TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG8301NE KX-TG8302NE Den viste model er KX-TG8301. Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SMS. Du skal abonnere på den relevante service, der tilbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang. Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 2 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indholdsfortegnelse Indledning Andre indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3 4 6 7 7 Voice mail-tjeneste 10 11 12 14 14 15 Nyttig information Produktoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . Din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . Sådan opnår du det bedste resultat . . . . . .
TG8301_8302NE(da-da).book Page 3 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning Produktoplysninger Tak fordi du har anskaffet dig en digital, trådløs Panasonic-telefon. Vigtigt: L Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8301NE/KX-TG8302NE Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 4 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Nr. Antal Tilbehør/del nr.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 5 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning Oplysninger om udskiftning af batteri: L Udskift kun batterierne med batterier af typen nikkel-metalhybrid (Ni-MH). Denne model bruger 2 AAA (R03) batterier til hvert håndsæt. For bedste resultat anbefaler vi, at der bruges genopladelige Panasonic-batterier (modelnr. P03P eller HHR-4MRE). L Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 6 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. L Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 7 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning L Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger. L Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. L I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon: – når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker. – der er strømafbrydelse. – tastaturlåsen er slået til.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 8 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning computere, trådløse enheder og andre telefoner. – vend ikke baseenheden mod radiofrekvenssendere som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefoners cellestationer (undgå at sætte baseenheden i et karnapvindue eller i nærheden af et vindue). L Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 9 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Indledning kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 11 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Brug af joysticket Håndsættets joystick kan bruges til at navigere igennem menuerne og til at vælge de punkter, der vises på displayet ved at skubbe det op {^}, ned {V}, til venstre {<} eller til højre {>}. For at justere højttalerstyrken skal du skubbe joysticket gentagne gange opad for at øge lydstyrken eller nedad for at reducere lydstyrken under samtalen.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 12 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Punkt Betydning Ikon Handling h Nye SMS-beskeder modtaget.*2 (side 37) n Åbner telefonbogen. ~ Din skrevne SMS-besked er over 160 tegn.*2 (side 37) Gemmer telefonnumre i listen Opkald forbudt. (side 29) k Viser telefonbogens søgemenu. SMS-hukommelsen er fuld.*2 & Ny voice mail modtaget.*3 (side 39) Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 20) / Vælger en bogstavsindtastningsmåde. Linjen er optaget.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 13 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Oplader Fås til: KX-TG8302 Opladeren kan monteres på væggen, hvis det ønskes. L Brug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PQLV209CE. B Hvis du abonnerer på en DSL-/ADSLtjeneste Monter et DSL-/ADSL-filter (kontakt din DSL/ADSL-udbyder) på telefonledningen mellem baseenheden og telefonstikket i følgende situationer: – Der høres støj under samtaler. – Nummervisningsfunktionen fungerer ikke korrekt.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 14 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Batteriisætning og udskiftning Vigtigt: L Brug de medfølgende genopladelige batterier (delnr. HHR-55AAAB). L Ved isætning af batterierne: – Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud. – Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden. – Kontroller korrekt polaritet (S, T). L Ved udskiftning af batterier: – BRUG KUN genopladelige Ni-MHbatterier af størrelse AAA (R03).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 15 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Bemærk: L Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning. L Hvis du ønsker at bruge apparatet med det samme, skal batterierne oplades i mindst 15 minutter. L Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød, tør klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 16 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Tænd/sluk telefonen Tænd Tryk på {ih} i ca. 1 sekund. Sluk Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder. Indstilling af enheden før brug Displaysprog Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. 1 K (midten af joysticket) i N i M 2 {V}/{^}: “Display Setup” (“Indstil display”) i M 3 {V}/{^}: “Select Language” (“Vælg sprog”) i M 4 {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 17 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Forberedelser Bælteklips Du kan hænge håndsættet på dit bælte eller en lomme ved hjælp af den medfølgende bælteklips. Påsætning af bælteklipsen Afmontering af bælteklipsen Hovedsæt (valgfrit) Ved at slutte et hovedsæt til håndsættet kan du foretage håndfrie samtaler. Vi anbefaler, at du bruger Panasonic-hovedsættet, som er anført på side 4.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 18 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Foretag/besvar opkald 2 Foretagelse af opkald 1 2 3 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på {C/T}. {C} Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på {s}. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 19 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Foretag/besvar opkald Besvarelse af opkald Ringeindikatoren på håndsættes blinker ved et indkommende opkald. 1 Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer. L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast) 2 Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 20 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Foretag/besvar opkald Bemærk: L Funktionen slås fra, når du lægger på. Tastaturlås Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på K (midten af joysticket) i ca. 3 sekunder. L & vises.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 21 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Telefonbog Håndsættets telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 200 navne og telefonnumre og placere hvert nummer i telefonbogen under den ønskede kategori. Tilføjelse af numre 1 n (venstre programmeringstast) i 2 3 4 5 6 K {V}/{^}: “Nyt navn/nr.” i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn; side 42). i M Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 22 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Telefonbog Redigering af numre 1 Find det ønskede nummer (side 21). i 2 3 4 5 K {V}/{^}: “Rediger” i M Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 42). i M Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M {V}/{^}: Vælg den ønskede kategori. i M 2 gange i {ih} Sletning af numre Sletning af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 21).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 23 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Telefonbog Kædeopkald Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PINkode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt. 1 Tryk under et eksternt opkald på n. 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 3 Tryk på M for at ringe nummeret op.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 24 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne 1 K (midten af joysticket) 2 Vælg den ønskede topmenu ved at skubbe joystikket i en vilkårlig retning. i M 3 Skub joysticket ned eller op for at vælge det ønskede punkt på undermenu 1. i M L I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 25 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Topmenu Undermenu 1 Undermenu 2 Indstil håndsæt N Indstil display Tapet — Display farve — Standby display*4 — LCD Dæmpning*5 — Vælg sprog 16 Kontrast — Registrering Reg. håndsæt 30 Vælg base — 31 Tastetoner*6 — — Autosvar*7 — 19 Genkald*8 <100 msek.> — 19 Nr.-spærring — 28 Base-PIN <0000> — 29 Repeater funk.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 26 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering – “FRA”: Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning. *6 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner. *7 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 27 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Særlige instruktioner vedrørende programmerbare indstillinger Memo alarm Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Der kan også vises et tekstmemo for alarmen. Der kan programmeres op til 3 separate alarmtider for hvert håndsæt. Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hver alarmtid. Vigtigt: L Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 16).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 28 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Natfunktion Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved indkommende eksterne opkald. Denne funktion er nyttig, når du ikke ønsker at blive forstyrret, for eksempel når du sover. Natfunktionen kan indstilles for hvert håndsæt.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 29 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering 1 2 3 4 5 6 7 K (midten af joysticket) i ! i M {V}/{^}: “Nr.-spærring” i M Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: “0000”). L Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter. Indstil, hvilke håndsæt der skal være begrænsede, ved at trykke på det ønskede håndsæts nummer. L Alle de registrerede håndsætnumre vises.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 30 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Visning/redigering/sletning af numre på listen Forbudt opkald 1 K (midten af joysticket) i # i M 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. iK L Tryk på {ih} for at afslutte. 3 Fortsæt med den ønskede handling. ■ Redigering af et nummer: {V}/{^}: “Rediger” i M i Brug joysticket til at flytte markøren. i Rediger telefonnummeret.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 31 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering L Når håndsættets registrering er gennemført, holder w op med at blinke. Bemærk: L Når du køber et ekstra håndsæt, får du oplysninger om registrering i installationsvejledningen til det ekstra håndsæt. Valg af en baseenhed Når “Automatisk” vælges, vil håndsættet automatisk bruge enhver tilgængelig baseenhed, som det er tilmeldt.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 32 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Programmering Udvidelse af baseenhedens rækkevidde Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information. Vigtigt: L Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret. L Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 33 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 34 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nummervisningstjeneste Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {1} for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {2} for at besvare det indkommende opkald. Bemærk: L Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 35 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nummervisningstjeneste Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald 1 K (midten af joysticket) i j i 2 3 4 5 M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i K {V}/{^}: “Rediger&kald” i M Rediger telefonnummeret. L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at tilføje, {C/T} for at slette. {C} Sletning af vis-nummer information 1 K (midten af joysticket) i j i 2 3 4 M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 36 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Brug af SMS SMS gør det muligt at sende og modtage tekstbeskeder til og fra andre fastnet- og mobiltelefoner, der understøtter kompatible SMS-netværk og -funktioner. Vigtigt: L For at bruge SMS-funktioner, skal du: – abonner på en nummervisningsog/eller passende tjeneste. – bekræft, at SMS er slået til. – kontroller, at de korrekte beskedcenternumre er gemt.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 37 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) ■ Ved hjælp af vis-nummer listen: {V}/{^}: Vælg personen. i M 2 gange ■ Sådan bruges telefonbogen: n i {V}/{^}: Vælg nummeret i telefonbogen. i M 2 gange 5 Vælg “JA” for at gemme beskeden. i M 6 Tryk på M for at sende beskeden. L Tryk på {ih} for at annullere afsendelsen.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 38 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Bemærk: L For at ringe op til beskedens afsender skal du trykke på {C}. Sådan besvares en besked 1 Under læsning af en modtaget besked, 2 3 4 5 tryk på K. {V}/{^}: “Svar” i M Indtast en besked (side 42). i M Rediger telefonnummeret, der skal sendes til, og/eller tryk på M. Fortsæt fra trin 5, “Sådan skrives og sendes en ny besked”, side 36.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 39 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 40 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Intercom/Finder Intercom Intercom opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle. Bemærk: L Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du afbrydelsestoner. Tryk på {ih} og derefter {C} for at besvare opkaldet. L Når du søger håndsættet til et intercomopkald, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 41 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Intercom/Finder Viderestilling af et opkald uden at tale med den anden håndsætbruger 1 Tryk under et eksternt opkald på {INT}. i Indtast det ønskede håndsætnummer. L k blinker for at indikere, at det indkommende opkald er på Hold. 2 {ih} L Det indkommende opkald ringer på det andet håndsæt. Bemærk: L Hvis det andet håndsæt ikke besvarer opkaldet indenfor 1 minut, ringer opkaldet på dit håndsæt igen.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 42 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F), Udvidet 1 (G), Udvidet 2 (H), og Kyrillisk. (I). For SMS-beskeder er funktionerne Alfabet (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F) og Udvidet (G) tilgængelige.
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 45 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Fejlmeddelelser Hvis enheden registrerer et problem, vises en af følgende meddelelser i displayet. Displaymeddelelse Årsag/løsning Check tlf. linje L Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 12). fejlet L Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 23). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 46 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Fejlfinding Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet. Generel brug Problem Årsag/løsning Enheden fungerer ikke. L L L L Håndsættets display er blankt eller går i sort ved opkald. L Håndsættet står i økonomi-indstilling (side 15).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 47 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Programmerbare indstillinger Problem Årsag/løsning Jeg har ændret displaysproget til et sprog, jeg ikke kan læse. L Skift displaysproget (side 16). Håndsættet begynder at ringe under programmering. L Der er et indkommende opkald. Besvar opkaldet, og start igen, når du har lagt på. Displayet vender tilbage til standby under programmering.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 48 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Opkald/besvarelse af opkald, intercom Problem Årsag/løsning w blinker. L Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side 30). L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på. L Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne. L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 49 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Nummervisning Problem Årsag/løsning Nummervisning vises ikke. L Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. L Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 50 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Problem Årsag/løsning “FE” vises. L Der opstod en fejl ved afsendelse af beskeden. Prøv igen. “E0” vises. L Dit telefonnummer er tilbageholdt eller du er ikke tilmeldt den pågældende tjeneste. Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. “Q” vises ikke, når en besked er læst. L Når en fejlkode (“FD”, “FE” eller “E0”) vises, vil “Q” ikke blive vist, selvom du har læst beskeden.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 51 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Specifikationer ■ Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile) ■ Antal kanaler: 120 Duplexkanaler ■ Frekvensområde: 1,88 GHz til 1,90 GHz ■ Duplex fremgangsmåde: TDMA (Time Division Multiple Access) ■ Kanalafstand: 1 728 kHz ■ Bit rate: 1 152 kbit/s ■ Modulation: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) ■ RF-transmissionseffekt: Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr.
TG8301_8302NE(da-da).book Page 52 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Nyttig information Garantibevis Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).
TG8301_8302NE(da-da).book Page 56 Tuesday, June 10, 2008 8:48 AM Til fremtidig brug Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien. Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse Placer din købskvittering her. Salgskontor: Panasonic Communications Co., Ltd.