bedeutung Symbol Aktion t Neue Voice-MailNachricht empfangen.*3 (Seite 53) M Übernimmt die aktuelle Auswahl. j g Bluetooth ist aktiviert. Bereit für Tätigen/ Entgegennehmen von Anrufen an einem Bluetooth-Headset. (Seite 58) Zeigt eine zuvor gewählte Rufnummer an. r Tätigt einen Anruf. (Seite 18) L Schaltet vorübergehend den Rufton bei eingehenden Anrufen aus.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 15 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Symbol Aktion I Speichert Telefonnummern. (Seite 34, 42) l Fügt eine Wählpause ein. W Löscht den ausgewählten Eintrag oder kehrt zu externem Anruf zurück. a Schaltet den Display-Modus für die Anzeige einzelner oder mehrerer Objekte um. (Seite 17) l Zeigt den ausführlichen Terminplan an. m Zeigt die Terminplanliste an. 4 Ermöglicht Interngespräche. (Seite 54) ^ Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 16 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte Wichtig: L Wenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt werden, werden Sie vom Mobilteil möglicherweise dazu aufgefordert, die Display-Sprache und Datum und Uhrzeit einzustellen. 1 Führen Sie Schritt 2 unter “DisplaySprache”, Seite 16 aus, und drücken Sie dann M. 2 Fahren Sie mit Schritt 2 unter “Datum und Uhrzeit”, Seite 16 fort. Display-Sprache 1 1 (mittlere Soft-Taste) y11z 2 {r}: Wählen Sie die gewünschte 3 Sprache aus.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 17 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Erste Schritte verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden. L Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. L Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 40): – Direkteinstellung Eco-Modus wird deaktiviert. – “Eco Einstellungen” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 29).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 18 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufe entgegennehmen Anrufen 1 2 3 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer. L Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie ^. Drücken Sie {C} oder r. Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf {ic} oder legen Sie das Mobilteil auf das Ladegerät. Verwenden der Freisprecheinrichtung 1 Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie {s}. L Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 19 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufe entgegennehmen 2 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf {ic} oder legen Sie das Mobilteil auf das Ladegerät. Automatischer Gesprächsmodus Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil vom Ladegerät nehmen. Sie müssen nicht {C} drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 30.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 20 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufe entgegennehmen eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton. Wenn der Dienst Anruferanzeige (CLIP) bei Anklopfen von Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören. 1 Drücken Sie {ECO/R}, um den 2. Anruf zu beantworten. 2 Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie {ECO/R}.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 21 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufe entgegennehmen Tastensperre Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv. Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie 1 ca. 3 Sekunden gedrückt. L l wird angezeigt. L Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie l ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 22 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Telefonbuch Mobilteil-Telefonbuch Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie können 500 Namen und Rufnummern hinzufügen und jeden Eintrag im Telefonbuch der gewünschten Kategorie zuordnen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 23 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Telefonbuch Zeichen übereinstimmt, wird der nächste Eintrag angezeigt. {r}: Nach Bedarf durch das Telefonbuch blättern. s {C} {r}: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. s {C} 4 Suche nach Abfrage Sie können die Suche auf die ersten Zeichen eines Namens einschränken. 1 n (linke Soft-Taste) s * 2 Um nach dem Namen zu suchen, geben Sie die ersten Zeichen (bis zu 4) in Großbuchstaben ein (Seite 60).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 24 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Telefonbuch nach Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 18). Kopieren von Telefonbucheinträgen Sie können Telefonbucheinträge zwischen 2 Mobilteilen austauschen.*1 *1 Panasonic-kompatibles Mobilteil Hinweis: L Kategorie-Einstellungen für Telefonbucheinträge werden nicht kopiert. Kopieren mehrerer Einträge Sie können die ausgewählten Einträge (bis zu 100) kopieren.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 25 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Kurzwahl Kurzwahl Sie können jeder der Kurzwahltasten (1 bis 9) am Mobilteil 1 Rufnummer zuweisen. Einen Telefonbucheintrag zu einer Kurzwahltaste hinzufügen 1 Halten Sie die gewünschte 2 3 Kurzwahltaste (1 bis 9) gedrückt. s m Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen). s M L Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie / drücken (Seite 60). Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 26 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Programmierbare Einstellungen Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren. Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden. ■ Blättern durch die Display-Menüs 1 1 (mittlere Soft-Taste) 2 Drücken Sie {V}, {^}, {4} oder {3}, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. sM 3 Drücken Sie {V} oder {^}, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüs auszuwählen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 27 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Untermenü 1 Untermenü 2 Code + Begrüßung Start REC*2 (Ansagetext aufzeichnen) – #302 48 Ansage wiedergeben – #303 48 Standard*2 (Gerät auf vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen) – #304 48 Anzahl Ruftöne*2 2–7: 2-7 Rufzahl 4: <4 Rufzahl> 0: Automatisch #211 51 Aufnahmezeit*2 1: 1 Minute 3: <3 Minuten> 0: Nur Begrüß.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 28 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Hauptmenü: e “SMS” Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Empfangsliste – – Absendeliste – – – – Eingabe Einstellungen Code #350 + 45 44 44 NachrichtenZentrale1*2 – #351 43 NachrichtenZentrale2*2 – #352 43 Amts-Nr.*2 #356 46 SMS Ein/Aus*2 #357 43 Betrieb Code + Rufen des gewünschten Geräts. #274 54 Hauptmenü: x “Internruf” Hauptmenü: z “Zeiteinstell.
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 30 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code + AnzeigeEinstellungen Hintergrund*11 #181 – Displayfarbe 1: 2: Farbe2 #182 – Display-Modus 1: 0: Einzeleinträge #192 17 Tastenbel.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 31 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Hauptmenü: j “Kalender” Betrieb Code + Anzeigen des Kalenders und Einstellung des Terminplanalarms. #727 35 *1 KX-TG8621 *2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren. *3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei Direkteingabecode verfügbar.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 32 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung 6 Sonderprogrammierung Alarm Ein Alarm ertönt zur festgelegten Zeit 1 Minute lang und wird 5 Mal in 5-MinutenIntervallen (Snooze-Funktion) wiederholt. Insgesamt können jeweils 5 verschiedene Terminrufe für jedes Mobilteil eingestellt werden. Sie können 3 verschiedene Alarmoptionen (einmalig, täglich oder wöchentlich) für jeden Terminruf einstellen. Wichtig: L Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 16).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 33 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung L Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus. Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus 1 1 (mittlere Soft-Taste) y238 2 {r}: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. s M L Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum Beenden {ic}. 3 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beginnen soll.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 34 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Anrufer ein Besetztzeichen ertönen und unterbricht dann die Verbindung. Wichtig: L Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht, wird der Anruf in der Anruferliste mit 7 vermerkt (Seite 42), nachdem der Anruf getrennt wurde. Speichern unerwünschter Anrufer Sie können bis zu 30 Rufnummern in der Anrufsperrliste speichern.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 35 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Ändern der Basisstations-PIN (Personal Identification Number: Persönliche Identifikationsnummer) Wichtig: L Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die PIN nicht an. Wenn Sie Ihre PIN vergessen haben, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. 1 1 (mittlere Soft-Taste) y132 2 Geben Sie die aktuelle 4-stellige Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 36 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung 4 5 6 7 8 Bearbeiten Sie das Datum nach Bedarf. sM Bearbeiten Sie die Uhrzeit nach Bedarf. sM Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (maximal 30 Zeichen; Seite 60). s M {r}: Wählen Sie den gewünschten Alarmton. s M 2 Mal {ic} Löschen eines Eintrags Einträge für Terminplanalarme werden nach dem Ertönen des Terminplanalarms nicht automatisch gelöscht. Löschen Sie unerwünschte Einträge.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 37 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Zur Überwachung von einer Amtsleitung ■ Aus dem Telefonbuch: 1 1 (mittlere Soft-Taste) y268 2 {r}: “Ein” s M 3 {r}: Wählen Sie “Extern”, um von einer Amtsleitung zu überwachen. s ~sn 4 {r}: Wählen Sie den Eintrag im Telefonbuch aus. s M 5 {r}: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. s M L “Babyphone” wird angezeigt.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 38 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung Babyphonempfindlichkeit über Direkteingaben einstellen (Seite 29). Entgegennehmen des Babyphons ■ Bei Überwachung mit einem Mobilteil: Drücken Sie {C}, um Anrufe entgegenzunehmen. Wenn Sie vom überwachenden Mobilteil antworten möchten, drücken Sie 1. L Das zur Überwachung verwendete Mobilteil nimmt Anrufe automatisch entgegen, wenn die automatische Interngespräche-Funktion auf “Ein” (Seite 54) gesetzt ist.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 39 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung 1 Mobilteil: 1 (mittlere Soft-Taste) y13z 2 {r}: Wählen Sie die Nummer einer Basisstation. s M L Diese Nummer wird vom Mobilteil nur als Referenz verwendet. 3 Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal) L Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie wieder {x}, um den Vorgang zu beenden und wiederholen Sie diesen Schritt.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 40 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Programmierung 4 angegebenen DECT-Verstärker von Panasonic. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler. Wichtig: L Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation registrieren können, müssen Sie den Verstärkermodus aktivieren. L Verwenden Sie nicht mehr als einen Verstärker gleichzeitig. Einstellen des Verstärkermodus 1 1 (mittlere Soft-Taste) y138 2 {r}: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 41 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) Anruferanzeige (CLIP)Funktionen Wenn ein externer Anruf empfangen wird, wird die Telefonnummer des Anrufers angezeigt. In der Anruferliste werden die Informationen zu den letzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitest zurück liegenden protokolliert.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 42 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Anruferliste Wichtig: L Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die Anruferliste zugreifen. L Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 16). Anzeigen der Anruferliste und Rückruf 1 {3} (y) 2 Drücken Sie {V}, um die Suche beim jüngsten Anruf zu starten, oder {^}, um mit dem ältesten Anruf zu beginnen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 43 Monday, June 6, 2011 5:05 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) SMS-Funktionen SMS ermöglicht es Ihnen, Textnachrichten an andere stationäre und mobile Telefone, die kompatible SMS-Netze und Leistungsmerkmale unterstützen, zu senden bzw. von diesen zu empfangen. Wichtig: L Die Verwendung der SMS-Funktionen setzt Folgendes voraus: – Melden Sie sich für einen geeigneten Dienst, wie zum Beispiel SMS, an. – Stellen Sie sicher, dass die SMSFunktion aktiviert ist.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 44 Monday, June 6, 2011 5:05 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Senden einer Nachricht Schreiben und Versenden einer neuen Nachricht 1 1 (mittlere Soft-Taste) s e s M 2 {r}: “Eingabe” s M L Wenn “^Letzt.TextWdh?” angezeigt wird, können Sie die zuletzt eingegebene Nachricht verwenden indem Sie auf {^} drücken. 3 Geben Sie eine Nachricht ein. s M L Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie / drücken (Seite 60).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 45 Monday, June 6, 2011 5:05 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) 5 L Zum Löschen aller Nachrichten wählen Sie “Alle löschen”. s M {r}: “Ja” s M s {ic} Empfangen einer Nachricht Beim Empfang einer SMS-Nachricht: – “Empfange SMS-Nachr.” wird angezeigt. – ein Signal ertönt (sofern der Rufton des Mobilteils eingeschaltet ist). – e wird angezeigt mit der Gesamtzahl neuer (ungelesener) SMS-Nachrichten.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 46 Monday, June 6, 2011 5:05 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Sonstige Einstellungen Speichern der Zugangsnummer für die Amtsleitung an einer Nebenstellenanlage (nur für Geräte, die an einer Nebenstellenanlage betrieben werden) Speichern Sie Ihre Zugangsnummer für die Nebenstellenanlagenleitung (max. 4-stellig), so dass SMS-Nachrichten korrekt versendet werden können.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 47 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufbeantworter Anrufbeantworter Verfügbar für: KX-TG8621 Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen. Sie können auch Telefongespräche aufzeichnen (Seite 20). Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nachrichten von Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie “Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen (Seite 51).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 48 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufbeantworter – ein vorab aufgezeichneter Ansagetext Aufzeichnen Ihres Ansagetextes 1 1 (mittlere Soft-Taste) y3z2 2 {r}: “Ja” s M 3 Halten Sie nach dem Signalton das 4 5 Mobilteil etwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon (maximal 2 Minuten und 30 Sekunden). Drücken Sie O, um die Aufzeichnung zu beenden.
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 50 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufbeantworter Fernabfrage-Zugriffscode Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei der Fernabfrage des Anrufbeantworters eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören können. Wichtig: L Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters müssen Sie zunächst einen Fernabfrage-Zugriffscode festlegen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 51 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufbeantworter 1 2 3 Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl. Lassen Sie das Telefon 15 Mal klingeln. L Ein langer Piepton ist zu hören. Geben Sie den FernabfrageZugriffscode innerhalb von 10 Sekunden nach dem langen Piepton ein. L Der Ansagetext wird wiedergegeben. L Sie können entweder auflegen oder Ihren Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben und die Fernabfrage beginnen (Seite 49).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 52 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Anrufbeantworter Auswahl von “Nur Begrüß.” Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine Nachrichten aufgezeichnet werden. Wählen Sie “Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf “Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 51. Hinweis: L Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen: – Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für die Einstellung “Nur Begrüß.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 53 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Voice Mail-Dienst Voice Mail-Dienst Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das Voice MailSystem Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind oder Ihre Leitung besetzt ist.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 54 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Interngespräche/Suchfunktion 2 Interngespräche Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen Mobilteilen Interngespräche geführt werden. Hinweis: L Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie auf {ic} und anschließend auf {C}. L Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 55 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Interngespräche/Suchfunktion anderen 2 Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen. L Um den externen Anruf zu halten, drücken Sie: 1 s {r}: “Halten” s M Um die Konferenzschaltung wieder aufzunehmen: 1 s {r}: “Konferenz” s M Hinweis: L Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren möchten, nachdem der gerufene Teilnehmer abgenommen hat, drücken Sie W. Entgegennehmen von weitergeleiteten Anrufen Drücken Sie {C}, um auf das Rufen zu reagieren.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 56 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Verwendung von Bluetooth-Geräten Das Mobilteil ist kompatibel mit Bluetooth Wireless-Technologie. Durch Verwendung anderer BluetoothGeräte wie z.B.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 57 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten 3 Mobiltelefon: Folgen Sie der Anleitung Ihres Mobiltelefons, um Telefonbucheinträge zu kopieren. L Für Muster 1, 3 und 4 in Schritt 2 müssen Sie nach dem Mobilteil suchen und es auswählen. Die Bluetooth-PIN (Standardeinstellung: “0000”) kann erforderlich sein. 4 Mobilteil: {r}: Wählen Sie die Kategorie, in die kopiert werden soll.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 58 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Wichtig: L 1 Headset kann am Mobilteil registriert werden. Es kann nur ein BluetoothHeadset gleichzeitig mit dem Mobilteil verbunden werden. L Für beste Leistung empfehlen wir die Verwendung des Bluetooth-Headsets in einem Abstand von höchstens 1 m zum Mobilteil. Ein Headset kann innerhalb der Reichweite von etwa 10 m mit dem Mobilteil kommunizieren.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 59 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Bedienung eines Bluetooth Wireless-Headsets Sie können den Anruf mit Ihrem Headset bedienen, auch wenn Sie das Mobilteil während des Anrufs auf dem Ladegerät abgelegt haben. Wenn Sie während des Abhörens von aufgezeichneten Nachrichten das Mobilteil auf das Ladegerät ablegen, wird die Wiedergabe der Nachricht unterbrochen und das Display wechselt zurück in den Standby-Modus.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 60 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Zeicheneingabe Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 60). – Drücken Sie {3} oder {4}, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen. – Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 62 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Kyrillische Zeichentabelle (P) (Nicht für SMS verfügbar) Fehlermeldungen Display-Meldung Ursache/Lösung BS kein Strom*1 oder Keine Verbindung Basis-Netzteil wieder anschl. L Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen. Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang. L Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 63 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Display-Meldung Ursache/Lösung Speicher voll L Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 23). L Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 49).*2 L Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 34). L Der Speicher für Terminplanalarme ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 36).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 64 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Das Gerät funktioniert nicht. L Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 10). L Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 11). L Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10). L Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 65 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Der Eco-Modus lässt sich nicht aktivieren. L Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der Verstärkermodus auf “Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den Verstärkermodus bei Bedarf auf “Aus” (Seite 40). Ich kann kein Mobilteil für die Basisstation registrieren. L Die maximale Anzahl der für das Mobilteil registrierbaren Basisstationen (4) wurde erreicht.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 66 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche Problem Ursache/Lösung _ wird angezeigt. L Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran. L Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. L Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie es (Seite 38).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 67 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Anruferanzeige (CLIP) Problem Ursache/Lösung Es werden keine Anruferdaten angezeigt. L Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an. L Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 68 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung “FD” wird angezeigt. L Die Station konnte keine Verbindung zum SMS Message Center herstellen. Stellen Sie sicher, dass die korrekten SMS Message Center-Nummern gespeichert sind. Stellen Sie sicher, dass die SMS-Funktion aktiviert ist (Seite 43). “FE” wird angezeigt. L Beim Versenden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Wiederholen Sie den Vorgang. “E0” wird angezeigt.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 69 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Der Anrufbeantworter lässt sich nicht fernbedienen. L Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Fernabfrage-Zugriffscode ein (Seite 50). L Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren Fernbediencode vergessen haben, öffnen Sie die Fernbediencode-Einstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 50). L Drücken Sie fest auf die entsprechenden Tasten.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 70 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Ihr Headset verbindet sich beim Einschalten automatisch mit einer Amtsleitung. L Drücken Sie {ic} am Mobilteil, um aufzulegen. Einige erweiterte Funktionen des Headsets stehen nicht zur Verfügung. L Das Mobilteil unterstützt einige erweiterte Funktionen wie z.B. Wahlwiederholung der letzten gewählten Nummer oder Gespräch ablehnen nicht.
TG8611_8621SL(g-g).book Page 71 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Nützliche Informationen Wandmontage Hinweis: L Stellen Sie sicher, dass die Wand und die Befestigungsmethode das Gewicht des Gerätes tragen können.
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).
TG8611_8621SL(g-g).book Page 76 Monday, June 6, 2011 5:05 PM Kundendienst: Für Informationen betr. Service, Garantie, Reparaturen oder für Fragen an unser Service Center und Support kontaktieren Sie bitte: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Luzern Support - Hotline 0900 809 809 (ab 2. Minute CHF 2.15/min. aus dem Festnetz) Montag bis Freitag von 8 bis12 Uhr und von 13 bis17 Uhr. www.panasonic.ch Vertrieb: Littauerboden 1 CH-6014 Luzern Schweiz www.panasonic.