TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 1 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Návod na obsluhu Digitálny bezdrôtový telefón Model KX-TG8511FX Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom Model KX-TG8521FX Na obrázku je model KX-TG8511. Pred prvým použitím si prečítajte časù „Príprava” na str. 10. Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiù si výrobok spoločnosti Panasonic. Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby v budúcnosti.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 2 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Obsah Úvod Zloženie jednotlivých modelov . . . . . . . . . . 3 Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . 3 Všeobecné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité informácie V záujme vašej bezpečnosti. . . . . . . . . . . . Dôležité bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . V záujme optimálnej činnosti zariadenia . . Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG8511_8521FX(sk-sk).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 4 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Úvod Doplnkové resp. náhradné príslušenstvo Informácie o dostupnosti príslušenstva vám poskytne najbližší predajca Panasonic. Súčasù príslušenstva Číslo modelu Nabíjateľné batérie P03P alebo HHR-4NGE*1 Typ batérií: – niklometalhydridové (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) pre každú prenosnú jednotku Náhlavná súprava KX-TCA94EX Regeneračný zosilňovač DECT KX-A272 *1 Náhradné batérie môžu maù inú kapacitu než dodávané batérie.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 5 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Úvod Záznamy pre Vás Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje. Sériové číslo Dátum kúpy (uvedené na spodnej strane základne) Obchodný názov a adresa predajcu Sem si pripnite doklad o nákupe.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 6 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Dôležité informácie V záujme vašej bezpečnosti Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto kapitolu, aby ste ho vedeli správne a bezpečne ovládaù. VÝSTRAHA Pripojenie k napájaciemu zdroju L Používajte len zdroj, ktorého parametre vyhovujú údajom uvedeným na zariadení. L Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreùažujte.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 7 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Dôležité informácie – ak sú batérie v prenosnej jednotke vybité alebo opotrebované, – ak nastane výpadok v napájaní. – ak sú zablokované tlačidlá. Batérie L Odporúčame používaù typ batérií uvedený na str. 4. POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03). L Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. L Batérie neotvárajte ani inak neupravujte.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 8 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Dôležité informácie objektov, akými sú kovové ploty a podobné konštrukcie. L Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovaù rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov. Bežná starostlivosù L Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou. L Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 9 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Dôležité informácie Pre Vašu informáciu: L Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená. L Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne líšiù.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 10 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava L Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T). Nastavenie Zapojenia L Používajte výhradne dodaný sieùový adaptér Panasonic PQLV219CE. ■ Základňa Zástrčku dôkladne zasuňte. „Klik” LEN nabíjateľné Ni-MH batérie Háčik (220-240 V stried., 50/60 Hz) Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 11 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava Poznámky k prípravám Poznámky k zapojeniam L Sieùový adaptér musí byù neustále zapojený v zásuvke. (Sieùový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.) L Sieùový adaptér zapojte do sieùovej zásuvky osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte ho do sieùovej zásuvky na strope. Sieùový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojiù. Pri výpadku napájania Bez dodávky elektrickej energie zariadenie nepracuje.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 12 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava Ovládacie prvky Slúchadlo A H I B C J D E K F G L M A A B A Indikátor nabíjania Indikátor vyzváňania B Zaisùovacie uchytenie L Zaisùovacie uchytenie poskytuje podporu pri uložení prenosnej jednotky medzi rameno a ucho.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 13 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava H {s} (tlačidlo ZAPNUTIA ZÁZNAMNÍKA) Indikátor zapnutého záznamníka Základňa ■ KX-TG8511 A B Displej Indikácie na displeji prenosnej jednotky Položka Význam l Stav v rámci dosahu - čím bližšie je prenosná jednotka k základni, tým viac čiarok sa zobrazuje. _ Mimo dosahu základne A Kontakty pre nabíjanie B {x} (lokátor) x Prezváňanie, režim interných komunikácií ■ KX-TG8521 s Hlasitý telefón je zapnutý. (str.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 14 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava Položka d Význam Ikona Funkcia Záznamník prijíma volania s uvítaním, volajúci však nemôžu zanechaù odkaz.*2 („Možnosù „Iba uvítanie””, str. 48) M Potvrdenie aktuálneho zadania j Zobrazenie posledne voleného telefónneho čísla ] Voľba čísla (str. 18) L Dočasné vypnutie vyzváňania prichádzajúcich volaní (str. 19) / Nastavenie 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu hodín (str. 16) H Pridržanie hovoru (str.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 15 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava Ikona Funkcia 4 Uskutočnenie interného hovoru (str. 50) w Vytvorenie konferenčného spojenia (str. 50) ^ Vymazanie čísla/znaku 1 Vyradenie mikrofónu počas komunikácie *1 KX-TG8521 Ikony hlavného menu prenosnej jednotky Keď v pohotovostnom režime stlačíte stred navigačného ovládača, zobrazia sa nasledujúce ikony.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 16 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja. 1 2 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{1}{1}{0} {V}/{^}: Zvoľte si želaný jazyk. i M i {ic} Režim voľby Ak sa nedá volaù, zmeňte toto nastavenie tak, aby bolo v súlade s telefónnou linkou. Štandardné nastavenie je “Tónová”. “Tónová”: Nastavenie pre tónovú voľbu. “Pulzná”: Nastavenie pre pulznú voľbu. 1 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{1}{2}{0} 2 {V}/{^}: Zvoľte želané nastavenie.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 17 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Príprava – Na displeji sa v menu nezobrazuje “Ekologické nastavenia” (str. 26). L V režime zobrazovania viacerých položiek môžete prepnúù zobrazovanie a potvrdiù podrobné informácie stlačením A.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 18 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Uskutočňovanie hovorov 1 2 3 Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo. L Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo ^. Stlačte tlačidlo {C} alebo ]. Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ic} alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky. Hlasitá komunikácia 1 Voľte telefónne číslo a stlačte tlačidlo {s}. L Nehovorte súčasne, ale sa s druhým účastníkom striedajte.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 19 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Automatický príjem volaní Hovor môžete prijaù aj zdvihnutím prenosnej jednotky zo základne alebo nabíjačky. Nie je potrebné stlačiù tlačidlo {C}. Postup aktivovania tejto funkcie je uvedený na str. 28. Nastavenie hlasitosti vyzváňania prenosnej jednotky Keď vyzváňanie prenosnej jednotky signalizuje prichádzajúce volanie, stláčaním tlačidla {^} alebo {V} si vyberte želanú úroveň hlasitosti.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 20 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Uskutočňovanie/prijímanie hovorov 1 Stlačením tlačidla {ECO/R} prijmite volanie 2. účastníka. 2 Na prepínanie medzi hovormi slúži {ECO/R}. Pre Vašu informáciu: L Informácie o dostupnosti týchto služieb vo vašej oblasti získate od poskytovateľa služieb, resp. telekomunikačnej spoločnosti. Dočasná tónová voľba (pre používateľov pulznej voľby) Ak chcete používaù telefonické služby vyžadujúce tónovú voľbu (napr.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 21 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Telefónny zoznam Telefónny zoznam prenosnej jednotky Telefónny zoznam umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Zadaù môžete 200 mien a telefónnych čísel a jednotlivé kontaktné údaje telefónneho zoznamu môžete zaradiù do želanej kategórie. Vkladanie záznamov 1 n (ľavé tlačidlo funkcií menu) i 2 3 4 5 m Zadajte meno účastníka (max. 16 znakov). i M L Režim zadávania znakov môžete zmeniù tlačidlom / (str. 51).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 22 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Telefónny zoznam 4 5 {V}/{^}: V prípade potreby použite rolovanie v zozname. {C} Úprava zadania 1 Nájdite si želaný údaj (str. 21). i 1 2 {V}/{^}: “Upraviù” i M 3 V prípade potreby upravte meno (max. 4 5 16 znakov; str. 51). i M V prípade potreby upravte telefónne číslo (max. 24 číslic). i M {V}/{^}: Zvoľte si želanú kategóriu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 23 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Telefónny zoznam Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu Údaje telefónneho zoznamu možno medzi 2 prenosnými jednotkami kopírovaù.*1 *1 Kompatibilná prenosná jednotka Panasonic Pre Vašu informáciu: L Zaradenie záznamov telefónneho zoznamu do kategórií sa neskopíruje. Kopírovanie záznamu 1 Nájdite si želaný údaj (str. 21). i 1 2 {V}/{^}: “Skopírovaù” i M 3 {V}/{^}: Zvoľte prenosnú jednotku, do ktorej chcete poslaù údaj z telefónneho zoznamu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 24 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Programovateľné nastavenia Zariadenie si môžete prostredníctvom prenosnej jednotky prispôsobiù naprogramovaním nasledujúcich funkcií. Na prístup k týmto funkciám slúžia 2 metódy: – presun v menu na displeji (str. 24) – použitie priamych príkazov (str. 26) L Priamy príkaz je hlavná metóda, ktorá sa využíva v tomto návode na obsluhu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 25 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Hlavné menu Podmenu 1 SMS X Prijaté správy – 42 Odoslané správy – 41 Vytvoriù – 40 Nastavenia Podmenu 2 Strana Centrum správ 1*1 40 Centrum správ 2*1 40 Prístupové číslo linky*1 42 SMS ZAP/VYP*1 Interkom 1 Časové údaje K Nastavenie vyzváňania J (KX-TG8511) Pôvodné nastav. U – 40 – 50 Dátum a Čas*1 – 16 Upovedom.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 26 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Hlavné menu Podmenu 1 Podmenu 2 Pôvodné nastav.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 27 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Funkcia Kód Dátum a Čas {1}{0}{1} Upovedom. s poznámkou {7}{2}{0} Nastavenie času*2 Systém*1 Nastavenie – Strana r 16 {1}: Upoved.1 {2}: Upoved.2 {3}: Upoved.
TG8511_8521FX(sk-sk).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 29 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Systém*1 Strana – – 45 {3}{2}{5} – r 46 Nahraù (nahratie uvítania) {3}{0}{2} – r 44 Prehraù uvítanie {3}{0}{3} – – 44 Štandard. (obnovenie využívania štandardného uvítania) {3}{0}{4} – r 44 Počet zvonení {2}{1}{1} <4 zvonení> r 47 Záznamový čas {3}{0}{5} <3 minúty> r 48 Kód diaľk.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 30 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie *6 Štandardné melódie tohto zariadenia sa využívajú na základe povolenia © 2009 Copyrights Vision Inc. *7 Môžete si nastaviù zobrazovanie tapety s uvádzaním dátumu a času, alebo bez týchto údajov. Podľa štandardného nastavenia sa dátum a čas zobrazuje. *8 Podsvietenie displeja môžete nastaviù, keď sa prenosná jednotka nabíja. – “Zapnúù”: Podsvietenie je zapnuté (tlmené).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 31 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie 8 Špeciálne programovanie Časované upovedomenie Upovedomenie znie v nastavenom čase v dĺžke 3 minút. Pri upovedomení sa môže zobrazovaù aj text. Pre každú prenosnú jednotku je možné naprogramovaù až 3 samostatné časy upovedomenia. Pre každý čas upovedomenia môžete nastaviù jednu z 2 rôznych možností upovedomenia (raz alebo denne). Dôležitá informácia: L Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str. 16).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 32 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie L Môžete si vybraù 24-hodinový alebo 12-hodinový formát zobrazovania času (“AM” alebo “PM”) a to tlačidlom /. 4 Zadajte hodinu a minútu, kedy sa má táto funkcia deaktivovaù. i M 5 {ic} L Keď je nočný režim zapnutý, na displeji sa zobrazuje 3. Pre Vašu informáciu: L Ak chcete opraviù nesprávne zadanú číslicu, tlačidlom {<} alebo {>} presuňte k nej kurzor a vykonajte opravu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 33 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie Pre Vašu informáciu: L Štandardné nastavenie sa obnoví resp. nastavenie alebo zadanie sa vymaže pre: – SMS nastavenia (str. 29) – nastavenia záznamníka (KX-TG8521, str.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 34 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie ■ Zadaním telefónneho čísla: 1 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{2}{1}{7} i m 2 Zadajte telefónne číslo (max. 24ciferné číslo). i M L Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo ^. 3 {ic} Prezeranie/úprava/mazanie blokovaných telefónnych čísel 1 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{2}{1}{7} 2 {V}/{^}: Zvoľte si želaný záznam. L Ak chcete zoznam zavrieù, stlačte tlačidlo {ic}. 3 Úprava čísla: ~ i Upravte telefónne číslo.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 35 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie 1 Registrácia zariadenia Obsluha prídavných jednotiek Prídavné prenosné jednotky K jednej základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek. Dôležitá informácia: L Modely prídavných prenosných jednotiek vhodných pre tento telefón sú uvedené na str. 4. Pri použití iných modelov prenosných jednotiek nemusia byù dostupné všetky funkcie (nastavenia prenosnej jednotky, nastavenia základne atď.).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 36 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Programovanie pre prenosnú jednotku vymedzí konkrétna základňa, prenosná jednotka môže uskutočňovaù a prijímaù volania len prostredníctvom tejto základne. Ak sa prenosná jednotka nachádza mimo dosahu základne, nie je možné uskutočňovaù ani prijímaù hovory. 1 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{1}{3}{7} 2 {V}/{^}: Zvoľte si číslo želanej základne alebo režim “Automaticky”. i M L Prenosná jednotka začne vyhľadávaù základňu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 37 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Služba zobrazenia ID volajúceho Používanie služby zobrazenia ID volajúceho Dôležitá informácia: L Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete využívaù funkciu zobrazenia ID volajúceho, je nutné si ju aktivovaù v sieti. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telekomunikačnej spoločnosti. Funkcie zobrazenia ID volajúceho Keď prichádza volanie z vonkajšej stanice, na displeji sa zobrazuje číslo volajúceho.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 38 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Služba zobrazenia ID volajúceho 3 4 5 6 {V}/{^}: Zvoľte si želanú kategóriu. i M {V}/{^}: Zvoľte aktuálne nastavenie typu vyzváňania pre túto kategóriu. i M {V}/{^}: Zvoľte si želaný typ vyzváňania. i M {ic} Zmena farby displeja pre kategóriu volajúcich Ak si vyberiete možnosù “Štandardná farba”, zariadenie pri príchode volaní z tejto kategórie použije farbu displeja nastavenú na str. 27. Štandardné nastavenie je “Štandardná farba”.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 39 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Služba zobrazenia ID volajúceho Uloženie informácií o volajúcom do telefónneho zoznamu 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: Zvoľte si želaný záznam. i 3 4 MiI {V}/{^}: “Zoznam” i M Meno môžete uložiù pokračovaním od kroku 2, „Vkladanie záznamov”, str. 21.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 40 Friday, May 14, 2010 10:07 AM SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Používanie funkcie SMS Funkcia prenosu SMS správ umožňuje odosielaù a prijímaù krátke textové správy medzi inými pevnými linkami a mobilnými telefónmi, ktoré podporujú funkcie SMS. Dôležitá informácia: L Ak chcete používaù funkcie SMS, je potrebné: – aktivovaù si službu zobrazenia ID volajúceho a/alebo zodpovedajúcu službu ako napr. SMS.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 41 Friday, May 14, 2010 10:07 AM SMS (Short Message Service: krátke textové správy) 2 {V}/{^}: “Vytvoriù” i M L Ak je zobrazená indikácia “^Posledný text?”, môžete stlačením tlačidla {^} využiù text posledne vytvorenej správy. 3 Zadajte text správy. i M L Režim zadávania znakov môžete zmeniù tlačidlom / (str. 51). 4 Zadajte cieľové telefónne číslo (max. 20 číslic). i M Použitie pamäte opakovanej voľby: {>} (R) i {V}/{^}: Vyberte telefónne číslo.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 42 Friday, May 14, 2010 10:07 AM SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Zobrazenie prijatej správy 1 1 (stred navigačného tlačidla) i X iM {V}/{^}: “Prijaté správy” i M {V}/{^}: Zvoľte správu. L Prečítané správy sú označené symbolom „Q”, aj ak sa zobrazili na inej prenosnej jednotke. L Ak chcete správu vymazaù, stlačte W. i {V}/{^}: “ÁNO” i M 4 Ak si želáte prečítaù obsah správy, stlačte M.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 43 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov – Ak ste si zaznamenali svoje vlastné uvítanie, volajúcim sa uvádza stále to isté uvítanie, hoci ich odkazy sa už nedajú zaznamenaù. Záznamník odkazov K dispozícii pre: KX-TG8521 V čase, keď nemôžete prijímaù volania, záznamník prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Záznamník tiež umožňuje nahrávanie telefonických rozhovorov (str. 20).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 44 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov Uvítanie Keď zariadenie prijme hovor, volajúcemu sa prehrá uvítanie. Využívaù môžete: – svoje vlastné uvítanie. – štandardne zaznamenané uvítanie. Zaznamenanie vlastného uvítania 1 1 (stred navigačného tlačidla) i 2 3 4 5 {#}{3}{0}{2} {V}/{^}: “ÁNO” i M Držte prenosnú jednotku cca 20 cm pred sebou a po zaznení pípnutia začnite hovoriù do mikrofónu (max. 50 sekúnd). Stlačením tlačidla O zastavte nahrávanie.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 45 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov Vypočutie odkazov na prenosnej jednotke Keď sa zaznamenajú nové odkazy, na prenosnej jednotke sa zobrazuje indikátor u a celkový počet nových odkazov. 1 Prehranie nových odkazov: 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{3}{2}{3} Prehranie všetkých odkazov: 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{3}{2}{4} 2 Na záver stlačte tlačidlo {ic}. Pre Vašu informáciu: L Stlačením tlačidla {C} sa prepína späù na komunikáciu cez slúchadlo.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 46 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov *4 Mazaù môžete aj nasledujúcim spôsobom: W i {V}/{^}: “ÁNO” i M Spätné volanie (len pre účastníkov s aktivovanou službou zobrazenia ID volajúceho) Ak sa pre volanie prijmú aj informácie o volajúcom, môžete počas prehrávania odkazu uskutočniù spätné volanie na telefónne číslo volajúceho. 1 Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo 1.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 47 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov Tlačidlo Postup {*}{4} Vymazanie odkazu, ktorý sa práve prehráva {*}{5} Vymazanie všetkých odkazov {*}{6} Obnovenie využívania štandardného uvítania (počas prehrávania uvítania) {*}{#} Ukončenie ovládania na diaľku (alebo ukončenie spojenia) *1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí predchádzajúci odkaz.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 48 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Záznamník odkazov Vymedzenie dĺžky odkazu Maximálny čas vymedzený pre záznam odkazov jednotlivých volajúcich možno zmeniù. Štandardné nastavenie je “3 minúty”. 1 1 (stred navigačného tlačidla) i {#}{3}{0}{5} 2 {V}/{^}: Zvoľte želané nastavenie. i M i {ic} Možnosù „Iba uvítanie” Môžete si zvoliù režim “Iba uvítanie”, v ktorom sa záznamník nastaví na prehrávanie uvítania volajúcim, ale nezaznamenáva odkazy.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 49 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Hlasová pošta Hlasová pošta Hlasová pošta je služba automatického prijímania odkazov, ktorú poskytuje operátor/telefónna spoločnosù. Ak si aktivujete túto službu, systém hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti môže v prípade, ak volania neprijímate alebo máte svoju linku obsadenú, automaticky prijímaù vaše odkazy. Odkazy sa zaznamenávajú do odkazovej schránky u vášho operátora/ telefónnej spoločnosti, nie do pamäte telefónu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 50 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Interkom/Lokátor Interná komunikácia Interná komunikácia môže prebiehaù medzi prenosnými jednotkami v tej istej bunke. Pre Vašu informáciu: L Ak počas vnútornej komunikácie (interkom) prichádza volanie z externej stanice, signál zaznie 2-krát. Ak chcete volanie prijaù, stlačte tlačidlo {ic} a potom {C}. L Pri prezváňaní pípa prezváňaná prenosná jednotka 1 minútu.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 51 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Zadávanie znakov Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Dostupnosù znakov závisí od zvoleného režimu zadávania znakov (str. 51). – Tlačidlom {<} alebo {>} sa ovláda kurzor v smere doľava alebo doprava. – Znaky a číslice sa zadávajú stláčaním tlačidiel číselníka. – Na zmazanie vysvieteného znaku alebo číslice slúži tlačidlo ^.
TG8511_8521FX(sk-sk).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 53 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Hlásenia chyby Ak zariadenie identifikuje nejaký problém, na displeji sa zobrazí niektoré z nasledujúcich hlásení. Hlásenie na displeji Príčina a riešenie Zákl. vypnutá alebo Nie je spoj. Pripojte sieù. adaptér. L Prenosná jednotka stratila spojenie so základňou. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte. L Resetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 54 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Riešenie problémov Ak by problém aj po vykonaní opatrení opísaných v tejto časti pretrvával, odpojte sieùový adaptér základne a vypnite prenosnú jednotku. Po chvíli sieùový adaptér opäù zapojte a prenosnú jednotku zapnite. Všeobecné činnosti Problém Príčina a riešenie Ani po vložení nabitých batérií sa prenosná jednotka nezapne. L Prenosnú jednotku položte na základňu alebo nabíjačku, aby sa zapla.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 55 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Programovateľné nastavenia Problém Príčina a riešenie Na displeji je text v jazyku, ktorému nerozumiem. L Zmeňte ho (str. 15). Počas programovaní sa displej prepne do pohotovostného režimu. L Prichádza volanie zodpovedajúce záznamu v zozname blokovaných volieb. Počkajte a skúste znova neskôr. Nedá sa aktivovaù ECO režim.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 56 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Uskutočňovanie a prijímanie volaní, interkom Problém Príčina a riešenie Zobrazí sa _. L Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni. L Sieùový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieùový adaptér nanovo zapojte k základni. L Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 35).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 57 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie ID volajúceho Problém Príčina a riešenie Nezobrazujú sa informácie o volajúcom. L Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie volajúceho. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti. L Ak je zariadenie pripojené k nejakému doplnkovému telekomunikačnému zariadeniu, odpojte ho a zapojte priamo do zásuvky v stene.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 58 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Nedajú sa odosielaù ani prijímaù SMS správy. L Takúto službu nemáte aktivovanú u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa služieb/telefónnej spoločnosti. L Nie sú uložené čísla strediska SMS správ alebo sú nesprávne. Zadajte správne čísla (str. 40). L Pri prenose správy došlo k prerušeniu spojenia.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 59 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Ovládanie záznamníka nie je možné. L Niekto práve pracuje so záznamníkom. Počkajte, kým ukončí svoju činnosù. L Práve sa zaznamenáva odkaz. Počkajte, kým volajúci ukončí hovor. L Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni. Ovládanie záznamníka na diaľku nie je možné. L Prístupový kód ovládania na diaľku nie je nastavený.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 60 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Spona na opasok ■ Nasadenie ■ Zloženie Upevnenie na stenu Pre Vašu informáciu: L Dôkladne preverte, či je stena dostatočne pevná na to, aby sa na ňu dalo zariadenie s danou hmotnosùou upevniù.
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 61 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Užitočné informácie Vyhlásenie o zhode Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ a harmonizovanými normami .
TG8511_8521FX(sk-sk).
TG8511_8521FX(sk-sk).
TG8511_8521FX(sk-sk).book Page 64 Friday, May 14, 2010 10:07 AM Obchodné zastúpenie N Česká republika N Slovensko Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Telefón: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2313 e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.