Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG8551NE KX-TG8552NE Model vist i KX-TG8551. Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug. Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt. Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug. TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Indholdsfortegnelse Indledning Modelsammensætning .........................................3 Information om tilbehør ........................................4 Generelle oplysninger ..........................................5 Vigtig information Din sikkerhed .......................................................6 Vigtige sikkerhedsanvisninger ..............................7 Sådan opnår du det bedste resultat .....................7 Andre oplysninger ................................................
Indledning Modelsammensætning Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr. KX-TG8551*1 KX-TG8551 KX-TGA856 1 KX-TG8552 KX-TG8551 KX-TGA856 2 Serie Model nr. Serie KX-TG8551 *1 Antal Funktionsforskelle: Intercom-opkald og den interne babyovervågningsfunktion er kun tilgængelig mellem håndsæt ved køb og registrering af et eller flere ekstra håndsæt (side 5). R Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8551NE/KX-TG8552NE 3 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Indledning Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Nr. *1 *2 Antal Tilbehør/del nr.
Indledning Tilbehør Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation. Tilbehør Modelnummer Genopladelige batterier HHR-4MVE*1 Batteritype: – Nikkel-metalhydrid (Ni-MH) – 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt Headsæt KX-TCA94EX, RP-TCA430 DECT repeater KX-A405 *1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier. Udvidelse af dit telefonsystem Håndsæt (ekstra): KX-TGA855EX Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks.
Vigtig information Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning R Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. R Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. R Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten.
Vigtig information – når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker. – der er strømafbrydelse. – tastaturlåsen er slået til. Batteri R Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 5. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier størrelse AAA (R03). R Bland ikke gamle og nye batterier. R Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
Vigtig information nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc. R Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater. Regelmæssig vedligeholdelse R Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud. R Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. Andre oplysninger FORSIGTIG: Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Vigtig information R Strømforbrug: Baseenhed: Standby: Ca. 0,38 W Maksimum: Ca. 2,4 W Oplader: Standby: Ca. 0,1 W Maksimum: Ca. 1,8 W R Funktionsbetingelser: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør) Bemærk: R Design og specifikationer kan ændres uden varsel. R Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt. 9 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Sådan kommer du i gang n Oplader Opsætning Tilslutninger R Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE. n Baseenhed Krog Til stikkontakten Tryk fast på stikket. “Klik” Isætning af batteri R BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). R Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. R Kontroller, at polariteten er korrekt ( , ). Krog Til stikkontakten Brug kun den medfølgende telefonledning.
Sådan kommer du i gang Genopladning af batteri Oplad i ca. 7 timer. R Når batterierne er fuldt opladet, vises “Opladet”. Kontroller, at “Lader” vises. bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 5, 7. R Aftør batteripolerne ( , ) med en tør klud. R Undgå at røre ved batteripolerne ( , ) eller kontakterne på enheden. Information om genopladning af batteri R Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
Sådan kommer du i gang tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer. Højttaler Display MR/ECON Betjeningsknapper R: Genopkald/flash Håndsæt M ECO: Genvejstast til øko-indstilling N (Tænd/sluk) Mikrofon A Opladningskontakter G H B C D I E J F K L n Betjening Programmeringstaster Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
Sådan kommer du i gang M N (Finder) Punkt Opladningskontakter Babyovervågning er aktiveret. Navnet/nummeret vises ved siden af det ikon, der angiver den overvågende enhed. (side 33) Display Linje i brug Displaypunkter på håndsættet Punkt Betydning Betydning Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden. Uden for baseenhedens rækkevidde Søger, intercom-funktion Håndfri funktion er slået til. (side 17) *1 *2 *3 Linjen er optaget.
Sådan kommer du i gang Ikon Handling Vælger en bogstavsindtastningsmåde. Vælger numre, kategorier eller håndsæt. (side 22, 29) Lagrer telefonnumre. (side 17, 31, 40) Indsætter en opkaldpause. Økonomi-indstilling Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsættes ikke er anbragt i baseenheden. Aktiver håndsættets display igen ved at: – trykke på MFN eller MEN under en samtale. – trykke på M N på alle andre tidspunkter.
Sådan kommer du i gang Displaysprog Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. 1 (midterste programmeringstast) #110 2 3 MbN: Vælg det ønskede sprog. a M N Dato og klokkeslæt 1 (midterste programmeringstast) #101 2 Indtast aktuel dato, måned og år. a Eksempel: 15. juli 2012 15 07 12 R Du kan vælge datoformatet ved at trykke på #: – dd/mm/yy (date (dag)/month (måned)/ year (år)) – yy/mm/dd 3 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9.
Sådan kommer du i gang Programmering af visningstilstand på forhånd 1 (midterste programmeringstast) #192 2 MbN: Vælg den ønskede indstilling. a aM N Bemærk: R Når tilstanden med visning af flere elementer er valgt, kan du skifte skærm ved at trykke på MEN eller MFN, uden at rulle op eller ned gennem listen: – Tryk på MEN for at gå til næste skærm. – Tryk på MFN for at vende tilbage til den forrige skærm.
Foretag/besvar opkald 3 Foretag opkald 1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. R Tryk på for at rette et ciffer. 2 3 Tryk på M N eller . Tryk på M N, når du er færdig med at tale, eller sæt håndsættet på baseenheden eller opladeren. Indtast telefonnummeret, og tryk på M N. R Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på M N, når samtalen er slut. Bemærk: R Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
Foretag/besvar opkald Automatisk samtale Mute Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Du behøver ikke at trykke på M N. Se side 28 for at aktivere denne funktion. Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. 1 Tryk på under samtalen. R blinker. Justering af ringestyrken på håndsættet 2 Tryk på samtalen.
Foretag/besvar opkald Tastaturlås Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. Tryk på i ca. 3 sekunder for at slå tastaturlåsen til. R vises. R Tryk på i ca. 3 sekunder for at slå tastaturlåsen fra. Bemærk: R Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret. 19 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Telefonbog Telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje navne og telefonnumre til telefonbogen og placere hvert nummer i telefonbogen under den ønskede kategori. Denne enhed indeholder 2 typer telefonbøger. n Delt telefonbog Numrene i denne telefonbog kan deles med ethvert håndsæt, der er registreret til den samme baseenhed. Kategoriringetonefunktionen (side 39) kan også anvendes med den delte telefonbog.
Telefonbog 2 3 4 5 6 MbN: “Kategori” a MbN: Vælg den ønskede kategori. a 3 4 MbN: “Kategorinavn” a Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 46). a aM N Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen 2 3 Sådan søges der efter emner i den delte telefonbog: (venstre programmeringstast) Sådan søges der efter emner i den personlige telefonbog: (venstre programmeringstast) a Du kan indskrænke søgningen ved at indtaste de første tegn i et navn.
Telefonbog 3 Redigering af numre 1 2 3 Find det ønskede nummer (side 21). a 4 Ændring af navn og telefonnummer: Rediger navnet eller telefonnummeret. a MbN: “Rediger” a MbN: Vælg det ønskede emne, du vil ændre. a Ændring af kategori: MbN: Vælg den ønskede kategori. a 5 MbN: “” a aM 4 5 6 Sådan vælges numre i den delte telefonbog: MbN: Vælg det ønskede nummer. Sådan vælges numre i den personlige telefonbog: a MbN: Vælg det ønskede nummer. MbN: Vælg det ønskede telefonnummer.
Telefonbog R Hvis du vil annullere et nummer, skal du trykke på MCN eller MDN for at vælge nummeret og derefter trykke på . R Du kan også søge efter et andet nummer ved at indtaste det første tegn (side 21). 5 6 Tryk på , når du har valgt de ønskede numre. R Numrene kopieres automatisk til den personlige telefonbog eller det betjente håndsæt. R Når numrene er blevet kopieret, vises “Afsluttet”.
Hurtigopkald Redigering af en indtastning Hurtigopkald Du kan tildele 1 telefonnummer til hver af ciffertasterne (1 til 9) på håndsættet. Tilføjelse af et telefonnummer til en hurtigopkaldstast 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 9), og hold den nede. a 2 Indtast personens navn (maks. 16 tegn). a R Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på (side 46). 3 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre).
Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder. n Rul gennem displaymenuerne 1 (midterste programmeringstast) 2 3 4 Tryk på MCN, MDN, MEN eller MFN for at vælge den ønskede hovedmenu. a Tryk på MCN eller MDN for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. a Tryk på MCN eller MDN for at vælge den ønskede indstilling.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Indstillinger Besked centre 1*1 – #351 41 Besked centre 2*1 – #352 41 Hovedmenu: Bylinienr.*1 #356 43 SMS Til/Fra*1 #357 41 “Intercom” Betjening Kode Søgning af den ønskede enhed.
Programmering Hovedmenu: “Initialisering” Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Indstil lyd Ringestyrke 0–6: Fra–6 <6> #160 Ringetone*2, *3 #161 – Natfunk. – Til/Fra 1: TIL 0: #238 30 Natfunk. – Start/Slut <23:00/06:00> #237 30 Natfunk. – Forsink ring 1: 30 sek. 2: <60 sek.> 3: 90 sek. 4: 120 sek. 0: Ringer ikke #239 30 Natfunk.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Opkalds spærring*1 – Autosvar*9 – Linje indstil. Genkald*1, *10 Indstillinger Kode – #256 31 1: TIL 0: #200 18 0: 900 msek. 1: 700 msek. 2: 600 msek. 3: 400 msek. 4: 300 msek. 5: 250 msek. G: 200 msek. #: 160 msek. 6: 110 msek. 7: <100 msek.> 8: 90 msek. 9: 80 msek.
Programmering Du kan kun fjerne det første ring, hvis enheden ringer mindst to gange som standard, hvilket afhænger af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. *5 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt. Vælg “Vis nr.” for at aktivere denne funktion. Vælg “Manual” for at deaktivere denne funktion. (Kun nummervisningsabonnenter) Indstil først dato og klokkeslæt (side 15) for at bruge denne funktion.
Programmering 7 MbN: Vælg den ønskede alarmtone. a R Vi anbefaler, at du vælger en anden ringetone end den, der bruges til eksterne opkald. 8 MbN: Vælg den ønskede slumreindstilling. a 9 aM N R Når alarmen er indstillet, vises Bemærk: . R Tryk på for at stoppe alarmen helt. R Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby. R Tryk på en vilkårlig ciffertast eller for at stoppe lyden uden at deaktivere slumrefunktionen.
Programmering også vælge, om håndsættes navn skal vises i standby. Standardindstillingen er “NEJ”. Hvis du vælger “JA” uden at indtaste et navn på et håndsæt, vises “Håndsæt 1” til “Håndsæt 6”. 1 (midterste programmeringstast) #104 2 Indtast det ønskede navn (maks. 10 tegn; side 46). R Fortsæt til trin 3, hvis dette ikke er nødvendigt. 3 4 MbN: Vælg den ønskede indstilling.
Programmering R “ ” vises ved siden af de valgte håndsætnumre. R Tryk på den samme ciffertast igen for at annullere et valgt håndsæt. “ ” forsvinder. 4 5 6 Vælg en hukommelsesplads ved at trykke på 1 til 6. a Indtast det telefonnummer eller områdenummer, der skal begrænses (maks. 8 cifre). a aM N R Tryk på for at slette et begrænset nummer. Ændring af pinkode (Personal Identification Number) til baseenheden Vigtigt: R Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode.
Programmering 3 4 5 6 a MbN: “Rediger” a Rediger om nødvendigt datoen. a Rediger om nødvendigt tidspunktet. a Rediger om nødvendigt tekstmemoet (maks. 30 tegn; side 46). a 7 MbN: Vælg den ønskede alarmtone. a gange. 8 M 2 N Sletning af et nummer Indtastninger af aftalealarmer slettes ikke automatisk, når aftalealarmen lyder. Slet uønskede indtastninger. 1 (midterste programmeringstast) a a 2 3 4 5 a MbN: Vælg det ønskede nummer.
Programmering 3 MbN: Vælg “Ekstern” for at overvåge fra en ekstern linje. a 4 Sådan vælges emnet i den delte telefonbog: Sådan vælges emnet i den personlige telefonbog: a 2 3 4 5 6 MbN: “Til/Fra” a 7 Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). a 2 gange MbN: “TIL” a MbN: Vælg den eksterne linje. a a MbN: “Rediger” a Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 46). a 5 MbN: Vælg nummeret i telefonbogen. a 6 MbN: Vælg det ønskede telefonnummer.
Programmering Tryk på , hvis du vil svare fra det overvågede håndsæt. R Det overvågende håndsæt besvarer automatisk opkald, når auto intercom-funktionen er indstillet til “TIL” (side 45). Bemærk: R Hvis du modtager et eksternt opkald under kommunikation med det overvågede håndsæt, hører du 2 toner. Tryk på M N for at besvare opkaldet, og tryk derefter på M N. n Ved overvågning fra en ekstern linje: Følg betjeningsvejledningen for telefonen for at besvare et opkald.
Programmering Valg af en baseenhed Når “Automatisk” vælges, vil håndsættet automatisk bruge enhver tilgængelig baseenhed, som det er registreret til. Når en specifik baseenhed er valgt, vil håndsættet udelukkende foretage og modtage opkald via den baseenhed. Hvis håndsættet er uden for baseenhedens rækkevidde, kan der ikke foretages eller modtages opkald. 1 (midterste programmeringstast) #137 2 MbN: Vælg det ønskede baseenhedsnummer eller “Automatisk”. a R Håndsættet begynder at søge efter baseenheden.
Programmering 3 Baseenhed: Tryk på M N for at afslutte registreringstilstanden. 37 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: R Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
Nummervisningstjeneste 1 2 Tryk på MR/ECON, og vent på tonen. Tryk på 0. Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald 1 2 Tryk på MR/ECON, og vent på tonen. Tryk på 1 for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 2 Tryk på MR/ECON, og vent på tonen. Tryk på 2 for at besvare det indkommende opkald. Bemærk: R Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
Nummervisningstjeneste Sletning af al nummervisningen 1 2 MFN ( ) a MbN: “JA” a aM N Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen 1 2 MFN ( ) 3 Sådan tilføjes numre til den delte telefonbog: MbN: “Delt telefonbog” a Sådan tilføjes numre til den personlige telefonbog: MbN: “Min telefonbog” a 4 Fortsæt fra trin 3, “Redigering af numre”, side 22 for at lagre navnet. MbN: Vælg det ønskede nummer. a a 40 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) 2 Brug af SMS SMS gør det muligt at sende og modtage tekstbeskeder til og fra andre fastnet- og mobiltelefoner, der understøtter kompatible SMS-netværk og -funktioner. Vigtigt: R For at bruge SMS-funktioner, skal du: – abonner på en nummervisnings- og/eller passende tjeneste, f.eks. SMS. – bekræft, at SMS er slået til. – kontroller, at de korrekte beskedcenternumre er gemt. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger og tilgængelighed.
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) 5 6 Vælg “JA” for at gemme beskeden. a Tryk på for at sende beskeden. R Tryk på M N for at annullere afsendelsen. Bemærk: R Denne enhed understøtter SMS-beskeder med op til 612 tegn, men det maksimale antal tegn, du kan sende eller modtage, kan være begrænset af din teleudbyder/telefonselskab. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. R Hvis din besked er på mere end 160 tegn, er det en lang besked, og “IL tekstI” vises.
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Sådan redigeres/videresendes en besked 1 Tryk på besked. 2 3 MbN: “Edit besked” a under læsning af en modtaget Fortsæt fra trin 3, “Sådan skrives og sendes en ny besked”, side 41. Sådan slettes modtagne beskeder 1 Tryk på besked. 2 MbN: “Slet” a R Vælg “Slet alt” for at slette alle beskeder.
Voice mail-tjeneste Voicemailtjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/ telefonselskabet, ikke af din telefon.
Intercom/Finder Intercom Håndsætfinder Intercom opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle. Bemærk: R Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut. R Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på M N for at besvare opkaldet, og tryk derefter på M N. Du kan finde et forlagt håndsæt ved at søge det. Sådan foretager du et intercom-opkald 1 (midterste programmeringstast) a 2 MbN: Vælg den ønskede enhed.
Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 46). – Tryk på MFN eller MEN for at flytte markøren til venstre eller højre. – Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. – Tryk på for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Hold nede for at slette alle tegn eller tal.
Nyttig information Græsk tegntabel ( z ) 2 1 Udvidet 1 tegntabel ( z 1 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 6 7 8 9 y 6 7 8 9 y ) 2 R Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Udvidet 2 tegntabel ( z 1 ) (Ikke tilgængelig for SMS) 2 3 4 5 R Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Kyrillisk tegntabel ( z 1 ) (Ikke tilgængelig for SMS) 2 3 4 5 47 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Nyttig information 1 9 4 48 TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.
Nyttig information Fejlmeddelelser Displaymeddelelse Årsag/løsning Bs sender ikk eller Ingen kontakt Tilslut Strømadapter R Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen. R Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen. R Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 35). Check tlf.
Nyttig information Fejlfinding Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet. Generel brug Problem Årsag/løsning Håndsættet tænder ikke, selvom der er isat opladede batterier. R Sæt håndsættet i baseenheden eller laderen for at tænde håndsættet. Enheden fungerer ikke. R R R R Håndsættets display er tomt eller mørkt.
Nyttig information Problem Årsag/løsning Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. R Det maksimale antal baseenheder (4) er allerede registreret på håndsættet. Annuller registreringer af ubrugte baseenheder på håndsættet (side 36). R Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller registrerede håndsæt, der ikke bruges, fra baseenheden (side 36). R Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
Nyttig information Nummervisning Problem Årsag/løsning Nummervisning vises ikke. R Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. R Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket. R Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket.
Nyttig information Væskeskade Problem Årsag/løsning Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden. R Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt.
Nyttig information Garantibevis Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt. Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Indeks L Indeks A B D E F G H I K Aftale: 32 Alarm: 29 Auto intercom: 45 Automatisk samtale: 18, 28 Babyovervågning: 33 Banke-på: 38 Banke-på med nummervisning: 38 Baseenhed Annullering af: 36 Valg af: 36 Batteri: 10, 11 Besvare opkald: 17 Betjening: 12 Bælteklips: 53 Dato og klokkeslæt: 15 Direkte kommandokode: 25 Display Baggrund: 27 Display-tilstand: 15 Farve: 27 Kontrast: 27 LCD-baggrundsbelysning: 27 Sprog: 15 Ekstra baseenheder: 35 Ekstra håndsæt: 35 Equalizer: 18 Fejlfinding: 50 Fejlmeddelels
Til fremtidig brug Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien. Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse Placer din købskvittering her. Køb online via vores eShop: http://shop.panasonic.eu Salgskontor: 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 *TG8551NE* *TG8551NE* PNQX5220ZA TG8551_52NE(da-da)_0412_ver002.