TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 1 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon Model č. KX-TG8301FX KX-TG8302FX Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG8321FX Zobrazený model je KX-TG8301. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat si příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost. Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 2 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Obsah Úvod Záznamník Informace o zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace o příslušenství . . . . . . . . . . . . . . Pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . Zajištění nejlepších provozních podmínek. 3 5 7 8 8 Příprava Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Připojení . . . . . .
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 3 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Informace o zařízení Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic. Důležité: L V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících číslech modelů: KX-TG8301FX/KX-TG8302FX/KX-TG8321FX Obecné informace L Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska, Litvy, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 4 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Důležité rozdíly mezi modely Série KX-TG8301 L Zobrazený model je KX-TG8302. Základna Mikrotelefon Objednací č. Objednací č. KX-TG8301 KX-TG8301 KX-TGA830 1 KX-TG8302 KX-TG8301 KX-TGA830 2 Základna Mikrotelefon Objednací č. Objednací č. KX-TG8321 KX-TGA830 Model č. Množství KX-TG8321 Model č. KX-TG8321 Množství 1 Rozdíly funkcí Model č.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 5 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Informace o příslušenství Dodané příslušenství Množství Č. Položka příslušenství/Objednací číslo KX-TG8301 KX-TG8321 KX-TG8302 1 Síùový adaptér pro základnu/PQLV207CE 1 1 2 Telefonní kabel 1 1 3 Nabíjecí baterie*1 2 4 4 Kryt na mikrotelefon*2 1 2 5 Spona na opasek 1 2 6 Nabíječka — 1 7 Síùový adaptér pro nabíječku/PQLV209CE — 1 *1 Informace o náhradní baterii: strana 5.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 6 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Rozšíření telefonního systému Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že na jednu základnu zaregistrujete další volitelné mikrotelefony (max. 6). Mikrotelefon (volitelné): KX-TGA830FX Pro budoucí použití Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách. Výrobní číslo Datum nákupu (je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce Sem připevněte váš nákupní doklad.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 7 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu. VAROVÁNÍ Připojení k elektrické síti L Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení. L Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 8 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod L Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka odpojena v síùovém rozhraní. L Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte opatrní. L Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 9 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod – v dostatečné vzdálenosti od elektronických přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů, – vyhněte se čelnímu umístění vzhledem k vysokofrekvenčním vysílačům, jako jsou například vnější antény stanic mobilních telefonů (vyhněte se umístění základny na arkýř nebo do blízkosti okna). L Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách místního prostředí.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 10 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Úvod Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 13 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Displej Položky displeje mikrotelefonu Položka Význam w V dosahu základny L Pokud bliká: Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (strana 54) Položka Význam f Je zapnutý noční režim. (strana 30) [1] Číslo mikrotelefonu (nastavení displeje v pohotovostním režimu, strana 27) -1- Číslo základny (nastavení displeje v pohotovostním režimu, strana 27) x Mikrotelefon se přihlašuje k základně.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 14 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Ikony nabídky Po stisknutí středu navigačního tlačítka v pohotovostním režimu se zobrazí hlavní nabídka mikrotelefonu. Tato nabídka umožňuje přístup k různým funkcím a nastavení. Ikona Akce W Vymaže vybranou položku. ( Žádná funkce *1 KX-TG8321 Ikona Funkce j Sezn.volajících X 5 SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) K < Nastavení Času*1 Pevným stlačením zástrčky (B) připojte síùový adaptér (A).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 15 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Nabíječka Dostupné u modelu: KX-TG8302 Nabíječku lze upevnit na zeď. L Používejte pouze dodaný síùový adaptér Panasonic PQLV209CE. Po aktivaci služby DSL/ADSL Připojte mezi základnu a konektor telefonního kabelu filtr DSL/ADSL (obraùte se na poskytovatele služeb DSL/ADSL) v následujících případech: – během hovorů je slyšet šum. – Funkce ID volajícího nefungují správně.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 16 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava 1 2 Pevně stiskněte západku na krytu mikrotelefonu a posuňte ji ve směru šipky. Nejprve vložte konec baterie označený znaménkem mínus (T). Po vložení obou baterií zavřete kryt mikrotelefonu. Nabíjení baterií Před prvním použitím vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin. L Během nabíjení se zobrazí “Nabíjení” a rozsvítí se indikátor nabíjení na mikrotelefonu.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 17 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Úroveň nabití baterie Ikona baterie Úroveň nabití baterie & Vysoká ( Střední ) Nízká L Bliká: Baterie je třeba nabít. – stisknutím navigačního tlačítka doleva {<} nebo doprava {>} (během hovoru). – kdykoliv stisknutím tlačítka {ih}. Symboly použité v tomto návodu k obsluze Symbol Význam {} Symboly v závorkách označují jednotlivá tlačítka na klávesnici mikrotelefonu a nebo základně.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 18 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Příprava zařízení před použitím Nastavení regionu Můžete nastavit přístroj tak, aby byla použita nastavení, která odpovídají vaší zemi (strana 31). Podle toho se změní příslušná nastavení jazyka a další nastavení. Poznámka: L Jazyk displeje se změní (na výchozí nastavení vybrané země) pouze na mikrotelefonu, který použijete ke změně nastavení regionu. U všech ostatních mikrotelefonů musíte jazyk displeje změnit samostatně.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 19 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Příprava Režim volby čísla Pokud nelze provádět hovory, změňte toto nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí nastavení je “Tónová”. “Tónová”: Pro službu tónové volby. “Pulsní”: Pro službu pulsní volby. 1 K (střed navigačního tlačítka) i ! iM 2 {V}/{^}: “Typ volby” i M 3 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení. i M i {ih} Spona na opasek Mikrotelefon můžete připevnit pomocí dodané spony na opasek nebo na kapsu.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 20 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Uskutečňování/příjem hovorů 2 Hovory 1 2 3 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo. L Chcete-li číslici opravit, stiskněte {C/T}. {C} Po skončení hovoru stiskněte tlačítko {ih} nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky. Použití hlasitého odposlechu 1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko {s}. L Hovořte střídavě s druhou stranou. 2 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko {ih}.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 21 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Uskutečňování/příjem hovorů Odpověď na hovory V průběhu přijímání hovoru bliká na mikrotelefonu indikátor vyzvánění. 1 Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {C} nebo {s}. L Hovor můžete přijmout také stisknutím libovolné klávesy: {0} až {9}, {*} nebo {#}. (Příjem hovoru libovolným tlačítkem) 2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko {ih} nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 22 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Uskutečňování/příjem hovorů 2 Pokud budete vyzváni k zadání kódu nebo čísla PIN, stiskněte tlačítko {*} a potom příslušná tlačítka na klávesnici. Poznámka: L Režim volby čísla se při zavěšení vrátí k pulsnímu režimu. Funkce zvýraznění hlasu mikrotelefonu Pro vstoupení do konverzace – během příchozího hovoru na jiném mikrotelefonu – stiskněte tlačítko {C}.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 23 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Telefonní seznam Telefonní seznam mikrotelefonu Telefonní seznam umožňuje volání bez nutnosti ručního vytáčení. Můžete vložit 200 jmen a telefonních čísel, přičemž každou položku v telefonním seznamu lze zařadit do požadované kategorie. Přidávání položek 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: “Nový záznam” i M 3 Zadejte jméno (maximálně 16 znaků; 4 5 6 viz. strana 49).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 24 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Telefonní seznam Úprava položek 1 Vyhledejte požadovanou položku 2 3 4 5 (strana 23). i K {V}/{^}: “Editovat” i M Chcete-li, upravte jméno (maximálně 16 znaků, viz. strana 49). i M V případě potřeby upravte telefonní číslo (maximálně 24 číslic). i M {V}/{^}: Vyberte požadovanou kategorii. i M 2krát i {ih} Mazání položek Mazání položky 1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 23).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 25 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Telefonní seznam Řetězové vytáčení Tato funkce umožňuje volat telefonní čísla v telefonním seznamu během jiného hovoru. Tuto funkci lze použít například k volbě přístupového čísla volací karty nebo kódu PIN bankovního účtu, které jste uložili do telefonního seznamu, aniž byste museli vytáčet ručně. 1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko n. 2 {V}/{^}: Vyberte požadovanou položku. 3 Stisknutím tlačítka M číslo vytočte.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 26 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení Nastavitelné funkce Zařízení můžete přizpůsobit přednastavením následujících funkcí pomocí mikrotelefonu. Různá nastavení pomocí procházení nabídkami displeje 1 K (střed navigačního tlačítka) 2 Stisknutím navigačního tlačítka v libovolném směru vyberte požadovanou nejvyšší nabídku. i M Stisknutím navigačního tlačítka dolů nebo nahoru vyberte požadovanou položku v podnabídce 1.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 27 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení Hlavní nabídka Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nast. sluchátka N Nast. displeje Tapeta — Barva displeje — Pohotovostní*4 — Stmívání LCD*5 — Vybrat jazyk*6 18 Kontrast — Registr. sluch. 32 Registrace Nastavení zákl.*1 ! Nev.vol. Přích.*1 # Strana Vybrat základnu — 33 Tóny kláves*7 — — Autom. Hovor*8 — 21 Hlasitost vyzv.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 28 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení *4 “Vyp.”: Zobrazí pouze aktuální datum a čas. “Číslo sluchátka”: Zobrazí číslo mikrotelefonu, jako např. “[1]”. “Číslo základny”: Zobrazí číslo základy, jako např. “-1-”. *5 Tato funkce umožňuje, po umístění na základnu nebo dobíječku, přepnout mikrotelefon do režimu vypnutého podsvícení. – “Zap.”: Podsvícení se ztlumí. – “Vyp.”: Podsvícení se po 10 sekundách nabíjení vypne.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 29 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení 9 Další (speciální) nastavení Alarm s upomínkou Alarm se spustí na 3 minuty ve stanovenou dobu. Pro alarm je možné zobrazit také textové upozornění. Pro každý mikrotelefon lze nastavit až 3 samostatné časy alarmu. Můžete nastavit jednu ze 2 různých možností alarmu (jednou nebo denně) pro každý čas alarmu. Důležité: L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas (strana 19).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 30 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení rušeni, například během spánku. Noční režim lze nastavit pro všechny mikrotelefony. Pomocí funkce kategorií telefonního seznamu (strana 23) lze také vybrat kategorie volajících, jejichž volání na mikrotelefonu i přes nastavený noční režim zazní (jen pro předplatitele funkce ID volajícího). Důležité: L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas (strana 19).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 31 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení 3 4 5 6 7 Zadejte kód PIN základny (výchozí: “0000”). L Pokud kód PIN zapomenete, spojte se s nejbližším servisním střediskem Panasonic. Stisknutím čísla požadovaného mikrotelefonu nastavte, které mikrotelefony budou omezeny. L Zobrazí se čísla všech registrovaných mikrotelefonů. L Blikající čísla označují, že je u příslušného mikrotelefonu zapnuto omezení hovorů.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 32 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení L V závislosti na volbě země v kroku 3 se jazyk oznámení záznamníku změní následujícím způsobem: - Angličtina ČeŠtina SlovenČina L Po změně nastavení regionu nebo resetování základny w krátce bliká na mikrotelefonu. To je normální a mikrotelefon lze používat, jakmile na displeji přestane blikat w.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 33 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení Důležité: L Mikrotelefon doporučovaný pro použití s touto jednotkou uvádí strana 6. Pokud je použit jiný model mikrotelefonu, nemusejí být některé funkce (např. nastavení mikrotelefonu, nastavení základny atd.) k dispozici. Další základny K mikrotelefonu lze zaregistrovat až 4 základny, což umožňuje přidávat další základny a rozšířit oblast, ve které lze používat mikrotelefony.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 34 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Nastavení L Mikrotelefon začne vyhledávat základnu. Zrušení registrace mikrotelefonu Mikrotelefon může zrušit vlastní registraci (nebo registraci jiného mikrotelefonu) uloženou v základně. Díky tomu může mikrotelefon ukončit své bezdrátové připojení se systémem. 1 K (střed navigačního tlačítka) i ! iM 2 {3}{3}{5} 3 {V}/{^}: “ZruŠit registr.” i M L Zobrazí se čísla všech mikrotelefonů zaregistrovaných k základně.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 35 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Služba ID volajícího Použití služby ID volajícího Důležité: L Toto zařízení je kompatibilní se službou ID volajícího. Chcete-li používat službu ID volajícího, je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb. Funkce služby ID volajícího Při příjmu příchozího hovoru se zobrazí telefonní číslo volajícího.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 36 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Služba ID volajícího Seznam volajících Důležité: L K seznamu volajících může mít přístup vždy pouze 1 osoba. Zobrazení seznamu volajících a zpětné volání 1 K (střed navigačního tlačítka) i j iM Stisknutím navigačního tlačítka směrem dolů vyhledáte poslední hovor; stisknutím navigačního tlačítka směrem nahoru vyhledáte nejstarší hovor. 3 Pro zpětné volání stiskněte {C}. Pro ukončení stiskněte {ih}.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 37 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Používání SMS Služba SMS umožňuje odesílat a přijímat textové zprávy od ostatních linkových a mobilních telefonů, které podporují kompatibilní sítě a funkce standardu SMS. Důležité: L Chcete-li funkce SMS používat, musíte provést následující: – objednat službu ID volajícího a/nebo jinou podobnou službu a službu SMS. – zkontrolujte, zda je funkce SMS zapnutá.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 38 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) ■ Při použití seznamu volajících: {V}/{^}: Vyberte účastníka. i M 2krát ■ Použití telefonního seznamu: n i {V}/{^}: Vyberte položku telefonního seznamu. i M 2krát 5 Chcete-li uložit zprávu, vyberte položku “Ano”. i M 6 Chcete-li zprávu odeslat, stiskněte tlačítko M. L Chcete-li odesílání zrušit, stiskněte tlačítko {ih}.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 39 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Poznámka: L Chcete-li zavolat odesílateli zprávy, stiskněte tlačítko {C}. Odpověď na zprávu 1 Během čtení zprávy stiskněte tlačítko 2 3 4 5 K. {V}/{^}: “Odpovědět” i M Zadejte zprávu (strana 49). i M Upravte cílové telefonní číslo anebo stiskněte tlačítko M. Pokračujte od kroku 5, „Napsání a odeslání nové zprávy“, strana 37.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 40 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník Záznamník Dostupné u modelu: KX-TG8321 Záznamník může přijímat a zaznamenávat hovory v době vaší nepřítomnosti. Můžete také nahrávat telefonní hovory v jejich průběhu (strana 22). Zařízení můžete také nastavit tak, aby přehrávalo uvítací zprávu, ale nezaznamenávalo zprávy volajících. Vyberte “Pouze pozdrav” jako nastavení doby záznamu (strana 44).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 41 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník Nahrání uvítací zprávy Můžete nahrát svoji vlastní uvítací zprávu (maximální délka je 50 sekund). 1 K (střed navigačního tlačítka) i I iM 2 {V}/{^}: “Záznam hláŠení” i M 3 Podržte mikrotelefon ve vzdálenosti asi 20 cm a zřetelně hovořte do mikrofonu. 4 Nahrávání ukončete stisknutím tlačítka O.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 42 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník 1 K (střed navigačního tlačítka) i I iM 2 {V}/{^}: Vyberte “Přehrát nový” nebo “Přehrát vŠechny”. i M 3 Po dokončení stiskněte tlačítko {ih}. Poznámka: L Chcete-li přepnout na reproduktor sluchátka, stiskněte tlačítko {C}. Tlačítko {*}{4} Záznamník lze ovládat také pomocí tlačítek na klávesnici nebo funkčními tlačítky na mikrotelefonu.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 43 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník Dálkový přístupový kód Jestliže záznamník ovládáte dálkově, musí být zadán 3-místný kód. Tento kód zamezuje neoprávněnému dálkovému poslechu vašich zpráv jinými účastníky. Důležité: L Abyste záznamník mohli ovládat dálkově, musíte nejprve nastavit dálkový přístupový kód. 1 K (střed navigačního tlačítka) i I iM 2 {V}/{^}: “Nastavení” i M 3 {V}/{^}: “Kód dál. ovl.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 44 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník Nastavení (výchozí nastavení) Strana Zapnutý/vypnutý záznamník (Zapnutý) 40 Dálkový přístupový kód (—) 43 Počet vyzvánění (4 zvonění) 44 Doba záznamu zprávy volajícího (3 minuty) 44 Sledování hovoru*1, *2 (Zap.) 45 *1 Pro všechny mikrotelefony lze nastavit funkci Sledování hovoru. *2 Po resetování základny zůstane nastavení této funkce zachováno.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 45 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Záznamník volající, aby zavolali znovu, pokud vaše pouze uvítací zpráva není zaznamenána. Sledování hovoru Můžete nastavit funkci sledování hovoru “Zap.” nebo “Vyp.”. Podrobnosti viz. strana 40. 1 K (střed navigačního tlačítka) i I iM 2 {V}/{^}: “Nastavení” i M 3 {V}/{^}: “Odposlech vol.” i M 4 {V}/{^}: Vyberte požadované nastavení.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 46 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Hlasová pošta Hlasová pošta Hlasová pošta je služba automatického záznamníku nabízená poskytovateli služeb. Po objednání této služby systém hlasové pošty poskytovatele služeb/telefonní společnosti přijímá hovory, když nejste přítomni nebo když je vaše linka obsazená. Zprávy zaznamenává poskytovatel služeb, a ne telefon. Když budete mít nové zprávy, na mikrotelefonu se v závislosti na vaše poskytovateli služeb/telefonní společnosti objeví .
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 47 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Interkom/Vyhledávání Interkom Mezi mikrotelefony v jedné radiostanici lze uskutečňovat hovory v režimu interkom. Poznámka: L Pokud během hovoru v režimu interkom přichází hovor, uslyšíte přerušované tóny. Hovor přijmete stisknutím tlačítka {ih}, poté stiskněte {C}. L Během vyvolávání mikrotelefonu pro hovor přes interkom vyzvání mikrotelefon po dobu 1 minuty.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 48 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Interkom/Vyhledávání Přenesení hovoru bez mluvení s jiným uživatelem mikrotelefonu 1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko {INT}. i Zadejte požadované číslo mikrotelefonu. L Blikání indikátoru k označuje, že příchozí hovor je přidržen. 2 {ih} L Příchozí hovor vyzvání na druhém mikrotelefonu. Poznámka: L Pokud uživatel druhého mikrotelefonu neodpoví na hovor do 1 minuty, začne hovor vyzvánět opět na vašem mikrotelefonu.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 49 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Zadávání znaků K zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice je přiřazeno několik znaků. K dispozici jsou tyto režimy zadávání znaků: Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F), Rozšířená 1 (G), Rozšířená 2 (H) a Cyrilice (I). Pro zprávy SMS jsou k dispozici režimy Abeceda (ABC), Čísla (0-9), Řecká (F) a Rozšířená (G).
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 52 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Chybové zprávy Pokud zařízení zjistí problém, zobrazí se na displeji jedna z následujících zpráv. Zpráva na displeji Příčina/řešení Plný záznamník*1 L Vymažte nepotřebné zprávy (strana 41, 42). Prověř tel.linku L Dodaný kabel telefonní linky ještě nebyl připojen nebo nebyl připojen správně. Zkontrolujte připojení (strana 14). Chyba L Záznam byl příliš krátký. Akci opakujte.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 53 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Řešení potíží Pokud po provedení všech pokynů uvedených v této části potíže přetrvávají, odpojte síùový adaptér základny a vypněte mikrotelefon. Poté adaptér k základně znovu připojte a zapněte mikrotelefon. Obecné používání Problém Příčina/řešení Zařízení nefunguje. L Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie (strana 15). L Plně nabijte baterie (strana 16). L Zkontrolujte připojení (strana 14).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 54 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Nastavitelné funkce Problém Příčina/řešení Je nastaven jazyk, který neznám. L Změňte jazyk na displeji (strana 18). Během nastavování začne mikrotelefon vyzvánět. L Probíhá příjem hovoru. Přijměte hovor a začněte znovu po zavěšení. Při změnách v nastavení se displej vrátí do pohotovostního režimu. L Je přijímán hovor odpovídající položce v seznamu blokovaných hovorů. Počkejte a zkuste to znovu později.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 55 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Problém Příčina/řešení Je slyšet šum, zvuk se přerušuje. L Používáte mikrotelefon nebo základnu v oblasti se silným elektrickým rušením. Umístěte základnu a používejte mikrotelefon mimo zdroje rušení. L Přesuňte se blíže k základně. L Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme připojení filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor telefonní linky. Podrobné informace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 56 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Problém Příčina/řešení Čas na zařízení se posunul. L Nesprávné časové informace z příchozího ID volajícího mění čas. Nastavte úpravu času na vypnuto (strana 29). Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Problém Příčina/řešení Nelze odesílat ani přijímat zprávy SMS. L Nepřihlásili jste se k odběru příslušné služby. Obraùte se na svého poskytovatele telekomunikačních služeb.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 57 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Záznamník (KX-TG8321) Problém Příčina/řešení Jednotka nenahrává nové zprávy. L Záznamník je vypnut. Zapněte jej (strana 40). L Paměù pro záznam zpráv je plná. Vymažte nepotřebné zprávy (strana 41). L Doba záznamu je nastavena na “Pouze pozdrav”. Změňte nastavení (strana 44). L Když si objednáte službu hlasové pošty, hovory zaznamenává poskytovatel služeb, a ne telefon.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 58 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Poškození tekutinou Problém Příčina/řešení Tekutina nebo jiná forma vlhkosti vnikla do mikrotelefonu/základny. L Odpojte síùový adaptér a kabel telefonní linky ze základny. Vyjměte baterie z mikrotelefonu a nechejte je vysušit po dobu alespoň 3 dnů. Po úplném vysušení mikrotelefonu/základny připojte zpět síùový adaptér a kabel telefonní šňůry. Vložte baterie a před použitím je úplně nabijte.
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 60 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Podmínky používání *1 Připojení tohoto bezdrátového telefonního přístroje k analogovému bodu veřejné telekomunikační sítě a uvedení do provozu může provést účastník sám podle Návodu k použití. *2 Zařízení je schopno samostatného provozu a je řešeno jako ukončovací. Na účastnické vedení jej lze připojit samostatně, ale i společně s jiným schváleným koncovým zařízením.
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 61 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM Užitečné informace Prohlášení o shodě Cíl výše uvedeného prohlášení je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU a harmonizovanými normami .
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).
TG8301-8321FX(cz-cz).book Page 64 Tuesday, April 15, 2008 6:21 PM N Česká republika Obchodní zastoupení Panasonic Czech Republic, s.r.o. N Slovensko Obchodné zastúpenie Panasonic Slovakia, spol. s r.o. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Tel.