TG8611_8621G(g-g).book Page 1 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Bedienungsanleitung Schnurlostelefon mit TFT Farbdisplay Modellbez. KX-TG8611G Schnurlostelefon mit TFT Farbdisplay und Anrufbeantworter Modellbez. KX-TG8621G Abgebildetes Modell: KX-TG8611. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 2 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Inhalt Einführung Modell-Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zubehör-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Informationen Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . Für eine optimale Leistung. . . . . . . . . . . . . Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . .
TG8611_8621G(g-g).book Page 3 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Einführung Modell-Ausführung Set Modellbez. Basisstation Mobilteil Teile-Nr. Teile-Nr.
TG8611_8621G(g-g).book Page 4 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Einführung Optionales Zubehör/Ersatzteile Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler. Zubehör Modellnummer Standardakkus HHR-4NGE (P03P) oder HHR-4MRE (P03I)*1 Akkutyp: – Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil DECT-Verstärker KX-A405 *1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
TG8611_8621G(g-g).book Page 5 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Einführung Allgemeine Informationen L Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt. L Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler. Konformitätserklärung: L Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 6 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. WARNUNG Stromanschluss L Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle. L Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
TG8611_8621G(g-g).book Page 7 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Wichtige Informationen Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. L In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden: – Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert. Akku L Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
TG8611_8621G(g-g).book Page 8 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Wichtige Informationen L Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. L Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. L Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls vermieden werden.
TG8611_8621G(g-g).book Page 9 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Wichtige Informationen Technische Daten Allgemeine Frequenzbestimmungen ■ Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil), Bluetooth 2,0 (Kabellose Datenübertragung) ■ Frequenzbereich: 1,88 GHz bis 1,90 GHz (DECT) 2,402 GHz bis 2,48 GHz (Bluetooth) ■ RF-Übertragungsleistung: Ca.
TG8611_8621G(g-g).book Page 10 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Einsetzen der Akkus Einrichtung Anschlüsse L Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic. ■ Basisstation L VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03). L Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan/Ni-Cd-Batterien. L Achten Sie auf richtige Polung (S, T). “Klick” Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
TG8611_8621G(g-g).book Page 11 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Hinweis zur Einrichtung Hinweis zu Anschlüssen L Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.) L Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
TG8611_8621G(g-g).book Page 12 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Bedienelemente Mobilteil A F G B H C D I E J K A ■ Bedienelemente A Softtasten Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird. B Navigationstaste – {^}, {V}, {<} oder {>}: Blättern Sie durch verschiedene Listen und Einträge. – {^} oder {V}: Stellen Sie die Hörer/Lautsprecher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
TG8611_8621G(g-g).book Page 13 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Einzelteile Display K L Falls neben dem Batterie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.*2 (Seite 49) L Falls mit einer Zahl zusammen angezeigt: Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.*2 (Seite 50) d Der Anrufbeantworter beantwortet Anrufe mit einem Ansagetext, und es werden keine Anrufernachrichten aufgezeichnet.*2 (“Auswahl von “Nur Begrüß.””, Seite 54) & Ladezustand z Alarm ist aktiviert.
TG8611_8621G(g-g).book Page 14 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Einzelteile g Bedeutung Symbol Aktion Bluetooth ist aktiviert. Bereit für Tätigen/ Entgegennehmen von Anrufen an einem Bluetooth-Headset. (Seite 60) M Übernimmt die aktuelle Auswahl. j Zeigt eine zuvor gewählte Rufnummer an. ] Tätigt einen Anruf. (Seite 18) L Schaltet vorübergehend den Rufton bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 19) / Stellt das 24-StundenFormat oder 12-StundenFormat ein.
TG8611_8621G(g-g).book Page 15 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Symbol Aktion Symbol Funktion 0 Gibt eine Nachricht wieder.*1 i Babyphone E Erst-Einstellungen j Kalender O Stoppt die Aufnahme bzw. Wiedergabe.*1 I Speichert Telefonnummern. (Seite 35, 43) l Fügt eine Wählpause ein. W Löscht den ausgewählten Eintrag oder kehrt zu externem Anruf zurück. BildschirmschonerModus a Schaltet den DisplayModus für die Anzeige einzelner oder mehrerer Objekte um.
TG8611_8621G(g-g).book Page 16 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte Grundeinstellungen ■ Direkteingabecode: Programmierbare Einstellungen können durch Drücken von 1 (mittlere SoftTaste), ( und anschließender Eingabe des entsprechenden Codes auf der Zifferntastatur aufgerufen werden (Seite 27). Beispiel: Drücken Sie 1 (mittlere Soft-Taste) (1)1. ■ Bedeutung der Symbole: Beispiel: {r}: “Aus” Drücken Sie {V} oder {^}, um die in Anführungszeichen dargestellten Wörter auszuwählen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 17 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Erste Schritte verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden. L Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. L Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 41): – Direkteinstellung Eco-Modus wird deaktiviert. – “Eco Einstellungen” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 30).
TG8611_8621G(g-g).book Page 18 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufe entgegennehmen Anrufen 1 2 3 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer. L Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie ^. Drücken Sie {C} oder ]. Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf {ic} oder legen Sie das Mobilteil auf das Ladegerät. Verwenden der Freisprecheinrichtung 1 Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie {s}. L Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
TG8611_8621G(g-g).book Page 19 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufe entgegennehmen 2 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs auf {ic} oder legen Sie das Mobilteil auf das Ladegerät. Automatischer Gesprächsmodus Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil vom Ladegerät nehmen. Sie müssen nicht {C} drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 31.
TG8611_8621G(g-g).book Page 20 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufe entgegennehmen eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton. Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören. 1 Drücken Sie {ECO/R}, um den 2. Anruf zu beantworten. 2 Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie {ECO/R}.
TG8611_8621G(g-g).book Page 21 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufe entgegennehmen Tastensperre Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv. Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie 1 ca. 3 Sekunden gedrückt. L ) wird angezeigt. L Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie ) ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 22 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Telefonbuch Mobilteil-Telefonbuch Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie können 500 Namen und Rufnummern hinzufügen und jeden Eintrag im Telefonbuch der gewünschten Kategorie zuordnen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 23 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Telefonbuch 3 4 L Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit dem von Ihnen ausgewählten Zeichen übereinstimmt, wird der nächste Eintrag angezeigt. {r}: Nach Bedarf durch das Telefonbuch blättern. s {C} {r}: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. s {C} Suche nach Abfrage Sie können die Suche auf die ersten Zeichen eines Namens einschränken.
TG8611_8621G(g-g).book Page 24 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Telefonbuch nach Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 18). Kurzwahl für Call-by-Call: Telefonieren über die Zugangsnummer eines Telefonanbieters Verschiedene Telefonanbieter berechnen unterschiedliche Gebühren für Anrufe in unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die Zugangsnummern der verwendeten Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern, können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem Sie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 25 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Telefonbuch 4 L Nachdem alle Einträge kopiert wurden, wird “Abgeschl.” angezeigt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 26 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Kurzwahl Kurzwahl Sie können jeder der Kurzwahltasten (1 bis 9) am Mobilteil 1 Rufnummer zuweisen. Einen Telefonbucheintrag zu einer Kurzwahltaste hinzufügen 1 Halten Sie die gewünschte 2 3 Kurzwahltaste (1 bis 9) gedrückt. s m Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (max. 16 Zeichen). s M L Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie / drücken (Seite 62). Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
TG8611_8621G(g-g).book Page 27 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Programmierbare Einstellungen Sie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren. Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden. ■ Blättern durch die Display-Menüs 1 1 (mittlere Soft-Taste) 2 Drücken Sie {V}, {^}, {>} oder {<}, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. sM 3 Drücken Sie {V} oder {^}, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüs auszuwählen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 28 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Untermenü 1 Untermenü 2 Code + Begrüßung Start REC*2 (Ansagetext aufzeichnen) – #302 50 Ansage wiedergeben – #303 50 Standard*2 (Gerät auf vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen) – #304 50 Anzahl Ruftöne*2 2–7: 2-7 Rufzahl 4: <4 Rufzahl> 0: Automatisch #211 53 Aufnahmezeit*2 1: 1 Minute 3: <3 Minuten> 0: Nur Begrüß.
TG8611_8621G(g-g).book Page 29 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Hauptmenü: e “SMS” Untermenü 1 Untermenü 2 Allgemein Empfangsliste Einstellungen – Code Absendeliste – Eingabe – Einstellungen – NachrichtenZentrale1*2 – #351 44 Einstellungen – NachrichtenZentrale2*2 – #352 44 Einstellungen – Private Mailbox*2 – #353 47 #350 + 46 45 45 Einstellungen – Amts-Nr.
TG8611_8621G(g-g).
TG8611_8621G(g-g).book Page 31 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code + AnzeigeEinstellungen Hintergrund*11 #181 – Displayfarbe 1: 2: Farbe2 #182 – Display-Modus 1: 0: Einzeleinträge #192 17 Tastenbel.
TG8611_8621G(g-g).book Page 32 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Hauptmenü: j “Kalender” Betrieb Code + Anzeigen des Kalenders und Einstellung des Terminplanalarms. #727 36 *1 KX-TG8621 *2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintrag nicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren. *3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur bei Direkteingabecode verfügbar.
TG8611_8621G(g-g).book Page 33 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung 5 Sonderprogrammierung Alarm Ein Alarm ertönt zur festgelegten Zeit 1 Minute lang und wird 5 Mal in 5-MinutenIntervallen (Snooze-Funktion) wiederholt. Insgesamt können jeweils 5 verschiedene Terminrufe für jedes Mobilteil eingestellt werden. Sie können 3 verschiedene Alarmoptionen (einmalig, täglich oder bestimmte Wiederholungstage) für jeden Terminruf einstellen. Wichtig: L Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 16).
TG8611_8621G(g-g).book Page 34 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Wichtig: L Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein (Seite 16). L Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt dieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus. Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus 1 1 (mittlere Soft-Taste) (238 2 {r}: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. s M L Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum Beenden {ic}. 3 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beginnen soll.
TG8611_8621G(g-g).book Page 35 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Sperre für eingehende Anrufe (Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)) Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden unerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), deren Nummern in der Sperrliste vermerkt sind, zurückgewiesen. Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, und der Anrufer wird identifiziert.
TG8611_8621G(g-g).book Page 36 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung 4 5 6 M Wählen Sie einen Speicherplatz, indem Sie 1 bis 6 drücken. s M Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl ein, die wahlkontrolliert sein soll (maximal 8 Stellen). s M s {ic} L Zum Löschen einer wahlkontrollierten Rufnummer drücken Sie ^. Ändern der Basisstations-PIN (Personal Identification Number: Persönliche Identifikationsnummer) Wichtig: L Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN.
TG8611_8621G(g-g).book Page 37 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Bearbeiten von Einträgen 1 1 (mittlere Soft-Taste) s j s M 2 m s {r}: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. 3 1 s {r}: “Eingeben” s M 4 Bearbeiten Sie das Datum nach Bedarf. sM 5 Bearbeiten Sie die Uhrzeit nach Bedarf. sM 6 Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (maximal 30 Zeichen; Seite 62). s M 7 {r}: Wählen Sie den gewünschten Alarmton.
TG8611_8621G(g-g).book Page 38 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung L Name/Nummer des registrierten Mobilteils wird angezeigt. Hinweis: L Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann das überwachte Mobilteil über ein Intergespräch von einem anderen Mobilteil abgehört werden. Zur Überwachung durch eine externe Rufnummer ■ Aus dem Telefonbuch: 1 1 (mittlere Soft-Taste) (268 2 {r}: “Ein” s M 3 {r}: Wählen Sie “Extern”, um von einer externen Rufnummer zu überwachen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 39 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung 2 3 {r}: “Empfindlichkeit” s M Drücken Sie {^} oder {V}, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. s M s {ic} Hinweis: L Wenn das Babyphone aktiviert ist, sind Direkteingaben mit dem überwachten Mobilteil nicht möglich. Vor Einstellen der Babyphonefunktion können Sie die Babyphoneempfindlichkeit über Direkteingaben einstellen (Seite 30).
TG8611_8621G(g-g).book Page 40 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung beispielsweise auch dann angezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe der Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil neu registrieren. 1 Mobilteil: 1 (mittlere Soft-Taste) (13) 2 {r}: Wählen Sie die Nummer einer Basisstation. s M L Diese Nummer wird vom Mobilteil nur als Referenz verwendet. 3 Basisstation: Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 41 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Programmierung Vergrößern der Reichweite der Basisstation Sie können die Reichweite der Basisstation mit einem DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Sie ausschließlich den auf Seite 4 angegebenen DECT-Verstärker von Panasonic. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler. Wichtig: L Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation registrieren können, müssen Sie den Verstärkermodus aktivieren.
TG8611_8621G(g-g).book Page 42 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) Wichtig: L Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Verwendung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal anmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
TG8611_8621G(g-g).book Page 43 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) 4 5 6 {r}: Wählen Sie die aktuelle Einstellung für den Kategorierufton. s M {r}: Wählen Sie den gewünschten Rufton. s M {ic} Anruferliste Wichtig: L Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die Anruferliste zugreifen. L Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 16).
TG8611_8621G(g-g).book Page 44 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) SMS-Funktionen SMS ermöglicht es Ihnen, Textnachrichten an andere stationäre und mobile Telefone, die kompatible SMS-Netze und Leistungsmerkmale unterstützen, zu senden bzw. von diesen zu empfangen. Wichtig: L Die Verwendung der SMS-Funktionen setzt Folgendes voraus: – Melden Sie sich für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) und/oder einen geeigneten Dienst wie etwa SMS an.
TG8611_8621G(g-g).book Page 45 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) benutzen, speichern Sie die Rufnummer der Nachrichtenzentrale 1 wie sie ist (ohne eine LeitungsZugangsnummer oder eine Wählpause hinzuzufügen) zu Nachrichtenzentrale 2.
TG8611_8621G(g-g).book Page 46 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) 3 4 5 {r}: “Absendeliste” s M Zum Lesen einer gespeicherten Nachricht drücken Sie {V} oder {^}, um die Nachricht auszuwählen. s M Bearbeiten der Nachricht: 1 s {r}: “Nachricht bearbeiten” s M s Fahren Sie fort mit Schritt 4, “Schreiben und Versenden einer neuen Nachricht”, Seite 45. Versenden der Nachricht: 1 s {r}: “Senden” s M s Halten Sie ^ gedrückt, um alle Nummern zu löschen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 47 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Bearbeiten/Weiterleiten einer Nachricht 1 Drücken Sie beim Lesen einer 2 3 empfangenen Nachricht 1. {r}: “Nachricht bearbeiten” s M Fahren Sie mit Schritt 4 auf “Schreiben und Versenden einer neuen Nachricht”, Seite 45 fort. Löschen von empfangenen Nachrichten 1 Drücken Sie beim Lesen einer 2 3 empfangenen Nachricht 1.
TG8611_8621G(g-g).book Page 48 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst) Speichern der Zugangsnummer für die Amtsleitung an einer Nebenstellenanlage (nur für Geräte, die an einer Nebenstellenanlage betrieben werden) Speichern Sie Ihre Zugangsnummer für die Nebenstellenanlagenleitung (max. 4-stellig), so dass SMS-Nachrichten korrekt versendet werden können.
TG8611_8621G(g-g).book Page 49 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter Anrufbeantworter Verfügbar für: KX-TG8621 Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen. Sie können auch Telefongespräche aufzeichnen (Seite 20). Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein Ansagetext abgespielt wird, aber keine Nachrichten von Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie “Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen (Seite 53).
TG8611_8621G(g-g).book Page 50 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter Ansagetext Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird der Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 51 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter Hinweis: L Wenn die zu dem Eintrag gehörende Nachricht bereits abgehört wurde, wird “Q” angezeigt, auch wenn das Abhören von einem anderen Mobilteil aus erfolgte. L “Nachr.” wird in der Nachrichtenliste angezeigt, wenn Gespräche aufgezeichnet wurden oder wenn das Gerät keine Anruferdaten empfängt.
TG8611_8621G(g-g).book Page 52 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter Fernbedienung Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre Rufnummer extern anrufen und auf das Gerät zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern. Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert Sie bei bestimmten Aktionen auf, bestimmte Wähltasten zu drücken.
TG8611_8621G(g-g).book Page 53 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter *1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die vorherige Nachricht wiedergegeben. Fernaktivierung des Anrufbeantworters Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, können Sie ihn fernaktivieren. 1 Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl. 2 Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln. L Ein langer Piepton ist zu hören.
TG8611_8621G(g-g).book Page 54 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Anrufbeantworter erlaubt ist. Die Standardeinstellung ist “3 Minuten”. 1 1 (mittlere Soft-Taste) (3)5 2 {r}: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. s M s {ic} Auswahl von “Nur Begrüß.” Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keine Nachrichten aufgezeichnet werden. Wählen Sie “Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf “Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 53. Hinweis: L Wenn Sie “Nur Begrüß.
TG8611_8621G(g-g).book Page 55 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Voice Mail-Dienst Voice Mail-Dienst Voice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst angemeldet haben, kann das Voice MailSystem Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaft Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind oder Ihre Leitung besetzt ist.
TG8611_8621G(g-g).book Page 56 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Interngespräche/Suchfunktion Interngespräche Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen Mobilteilen Interngespräche geführt werden. Hinweis: L Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie ein Interngespräch führen, hören Sie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie auf {ic} und anschließend auf {C}. L Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
TG8611_8621G(g-g).book Page 57 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Interngespräche/Suchfunktion anderen 2 Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen. L Um den externen Anruf zu halten, drücken Sie: 1 s {r}: “Halten” sM Um die Konferenzschaltung wieder aufzunehmen: 1 s {r}: “Konferenz” s M Hinweis: L Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren möchten, nachdem der gerufene Teilnehmer abgenommen hat, drücken Sie W. Entgegennehmen von weitergeleiteten Anrufen Drücken Sie {C}, um auf das Rufen zu reagieren.
TG8611_8621G(g-g).book Page 58 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Verwendung von Bluetooth-Geräten Das Mobilteil ist kompatibel mit Bluetooth. Durch Verwendung anderer BluetoothGeräte wie z.B.
TG8611_8621G(g-g).book Page 59 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten 3 Mobiltelefon: Folgen Sie der Anleitung Ihres Mobiltelefons, um Telefonbucheinträge zu kopieren. L Für Muster 1, 3 und 4 in Schritt 2 müssen Sie nach dem Mobilteil suchen und es auswählen. Die Bluetooth-PIN (Standardeinstellung: “0000”) kann erforderlich sein. 4 Mobilteil: {r}: Wählen Sie die Kategorie, in die kopiert werden soll.
TG8611_8621G(g-g).book Page 60 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Headset gleichzeitig mit dem Mobilteil verbunden werden. L Für beste Leistung empfehlen wir die Verwendung des Bluetooth-Headsets in einem Abstand von höchstens 1 m zum Mobilteil. Ein Headset kann innerhalb der Reichweite von etwa 10 m mit dem Mobilteil kommunizieren.
TG8611_8621G(g-g).book Page 61 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Verwendung von Bluetooth-Geräten Abhörens von aufgezeichneten Nachrichten*1 das Mobilteil auf das Ladegerät ablegen, wird die Wiedergabe der Nachricht unterbrochen und das Display wechselt zurück in den Standby-Modus. *1 KX-TG8621 Anrufen Nachdem Sie die Rufnummer mit dem Mobilteil gewählt haben, können Sie den Anruf mit Ihrem Headset bedienen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Headsets.
TG8611_8621G(g-g).book Page 62 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Zeicheneingabe Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 62). – Drücken Sie {<} oder {>}, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen. – Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
TG8611_8621G(g-g).
TG8611_8621G(g-g).book Page 64 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Kyrillische Zeichentabelle (P) (Nicht für SMS verfügbar) Fehlermeldungen Display-Meldung Ursache/Lösung BS kein Strom*1 oder Keine Verbindung Basis-Netzteil wieder anschl. L Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen. Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wiederholen Sie den Vorgang. L Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 65 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Display-Meldung Ursache/Lösung Speicher voll L Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 23). L Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrichten (Seite 51).*2 L Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 35). L Der Speicher für Terminplanalarme ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträge (Seite 37).
TG8611_8621G(g-g).book Page 66 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Das Gerät funktioniert nicht. L Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 10). L Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 10). L Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 10). L Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus.
TG8611_8621G(g-g).book Page 67 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Der Eco-Modus lässt sich nicht aktivieren. L Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der Verstärkermodus auf “Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den Verstärkermodus bei Bedarf auf “Aus” (Seite 41). Ich kann kein Mobilteil für die Basisstation registrieren. L Die maximale Anzahl der für das Mobilteil registrierbaren Basisstationen (4) wurde erreicht.
TG8611_8621G(g-g).book Page 68 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche Problem Ursache/Lösung _ wird angezeigt. L Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es näher an die Basisstation heran. L Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. L Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie es (Seite 39).
TG8611_8621G(g-g).book Page 69 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Anruferanzeige (CLIP) Problem Ursache/Lösung Es werden keine Anruferdaten angezeigt. L Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft. L Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennen Sie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an.
TG8611_8621G(g-g).book Page 70 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Es können keine SMSNachrichten versendet oder empfangen werden. L Sie haben sich nicht bei dem entsprechenden Dienst angemeldet. Wenden Sie sich an Ihren Service Provider/Ihre Telefongesellschaft. L Die SMS Message Center-Nummer(n) ist/sind nicht gespeichert oder falsch. Speichern Sie die korrekten Nummern (Seite 44). L Die Übertragung der Nachricht wurde unterbrochen.
TG8611_8621G(g-g).book Page 71 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Mein eigener Ansagetext kann nicht gut gehört werden. L Nehmen Sie Ihren eigenen Ansagetext nochmals auf (Seite 50). Der Anrufbeantworter lässt sich nicht bedienen. L Das Gerät wird von einer anderen Person verwendet. Warten Sie, bis der andere Anwender den Vorgang abgeschlossen hat. L Ein Anrufer hinterlässt eine Nachricht. Warten Sie, bis der Anrufer den Vorgang abgeschlossen hat.
TG8611_8621G(g-g).book Page 72 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Problem Ursache/Lösung Ich kann mein Headset nicht mit dem Mobilteil verbinden. L Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet ist. L Wenn Ihr Headset bereits mit einem anderen BluetoothGerät wie z.B. Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, trennen Sie das Headset von Ihrem Mobiltelefon und führen Sie dann den Verbindungsaufbau über das Mobilteil aus. L Das Headset ist nicht am Mobilteil registriert.
TG8611_8621G(g-g).book Page 73 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM Nützliche Informationen Schäden durch Flüssigkeit Problem Ursache/Lösung Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in das Mobilteil/die Basisstation eingedrungen. L Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstation ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie sie mindestens 3 Tage trocknen.
TG8611_8621G(g-g).
TG8611_8621G(g-g).
TG8611_8621G(g-g).book Page 76 Tuesday, March 29, 2011 1:41 PM WICHTIG! Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert... 1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. 2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist. 3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus. (Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.) 4 Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an die Panasonic-Hotline.