Instrucţiuni de operare Telefon digital fără fir Model Nr. KX-TG8511FX Sistem digital fără fir de preluare apeluri Model Nr. KX-TG8521FX Modelul prezentat este KX-TG8511. Înainte de prima utilizare, consultaţi “Pregătirea”, pagina 10. Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant şi SMS.
Cuprins Introducere Structura modelului......................................3 Informaţii referitoare la accesorii..................3 Informaţii generale .......................................5 Informaţii importante Pentru siguranţa dumneavoastră.................6 Instrucţiuni de siguranţă importante.............7 Pentru performanţe optime ..........................7 Alte informaţii ...............................................8 Specificaţii....................................................
Introducere Compunerea modelului Serie Model Nr. Seria KX-TG8511 Seria KX-TG8521 • Unitate de bază Receptor Nr. componentă Nr.
Introducere Accesorii suplimentare/de schimb Pentru informaţii referitoare la vânzare, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
Introducere Informaţii generale • Acest echipament este proiectat pentru utilizare în reţelele telefonice analogice din Republica Cehă şi Slovacia. • În cazul în care întâmpinaţi probleme, contactaţi în primul rând furnizorul echipamentului. • În cazul utilizării în alte ţări, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul echipamentului dumneavoastră. Declaraţia de Conformitate: • Panasonic System Networks Co., Ltd.
Informaţii importante Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni accidentările grave şi pierderea vieţii / bunurilor, citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul, pentru a asigura funcţionarea corectă şi în siguranţă a produsului. AVERTISMENT Conectarea la sursa de alimentare • Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată pe produs. • Nu supraîncărcaţi prizele electrice şi prelungitoarele. Acest lucru ar putea duce la incendii sau la şocuri electrice.
Informaţii importante – s-a produs o cădere de tensiune – funcţia de blocare a tastelor este activată Pentru performanţe optime Acumulator Amplasarea unităţii de bază/evitarea zgomotului • Vă recomandă utilizarea acumulatoarelor Unitatea de bază şi alte echipamente compatibile Panasonic utilizează unde radio pentru a comunica între ele. • • • • • menţionate la pagina 4. UTILIZAŢI DOAR acumulatoare Ni-MH reîncărcabile AAA (R03). Nu amestecaţi acumulatoarele noi cu cele vechi.
Informaţii importante • Utilizarea produsului în apropierea aparatelor electrice poate provoca interferenţă. Îndepărtaţivă de aparatele electrice. Întreţinere de rutină • Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu o lavetă moale, umezită. • Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv. Alte informaţii Informaţii privind depunerea la deşeuri, transferul sau returnarea aparatului • Acest aparat poate stoca în memoria sa datele dumneavoastră personale sau confidenţiale.
Informaţii importante *1 KX-TG8511 *2 KX-TG8521 Notă: • Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • Ilustraţiile din aceste instrucţiuni pot fi uşor diferite de produsul propriu-zis.
Pregătirea • Verificaţi corectitudinea polarităţilor Instalarea Conexiuni • Utilizaţi doar adaptorul de alimentare Panasonic PQLV219CE. Unitate de bază Apăsaţi ferm fişa. "Clic" DOAR acumulatoare Ni-MH REÎNCĂRCABILE Cârlig (220-240 V CA, 50/60 Hz) Utilizaţi doar cablul de linie telefonică furnizat. La linia telefonică Filtru DSL/ADSL* Corect "Clic" • Când este afişat meniul de selecţie a limbii, consultaţi pagina 15. Incorect Încărcător acumulator Încărcaţi timp de circa 7 ore.
Pregătirea Nivel acumulator Note pentru instalare Pictogramă Note privind conexiunile • Adaptorul de reţea trebuie să rămână conectat Nivel ridicat în permanenţă. (Este normal ca adaptorul să se încălzească pe durata utilizării.) Nivel mediu • Adaptorul de alimentare trebuie conectat la o priză de c.a. orientată vertical sau montată pe podea. Nu conectaţi adaptorul de reţea la o priză de c.a. montată pe tavan, deoarece greutatea adaptorului poate determina deconectarea acestuia.
Pregătirea [ECO/R] Comenzi ECO: Tastă de comandă scurtă mod economic Receptor R: Reapelare/Flash Microfon Contacte de încărcare ■ Tip buton de comandă Taste programabile Receptorul este prevăzut cu 2 taste programabile. Prin apăsarea unei taste programabile puteţi selecta funcţia indicată direct deasupra acesteia, pe afişaj.
Pregătirea Unitate de bază Afişare Elemente de afişare la receptor Element Semnificaţie Stare domeniu; cu cât sunt vizibile mai multe bare, cu atât mai aproape este receptorul de unitatea de bază. În afara unităţii de bază Paginare, mod intercomunicare. Difuzorul este activat. (pagina 18) Linia este în uz. Contacte de încărcare (Localizator) • Când luminează intermitent cu frecvenţă redusă: Apelul este în aşteptare.
Pregătirea Element Semnificaţie Pictogramă Alarma este pornită. (pagina 31) Setează formatul de ceas cu 24 sau 12 ore. (pagina 16) Modul privat este activat. (pagina 28) Pune un apel în aşteptare. (pagina 50) Volumul de apelare este dezactivat. (pagina 29) Deschide agenda telefonică. Vă permite să editaţi numerele de telefon. (pagina 34, 38) Modul noapte este activat. (pagina 32) Apel blocat*1, (pagina 33, 38) Adaugă o intrare nouă. (pagina 21, 34) S-a recepţionat un SMS nou.
Pregătirea Pictogramele din meniul principal al receptorului Setări iniţiale Semnificaţia simbolurilor: Următoarele pictograme sunt afişate când apăsaţi pe partea centrală a tastei de navigare, în modul standby. „Off” (Oprire): Exemplu Apăsaţi sau dintre ghilimele.
Pregătirea Mod apelare Mod economic, cu o singură atingere de buton Dacă nu puteţi efectua apeluri, modificaţi această setare în funcţie de serviciul de telefonie de care beneficiaţi. Setarea implicită este „Tone” (Apelare tastatură). „Tone” (Apelare tastatură): Pentru serviciu de tip claviatură. „Pulse” (disc): Pentru serviciu de tip apelare cu disc rotativ.
Pregătirea - pictogramele meniului principal al receptorului în meniul funcţional - lista cu meniuri, lista agendei receptorului, lista apelanţilor, lista de reapelare şi lista mesajelor înregistrate*1 *1 KX-TG8521 Selectaţi setarea dorită: - „Multi Items” (Elemente multiple): Intrări multiple/toate pictogramele de meniu sunt afişate pe un ecran la un moment dat. - „Single Item” (Un singur element): O intrare/o pictogramă de meniu este afişată pe un ecran, cu caractere mari, la un moment dat.
Efectuare / Preluare apeluri Efectuarea apelurilor 1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de telefon. • Pentru a corecta o cifră, apăsaţi pe 2 3 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi utilizaţi difuzorul într-un mediu unde este linişte. • Pentru a comuta înapoi la dispozitivul de . Reglarea volumului receptorului sau difuzorului În timpul convorbirii, apăsaţi în mod repetat pe sau .
Efectuare / Preluare apeluri Auto Talk (Vorbire automata) Dezactivare sunet Puteţi prelua apeluri prin simpla ridicare a receptorului de pe unitatea de bază sau de pe . Pentru încărcător. Nu trebuie să apăsaţi pe a activa această funcţie, consultaţi pagina 27. Când anularea volumului este activă, veţi putea auzi interlocutorul, dar acesta nu vă va putea auzi.
Efectuare / Preluare apeluri Apelarea temporară de la tastatură (pentru utilizatorii serviciilor de apelare cu disc rotativ) Puteţi comuta temporar modul de apelare la tastatură când trebuie să accesaţi servicii cu acces de la tastatură (de exemplu, servicii bancare prin telefon). 1 Efectuaţi un apel. 2 atunci când vi se cere să Apăsaţi pe introduceţi codul dumneavoastră sau codul PIN, iar apoi apăsaţi pe tastele de apelare adecvate.
PHONEBOOK (Agendă telefonică) Agenda telefonică a receptorului 4 “Category Name” (Nume → categorie) Agenda telefonică vă permite să iniţiaţi apeluri fără a forma numerele manual. Puteţi adăuga 200 de nume şi numere de telefon. 5 Editaţi numele (maximum 10 caractere; → pagina 51). → Găsirea şi apelarea unei intrări din agenda telefonică Adăugarea intrărilor Derularea prin toate intrările 1 (tasta programabilă stânga) → 2 Introduceţi numele celelaltei părţi (maxim 16 caractere).
PHONEBOOK (Agendă telefonică) Selectaţi categoria dorită. → 1 • Dacă selectaţi opţiunea „All” (Toate), 2 3 aparatul va încheia operaţia de căutare după categorie. 4 Găsiţi intrarea dorită (pagina 21). → “Speed Dial” (Apelare rapidă) → 3 Selectaţi numărul tastei de apelare dorite. → Dacă este necesar, parcurgeţi prin derulare agenda telefonică. • Când o tastă de apelare este utilizată pentru apelare rapidă, este afişat lângă numărul tastei de apelare.
PHONEBOOK (Agendă telefonică) receptorului, apăsaţi pentru a adăuga pauze după număr şi PIN, în modul necesar (pagina 18). 3 • Dacă dispuneţi de un serviciu de apelare cu disc rotativ, trebuie să apăsaţi • După copierea tuturor intrărilor, se afişează "Completed" (Finalizat). înainte de a în pasul 1 pentru a comuta apăsa temporar la modul de apelare la tastatură.
Programarea Setări programabile Puteţi personaliza aparatul programând următoarele funcţii utilizând receptorul. Pentru accesarea funcţiilor, există 2 metode: - derulare prin meniurile afişate (24) - utilizarea comenzilor directe (26) • Comanda directă reprezintă principala metodă utilizată în aceste instrucţiuni de operare. Programarea prin derularea prin meniurile afişate (centrul tastei de navigare) 1 2 Apăsaţi , 3 Apăsaţi sau ,. pentru a selecta meniul principal dorit. → sau .
Programarea Meniu principal Submeniu 1 Submeniu 2 SMS Receive List (Listă recepţie) – 41 Send List (Listă trimitere) – 40 Create (Creare) – Settings (Setări) Pagina 40 1 39 Message Centre2 (Centru de mesaje2)*1 39 Message Centre1 (Centru de mesaje1)* PBX Access # (Acces PBX)* 1 42 SMS On/Off (Activare / dezactivare SMS)*1 Intercom (Intercomunicare) Time Settings (Setări de oră) Ringer Setup (Configurare sonerie) – – 50 Set Date/Time (Setare dată/oră)*1 – 16 Memo Alarm (Alarmă
Programarea Meniu principal Submeniu 1 Submeniu 2 Initial Setup (Configurare iniţială) Eco Setup Transmission (Configurare mod economic) Power (Putere transmisie) *1 Display Setup (Configurare afişaj) Pagina 16 Wallpaper – Display Colour (Culoare afişare) – Display Mode (Mod afişare) 16 Key Backlight (Iluminare din spate taste) – LCD in charging (Încărcare LCD) – Contrast (Contrast) – Keytones (Tonuri taste) – – Call Restrict (Restricţionarea apelurilor) *1 – 34 Auto Talk (Vorbire au
Programarea Funcţie Cod Memo Alarm (Alarmă cu memorie) [7][2][0] Sistem*1 Setare Pagina [1]: Alarm1 (Alarmă 1) [2]: Alarm2 (Alarmă 2) – 31 • – – – • – [3]: Alarm3 (Alarmă 3) [2][2][6] Timp Adjustment (Reglare oră) *2 [1 ]: Caller ID (Identificare apelant) [ 0]: Ringer Volume (Volum sonerie) *3 [1][6][0] (Receptor) Ringer Volume (Volum sonerie)*4 (Unitate de bază) [1]-[6]: Nivel 1-6 <6> [0]: Dezactivare [¼][1][6][0] [1]-[6]: Nivel 1-6 <3> [0]: Dezactivare Ringtone (Ton de ap
Programarea Funcţie Cod Sistem*1 Setare Dial Mode (Mod de formare număr) [1][2][0] [1]: Pulse (Impuls) [2]: (Ton) • ReRecall/Flash (Reapelare / Flash)*11, *12 [1][2][1] [0]: 900 msec. [1]: 700 msec. [2]: <600 msec.> [3]: 400 msec. [4]: 300 msec. [5]: 250 msec. [½]: 200 msec. [#]: 160 msec. [6]: 110 msec. [7]: 100 msec. [8]: 90 msec. [9]: 80 msec.
Programarea Funcţie Cod Call Screening (Filtrare apeluri) [3][1][0] Answer On (Sistem de preluare apeluri activat) [3][2][7] Answer Off (Sistem de preluare apeluri dezactivat) [3][2][8] Sistem*1 Pagina Setare (Activare) – 43 – • 43 – • 43 Pentru funcţia SMS Funcţie Cod SMS [3][5][0] Message Centre1 (Centru de mesaje1)*15 [3][5][1] Message Centre2 (Centru de mesaje2)*15 [3][5][2] PBX Access # (Acces PBX) [3][5][6] SMS On/Off (Activare / dezactivare SMS)*16 [3][5][7] Sistem*
Programarea *12 Setarea predefinită va fi după cum urmează, dacă selectaţi următoarele coduri regionale la modificarea setării de regiune a aparatului (pagina 32): (Republica Cehă) = "100 msec." (Slovenia) = "100 msec." *13 Pentru a împiedica alţi utilizatori să ia parte la convorbirile dumneavoastră cu apelanţi externi, activaţi această funcţie.
Programarea → 8 Programare specială Alarmă cu memorie • Când alarma este setată, este afişat. Notă: • Pentru a opri alarma, apăsaţi pe orice tastă de O alarmă sună la ora stabilită, timp de 3 minute. Se poate, de asemenea, afişa un memo de tip text pentru alarmă. Se poate programa un total de 3 timpi diferiţi de alarmă pentru fiecare receptor. Puteţi seta una din două opţiuni de alarmă diferite (o dată sau zilnic) pentru fiecare timp de alarmă.
Programarea 3 Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să se activeze această funcţie. → Selectaţi categoriile dorite. → 2 • • Puteţi selecta formatul de oră de 12 sau de 24 de ore („AM” sau „PM”) apăsând pe se afişează lângă numerele de categorie selectată. • Pentru a anula o categorie selectată, apăsaţi . din nou 4 Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să se încheie această funcţie. → . dispare.
Programarea Selectaţi ţara dorită → 2 • În funcţie de ţara selectată la pasul 2, limba anunţurilor sistemului de preluare apeluri se modifică după cum urmează (KX-TG8521): "Other" (Altele)= ţări cu excepţia Cehiei şi a Slovaciei "Česká rep.
Programarea Selectaţi intrarea care urmează a fi 2 Tastaţi codul PIN curent din 4 cifre al unităţii de bază (predefinit: "0000"). 3 "Caller Barred" (Apelant barat) → 3 Introduceţi noul cod PIN din 4 cifre al unităţii de → bază. → 4 "Yes" (Da) → 2 barată. → → Setarea restricţiei de apeluri ■ Prin introducerea numerelor de telefon: (centrul tastei de navigare) → 1 → 2 Introduceţi numărul de telefon (maxim 24 caractere).
Programarea Înregistrarea unui aparat Utilizarea unităţilor suplimentare 1 Receptor: (centrul tastei de navigare) → Selectaţi numărul unei unităţi de 2 bază → Receptoare suplimentare 3 Unitate de bază: Se pot înregistra până la 6 receptoare la o unitate de bază. Continuaţi cu operaţia aferentă modelului dumneavoastră. Important: ■ KX-TG8511 • Modelul de receptor suplimentar recomandat pentru a fi utilizat cu acest aparat este notat pe pagina 4.
Programarea Selectarea unei unităţi de bază Când este selectat „Auto”, receptorul utilizează automat orice unitate de bază la care este înregistrat. Când este selectată o anumită unitate de bază, receptorul iniţiază şi recepţionează apeluri utilizând numai unitatea de bază respectivă. Dacă receptorul se află în afara ariei de acoperire a unităţii de bază respective, nu se pot face apeluri. 1 2 (centrul tastei de navigare) → Selectaţi numărul dorit al unităţii de bază sau „Auto”.
Serviciul de identificare apelant – Utilizarea serviciului de identificare apelant – Apăsaţi Important: • Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant. Pentru a utiliza funcţiile de identificare apelant, trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant. Pentru detalii, consultaţi furnizorul de servicii de telefonie / compania de telefonie. Caracteristicile funcţiei de identificare apelant La primirea unui apel extern, se va afişa numărul de telefon al apelantului.
Serviciul de identificare apelant Setarea implicită este „Default Colour” (Culoare implicită). → (tasta programabilă stânga) → 1 Editarea unui număr de telefon al apelantului înainte de a efectua un apel către acesta 2 “Category” (Categorie) → 1 3 Selectaţi categoria dorită. → 2 4 Selectaţi setarea curentă pentru culoarea categoriei. → Selectaţi intrarea dorită. → • Puteţi vedea informaţiile detaliate despre apelant apăsând pe multiplă. Selectaţi culoarea dorită. → 5 → Editaţi numărul.
SMS (Serviciul de Mesagerie Scurte) Pentru cehă: Utilizarea SMS-ului (Serviciul de mesaje scurte) SMS vă permite să transmiteţi / să primiţi mesaje text la / de la o altă linie de telefonie fixă sau la / de la telefoane mobile care suportă reţele şi funcţii compatibile cu SMS. Important: Numerele centralei de mesaje (utilizată pentru serviciile SNS oferite de Telefonica O2) sunt preprogramate în acest aparat. Le puteţi modifica, dacă este cazul.
SMS (Serviciul de Mesagerie Scurte) • Dacă mesajul conţine peste 160 de caractere, Expedierea unui mesaj mesajul este unul lung şi este afişat "¼¼Long Text¼¼" (Text lung). Furnizorul dumneavoastră de servicii/compania de telefonie poate trata mesajele lungi într-un mod diferit faţă de alte mesaje. Pentru detalii, consultaţi furnizorul de servicii de telefonie / compania de telefonie.
SMS (Serviciul de Mesagerie Scurte) Recepţionarea unui mesaj Editarea/redirecţionarea unui mesaj Când primiţi un mesaj SMS: 1 În timp ce citiţi un mesaj recepţionat, apăsaţi . - Se afişează mesajul „Receiving SMS Message” (Recepţionare mesaj SMS). "Edit Message" (Editare mesaj) → 2 - Se aude un ton (dacă semnalul de apel al . telefonului este activat) 3 Continuaţi de la pasul 3, „Scrierea şi expedierea unui mesaj nou”, pagina 40. - S e afişează numărul total de mesaje SMS noi .
SMS (Serviciul de Mesagerie Scurte) Alte setări Stocarea numărului de acces la linia PBX (numai pentru utilizatori PBX) Stocaţi numărul de acces la linia PBX (maximum 4 cifre) astfel încât mesajele SMS să fie corect expediate. La expedierea mesajelor SMS către intrările din lista telefonului sau din lista de reapelare, numărul de acces la linia PBX este şters.
Sistemul de preluare apeluri - Dacă v-aţi înregistrat propriul mesaj de Sistemul de preluare apeluri întâmpinare, acelaşi mesaj este în continuare transmis apelanţilor, chiar dacă mesajele acestora nu sunt înregistrate. Disponibil pentru: KX-TG8521 Aparatul conţine un sistem de preluare apeluri care poate prelua şi înregistra apeluri pentru dumneavoastră atunci când nu puteţi răspunde la telefon. De asemenea, puteţi înregistra convorbiri telefonice (pagina 20).
Sistemul de preluare apeluri (centrul tastei de navigare) → 1 Selectaţi setarea dorită. → 2 Resetarea la un mesaj de întâmpinare preînregistrat → Mesajul de întâmpinare În momentul în care aparatul preia un apel, apelanţii sunt salutaţi cu un mesaj de întâmpinare.
Sistemul de preluare apeluri Tastă Funcţionare 2 Repetare mesaj*1 Selectaţi elementul dorit din lista de mesaje. → • Puteţi şterge mesajul dorit după cum Omitere mesaj urmează: Oprire redare → Se şterge mesajul redat curent „Yes” (Da) → 3 Când aţi terminat, apăsaţi . Notă: *1 Dacă apăsaţi pe aceste taste în primele 5 secunde ale mesajului, se va reda mesajul precedent.
Sistemul de preluare apeluri *4 Dezactivare sistem de preluare apeluri Operare de la distanţă Se şterge mesajul redat curent Dacă utilizaţi un telefon cu taste, vă puteţi apela numărul dumneavoastră de telefon din exterior şi puteţi accesa aparatul pentru a asculta mesajele sau pentru a modifica setările sistemului de preluare apeluri.
Sistemul de preluare apeluri Notă: 3 • Puteţi lăsa un mesaj, ca oricare apelant extern. După începerea mesajului de întâmpinare, apăsaţi pe pentru a omite mesajul de întâmpinare şi pentru a înregistra mesajul după semnalul sonor. • Este redat mesajul de întâmpinare. • Puteţi întrerupe legătura sau puteţi reintroduce codul de acces pentru a începe utilizarea de la distanţă (pagina 46).
Sistemul de preluare apeluri • În cazul în care preferaţi să utilizaţi sistemul de preluare apeluri al aparatului în locul serviciului de mesagerie vocală oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii/compania de telefonie, solicitaţi furnizorului de servicii/companiei de telefonie dezactivarea sistemului de mesagerie vocală.
Serviciul de mesagerie vocală Serviciul de mesagerie vocală Mesageria vocală este un serviciu de preluare automată a apelurilor, oferit de furnizorul de servicii de telefonie/ compania de telefonie. După ce vă abonaţi la acest serviciu, sistemul de mesagerie vocală al furnizorului de servicii / companiei de telefonie va prelua apelurile dumneavoastră atunci când nu puteţi răspunde la telefon sau atunci când linia dumneavoastră este ocupată.
Interfomunicare/Localizator Intercomunicare Transferarea apelurilor, apelurile de conferinţă Apelurile de intercomunicare pot fi efectuate între două receptoare. Notă: • Dacă primiţi un apel extern în timpul convorbirii prin intercomunicare, veţi auzi 2 tonuri. Pentru a răspunde la apel, apăsaţi , apoi apăsaţi . Apelurile din exterior pot fi transferate între 2 persoane ce utilizează aceeaşi celulă radio.
Informaţii utile Introducerea caracterelor Tastele de apelare sunt utilizate pentru introducerea caracterelor şi a numerelor. Fiecărei taste de apelare îi sunt alocate mai multe caractere. Caracterele care pot fi introduse sunt dependente de modul de introducere a caracterelor (pagina 51). sau pentru a muta cursorul spre stânga sau dreapta. – Apăsaţi – Apăsaţi pe tastele de apelare pentru a introduce caractere şi numere.
Informaţii utile Tabel cu caractere greceşti (ABГ) Tabel cu caracterele extinse tip 1 (AÄÅ) • Caracterele următoare sunt utilizate atât pentru majuscule, cât şi pentru minuscule: Tabel cu caracterele extinse tip 2 (SŚŠ) (Nu este disponibil pentru SMS) • Caracterele următoare sunt utilizate atât pentru majuscule, cât şi pentru minuscule: Tabel cu caractere chirilice (AБB) (Nu este disponibil pentru SMS) 52
Informaţii utile Mesaje de eroare Dacă aparatul detectează o problemă, pe ecran este afişat unul dintre mesajele următoare. Mesaj afişat Cauză/soluţie Base no power (Unitatea de bază nu este alimentată) • Receptorul a pierdut comunicarea cu unitatea de bază. Apropiaţi-vă de sau No link to base. Reconnect main base AC adaptor. (Nu există o legătură la bază. Reconectaţi adaptorul de alimentare al unităţii de bază.) unitatea de bază şi încercaţi din nou.
Informaţii utile Ghid de rezolvare a problemelor Dacă încă aveţi dificultăţi după ce aţi urmat instrucţiunile din această secţiune, deconectaţi adaptorul de alimentare al unităţii de bază şi opriţi telefonul, apoi reconectaţi adaptorul de alimentare al unităţii de bază şi porniţi telefonul. Utilizare generală Problemă Cauză/soluţie Receptorul nu porneşte automat, nici • Aşezaţi receptorul pe unitatea de bază sau pe încărcător pentru pornire. chiar după instalarea unor acumulatoare complet încărcate.
Informaţii utile Setări programabile Problemă Cauză/soluţie Afişarea are loc într-o limbă pe care nu o pot înţelege. • Schimbaţi limba de afişare (pagina 15). În timpul programării, ecranul revine la modul standby. • Se primeşte un apel corespunzător unei intrări din lista cu apeluri Nu pot activa modul economic. • Nu puteţi seta modul economic atunci când aţi setat modul repetor la barate. Aşteptaţi şi încercaţi din nou mai târziu. "On" (Activare).
Informaţii utile Efectuarea/preluarea apelurilor, intercomunicare Problemă Cauză/soluţie Se afişează • Receptorul se află la distanţă prea mare de unitatea de bază. Apropiaţi receptorul. • Adaptorul de alimentare al unităţii de bază nu este corect conectat. Reconectaţi adaptorul de alimentare la unitatea de bază. • Receptorul nu a fost înregistrat la unitatea de bază. Înregistraţi-l (pagina 35).
Informaţii utile Identificarea apelantului Problemă Cauză/soluţie Informaţiile despre apelant nu sunt afişate. • Trebuie să vă abonaţi la serviciul de identificare apelant. Pentru detalii, consultaţi furnizorul de servicii de telefonie / compania de telefonie. • Dacă aparatul este conectat la orice echipament telefonic suplimentar, decuplaţi-l şi cuplaţi aparatul direct în mufa de perete.
Informaţii utile Problemă Cauză/soluţie Nu pot expedia sau recepţiona • Nu v-aţi abonat la serviciul corespunzător. Consultaţi furnizorul de mesaje SMS. servicii de telefonie / compania de telefonie. • Numărul (numerele) centrului de mesaje SMS nu sunt stocate în memorie sau sunt incorecte. Stocaţi în memorie numerele corecte (pagina 39). • Transmisia mesajului a fost întreruptă. Aşteptaţi până când mesajul este trimis înainte de a utiliza alte funcţii ale telefonului.
Informaţii utile Problemă Cauză/soluţie Nu pot utiliza sistemul de preluare a apelurilor. • Cineva utilizează aparatul. Aşteptaţi ca utilizatorul celălalt să termine. • Un apelant lasă un mesaj. Aşteptaţi ca apelantul să termine. • Receptorul se află la distanţă prea mare de unitatea de bază. Apropiaţi receptorul. Nu pot utiliza sistemul de preluare a apelurilor de la distanţă. • Codul de acces de la distanţă nu este setat. Setaţi codul de acces de la distanţă (pagina 46).
Informaţii utile Clemă pentru curea ■ Pentru ataşare ■ Pentru a scoate Montare pe perete Notă: • Asiguraţi-vă că peretele este suficient de puternic pentru a susţine greutatea aparatului.
Index Index M Mesagerie vocală: 49 Mesaje de eroare: 53 Mesajul de întâmpinare: 44 A Activarea/Dezactivarea: 43, 45, 47 Mod afişare: 16 Acumulator: 10, 11 Mod apelare: 16 Agendă telefonică: 21 Mod Eco (Economic): 16 Alarmă cu memo: 31 Mod noapte: 31 Anulare: 36 Mod privat: 28 Anularea înregistrării: 36 Apel în aşteptare: 19 Apelare în lanţ: 22 Montare pe perete: 60 N Apelare în lanţ: 22 Număr de semnale de apel: 47 Apelare temporară de la tastatură: 20 Nume: 32 Apeluri de conferinţă: 50
Note 62
Note 63
Departament de vânzări ■ Cehia ■ Slovacia Panasonic Republica Cehă, s.r.o. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praga 8 Panasonic Slovakia, spol. s r.o. Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovacia Telefon: +420-236 032 511 Centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com Telefon: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2313 e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.