TG8280FX(sk-sk).book Page 1 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Návod na obsluhu Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom Model KX-TG8280FX Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete, aby sa zobrazovali telefónne čísla volajúcich, musíte si aktivovaù službu zobrazenia ID volajúceho. Pred prvým použitím telefónu nechajte batérie cca 7 hodín nabíjaù.
TG8280FX(sk-sk).book Page 2 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Obsah Príprava Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vloženie a výmena batérií . . . . . . . . . . . .
TG8280FX(sk-sk).book Page 3 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili nový digitálny bezdrôtový telefón Panasonic. Záznamy pre Vás Pre prípad záručnej opravy si sem priložte alebo inak uschovajte pôvodný doklad o kúpe. Sériové číslo (uvedené na spodnej strane základne) Dátum kúpy Obchodný názov a adresa predajcu Pre Vašu informáciu: L Toto zariadenie je prispôsobené podmienkam analógových telefónnych sietí Českej republiky, Slovenskej republiky a Turecka.
TG8280FX(sk-sk).book Page 4 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Informácie o príslušenstve Dodávané príslušenstvo Číslo Príslušenstvo Počet kusov 1 Sieùový adaptér na napájanie základne (Objedn. číslo PQLV207CE) 1 2 4-vodičová telefónna šnúra so zelenými koncovkami 1 3 2-vodičová telefónna šnúra s priesvitnými koncovkami 1 4 Nabíjateľné batérie veľkosti AAA (R03) (Objedn.
TG8280FX(sk-sk).book Page 5 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Dôležité informácie Všeobecné informácie L Používajte len dodaný sieùový adaptér uvedený na str. 4. L Sieùový adaptér zapájajte iba do štandardnej sieùovej zásuvky so striedavým napätím 220–240 V. L Telefón neumožňuje uskutočňovaù hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke vybitá alebo opotrebovaná, – ak nastane výpadok v napájaní, – ak sú zablokované tlačidlá.
TG8280FX(sk-sk).book Page 6 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Upozornenie súvisiace s batériami L Odporúčame používaù typ batérií uvedený na str. 4. Používajte iba nabíjateľné batérie. L Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. L Batériu (batérie) neodhoďte do ohňa, pretože hrozí nebezpečenstvo explózie. Batérie zlikvidujte v súlade s platnými predpismi. L Batériu (batérie) neotvárajte ani inak neupravujte.
TG8280FX(sk-sk).book Page 7 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).book Page 9 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Ikona Význam u Keď sa zobrazuje aj s číslom: sú zaznamenané nové odkazy. (str. 37) menu prenosnej jednotky. V prostredí menu sú na výber rôzne funkcie a nastavenia. Ikona Funkcia j Zozn.volajúcich n Kapacita pamäte pre odkazy je zaplnená. J Nastav. vyzváň. + , * Indikujú zvolenú linku pre funkcie a nastavenia záznamníka. I Záznamník N Nastavenie PJ L Nastav.základne M Nastav.
TG8280FX(sk-sk).book Page 10 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Ikona Funkcia A Voľba režimu zadávania znakov. R Prepínanie medzi linkou 1, linkou 2 a oboma linkami počas ovládania a nastavovania záznamníka. $ Zastavenie nahrávania alebo prehrávania. D Vloženie pauzy pri voľbe čísla. G Zmazanie zvolenej položky. O Vytvorenie konferenčného spojenia. E Žiadna funkcia Zapojenia Pripojte sieùový adaptér Sieùový adaptér (A) pripojte dôkladným zasunutím koncovky (B).
TG8280FX(sk-sk).book Page 11 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Pripojenie k telefónnemu konektoru pre 2 linky „ZELENÁ” koncovka 4-vodičová šnúra Do konektora pre 2 linky POUŽÍVAJTE VÝHRADNE 4-vodičovú telefónnu šnúru.
TG8280FX(sk-sk).book Page 12 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Vloženie a výmena batérií Dôležitá informácia: L Používajte výhradne dodávané nabíjateľné batérie uvedené na str. 4, 6. L POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03). L NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie. L Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu (S, T). L Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
TG8280FX(sk-sk).book Page 13 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Úroveň nabitia batérie Ikona stavu batérií Úroveň nabitia batérie 1 Vysoká 2 Stredná 3 Nízka L Keď bliká: Batériu je potrebné nabiù. Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (dodávané batérie) Postup Dĺžka prevádzky Pri nepretržitom používaní Max. 12 hodín Pri nepretržitom zotrvaní v pohotovostnom režime Max.
TG8280FX(sk-sk).book Page 14 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava Jazyk indikácií displeja Jazyk indikácií displeja je štandardne nastavený na angličtinu. Príklady indikácií displeja v tomto návode na obsluhu sú v slovenčine. K dispozícii je 17 jazykov indikácií displeja. Na výber je “Deutsch”, “English”, “Türkçe”, “Magyar”, “Polski”, “SlovenČina”, “ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”, “БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”, “МАКЕДОНСКИ”, alebo “Shqip”.
TG8280FX(sk-sk).book Page 15 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Príprava zvolí sa linka 2. Pri prijímaní volania sa zvolí vyzváňajúca linka. – “Linka 1”: Je zvolená linka 1. – “Linka 2”: Je zvolená linka 2. Voľba linky na prenosnej jednotke Prenosná jednotka 1 2 " (stredné tlačidlo funkcií menu) Tlačidlami {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte N. i # 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} zvoľte “Iné moŽnosti”. i # 4 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} zvoľte “VoĽba linky”.
TG8280FX(sk-sk).book Page 16 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Uskutočňovanie volaní Na prenosnej jednotke 1 Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo. L Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo {C/T}. 2 {C} L Automaticky sa zvolí voľná linka a zobrazí sa číslo linky. Zmena režimu voľby linky je opísaná na str. 14. L Linku si možno zvoliù aj manuálne tlačidlom s funkciou P alebo Q.
TG8280FX(sk-sk).book Page 17 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Pre Vašu informáciu: L Pri úpravách: – Ak chcete vymazaù číslicu, posuňte kurzor na vybranú číslicu a potom stlačte {C/T}. – Ak si želáte vložiù číslicu, posuňte kurzor do polohy napravo od miesta, kam sa má vložiù číslica, a potom stlačte zodpovedajúce tlačidlo číselníka. Na základni 1 {SP-PHONE} L Automaticky sa zvolí voľná linka a rozsvieti sa indikátor linky 1 alebo linky 2.
TG8280FX(sk-sk).book Page 18 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Prijímanie volaní Keď prichádza volanie, bliká indikátor vyzváňania na prenosnej jednotke a indikátor linky 1 alebo linky 2 na základni. Na prenosnej jednotke 1 Keď telefón vyzváňa, zdvihnite prenosnú 2 jednotku a stlačte tlačidlo {C} alebo {s}. L Automaticky sa zvolí volaná linka. Zmena režimu voľby linky je opísaná na str. 14. L Volanie možno prijaù aj stlačením P alebo Q.
TG8280FX(sk-sk).book Page 19 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Základňa Mikrofón sa vypne stlačením tlačidla {MUTE}. L Začne blikaù indikátor hlasitej komunikácie. L Ak chcete obnoviù obojstranný rozhovor, opäù stlačte tlačidlo {MUTE}. Nastaviteľné prerušenie (flash) Stlačenie {R/FLASH} na prenosnej jednotke alebo {FLASH/RECALL} na základni umožňuje používanie špeciálnych funkcií nadradenej pobočkovej ústredne, ako napr.
TG8280FX(sk-sk).book Page 20 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Vstup do hovoru Táto funkcia dovoľuje tretej osobe vstúpiù do spojenia nadviazaného s vonkajšou stanicou. Prenosná jednotka Pri vstupe do hovoru stlačte P alebo Q, aby sa určila linka, ktorú využíva iná klapka pre spojenie s vonkajšou stanicou. Základňa Pri vstupe do hovoru stlačte {LINE 1} alebo {LINE 2}, aby sa určila linka, ktorú využíva iná klapka pre spojenie s vonkajšou stanicou.
TG8280FX(sk-sk).book Page 21 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM k Telefónny zoznam 5 Telefónny zoznam prenosnej jednotky Telefónny zoznam prenosnej jednotky umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Do pamäte telefónneho zoznamu môžete zadaù 200 mien a telefónnych čísel a každý záznam môžete zaradiù do želanej kategórie. Vkladanie záznamov 1 {k} i " 2 {^}/{V}: “Nový údaj” i # 3 Zadajte meno účastníka (max. 16 4 5 6 znakov; str. 48). i # Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic).
TG8280FX(sk-sk).book Page 22 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM k Telefónny zoznam 4 5 L Ak zvolíte “VŠetky”, telefón ukončí režim vyhľadávania podľa kategórie. {^}/{V}: V prípade potreby použite rolovanie v zozname. {C} L Volanie môžete uskutočniù aj stlačením % a následným stlačením P alebo Q. Úprava zadania 1 Nájdite si želaný údaj (str. 21). i " 2 {^}/{V}: “Upraviù” i # 3 V prípade potreby upravte meno (max. 4 5 6 16 znakov; str. 48). i # V prípade potreby upravte telefónne číslo (max.
TG8280FX(sk-sk).book Page 23 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM N Nastavenia prenosnej jednotky Nastavenia prenosnej jednotky Zadanie vlastných nastavení prenosnej jednotky: 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) 2 Tlačidlami {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte N. i # 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si v menu nastavení prenosnej jednotky vyberte želanú funkciu. i # 4 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si vyberte želanú funkciu podmenu. i # L V niektorých prípadoch bude potrebné vybraù funkciu z druhého podmenu.
TG8280FX(sk-sk).book Page 24 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM N Nastavenia prenosnej jednotky Menu Podmenu (štandardné nastavenie) Nastav.displeja Tapeta (“Tapeta1”) — Farba displeja (“Farba1”) — Základná indik. (“VYP.”)*4 — Volba jazyka (“English”)*5: str. 14 — Kontrast (“Kontrast 3”) — Registrácia PJ str. 42 Iné moŽnosti — Podmenu 2 (štandardné nastavenie) — Sign.nov.správy (“VYP.”)*6 — Zvuk tlaČidiel (“ZAP.”) — VoĽba linky (“Automaticky”): str. 14 — Autom.príjem (“VYP.
TG8280FX(sk-sk).book Page 25 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM N Nastavenia prenosnej jednotky *6 Táto funkcia vás upozorní na prítomnosù nového nahraného odkazu (str. 35). Pokým si nevypočujete všetky nové odkazy, na prenosnej jednotke bude blikaù indikátor odkazov. Zapnutá signalizácia odkazu skracuje prevádzkový čas (str. 13). *7 Ak režim voľby linky zmeníte z “Automaticky” na “Linka 1” alebo “Linka 2” (str. 14), funkcia automatického príjmu volaní sa bude uplatňovaù len pre určenú linku.
TG8280FX(sk-sk).book Page 26 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM N Nastavenia prenosnej jednotky Špeciálne pokyny pre nastavenie času Upovedomenie Naprogramované zvukové upovedomenie môže znieù 3 minúty buď iba raz v nastavenom čase alebo pravidelne denne. Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str. 14). 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i Ni# 2 {^}/{V}: “Časové údaje” i # 3 {^}/{V}: “Upovedomenia” i # 2krát 4 {^}/{V}: Zvoľte režim upovedomenia. i# “VYP.” Upovedomenie sa vyradí.
TG8280FX(sk-sk).book Page 27 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM N Nastavenia prenosnej jednotky Zapnutie/vypnutie nočného režimu 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i Ni# 2 {^}/{V}: “Nastav. vyzváň.” i # 3 {^}/{V}: “NoČný reŽim” i # 4 {^}/{V}: “Aktiv./Vyradiù” i # 5 {^}/{V}: “ZAP.” alebo “VYP.” i # i {ih} L Keď je nočný režim zapnutý, na displeji sa zobrazuje f. 6 L Číslo zvolenej kategórie začne blikaù. L Opätovným stlačením toho istého číselného tlačidla sa výber kategórie zruší.
TG8280FX(sk-sk).book Page 28 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM L Nastavenia základne Nastavenia základne Zadanie vlastných nastavení základne pomocou prenosnej jednotky: 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) 2 Tlačidlami {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte L. i # 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si v menu nastavení základne vyberte želanú funkciu. i# 4 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si vyberte želanú funkciu podmenu. i # L V niektorých prípadoch je potrebné vybraù funkciu z druhého podmenu.
TG8280FX(sk-sk).book Page 29 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM L Nastavenia základne Menu Podmenu (štandardné nastavenie) Podmenu 2 (štandardné nastavenie) Iné moŽnosti VoĽba linky (“Automaticky”): str. 14 — PIN základne Zmena PIN kódu základne (“0000”)*4 – Zadajte platný 4-ciferný PIN kód základne.*5 – Zadajte nový 4-ciferný PIN kód základne. i # i {ih} — Regener.zosilň. (“VYP.”): str. 43 — Krajina Zmena zadania krajiny (“Iná krajina”): str.
TG8280FX(sk-sk).book Page 30 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM L Nastavenia základne (max. 8-ciferné číslo). i # i {ih} L Ak si želáte zmazaù číslo s obmedzenou voľbou, stlačte {C/T}. Špeciálne pokyny pre komunikačné možnosti Nastavenie obmedzenia voľby Voľbu určitých čísel možno obmedziù. Každej linke možno priradiù až 6 telefónnych čísel, pričom si možno vybraù, ktoré jednotky (základňa a/alebo vybrané prenosné jednotky) budú maù obmedzenú voľbu.
TG8280FX(sk-sk).book Page 31 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM L Nastavenia základne – počet zvonení pre aktiváciu záznamníka na diaľku. L Vzhľadom na nastavenie krajiny v kroku 4 sa jazyk hlásení záznamníka odkazov mení nasledujúcim spôsobom: – “Türkiye” = Turečtina – “Česká republika” = Čeština – “Slovensko” a “Other” (“Iná krajina”) = Angličtina L Po zmene zadania krajiny resp.
TG8280FX(sk-sk).book Page 32 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM j Služba zobrazenia ID volajúceho Používanie služby zobrazenia ID volajúceho Dôležitá informácia: L Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Aby bolo možné funkciu ID volajúceho (zobrazenie čísla volajúceho na displeji) využívaù, je nutné si takúto službu aktivovaù u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb resp. telefónnej spoločnosti.
TG8280FX(sk-sk).book Page 33 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM j Služba zobrazenia ID volajúceho 23. Štandardné nastavenie je “Zvon.ext.linky”. 1 {k} i " 2 {^}/{V}: “Kategória” i # 3 {^}/{V}: Zvoľte si kategóriu. i # 4 {^}/{V}: Zvoľte aktuálne nastavenie typu vyzváňania pre túto kategóriu. i # 5 {^}/{V}: Zvoľte si želaný druh vyzváňania.
TG8280FX(sk-sk).book Page 34 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM j Služba zobrazenia ID volajúceho 3 4 {^}/{V}: “Pridaj do zozn.” i # Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Vkladanie záznamov”, str. 21. Hlasová pošta Hlasová pošta je služba automatického prijímania hovorov poskytovaná operátorom/telefónnou spoločnosùou.
TG8280FX(sk-sk).book Page 35 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka L {ANSWER ON} sa vypne. Záznamník odkazov V čase, keď nemôžete prijímaù volania, záznamník prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Záznamník tiež umožňuje nahrávanie telefonických rozhovorov (str. 19). Dôležitá informácia: L Prístup k záznamníku (vypočutie odkazov, záznam uvítania atď.) nie je možný z viacerých telefónnych prístrojov súčasne, ale len z jedného.
TG8280FX(sk-sk).book Page 36 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka Prenosná jednotka 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i Ii# Opakovaným stláčaním R si zvoľte želanú linku/linky. {^}/{V}: “Nahraù uvítanie” i # L Zo vzdialenosti približne 20 cm od mikrofónu prenosnej jednotky zreteľne uveďte znenie želaného záznamu. Stlačením tlačidla $ zastavte nahrávanie.
TG8280FX(sk-sk).book Page 37 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka – indikátor odkazov bliká, ak je aktivovaná funkcia upovedomenia o odkazoch (str. 24), – na prenosnej jednotke sa zobrazuje ikona u a pri nej celkový počet nových odkazov. 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i Ii# 2 {^}/{V}: “Prehr.NovýOdkaz” alebo “VŠetky odkazy” i # – v prípade ovládania cez prenosnú jednotku stlačte $.
TG8280FX(sk-sk).book Page 38 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka Spätné volanie pomocou prenosnej jednotky (len pre účastníkov s aktivovanou službou zobrazenia ID volajúceho) Ak sa pre volanie prijmú aj informácie o volajúcom, môžete počas prehrávania odkazu uskutočniù spätné volanie na telefónne číslo volajúceho. 1 Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo ". 2 {^}/{V}: “Spät.volanie” i # 3 {C} L Na spätné volanie sa automaticky využíva linka zadaná v režime voľby linky (str. 14).
TG8280FX(sk-sk).book Page 39 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka Ovládanie na diaľku Pomocou tlačidlového telefónu s tónovou voľbou sa dá zvonka zavolaù na vlastné číslo a na diaľku vypočuù zaznamenané odkazy alebo zmeniù nastavenia záznamníka. Dôležitá informácia: L Ak chcete záznamník ovládaù na diaľku, musíte najskôr zaviesù prístupový kód pre ovládanie na diaľku. Vždy, keď budete chcieù záznamník ovládaù na diaľku, budete musieù najskôr zadaù tento prístupový kód.
TG8280FX(sk-sk).book Page 40 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka *1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí prehrávanie predchádzajúceho odkazu. Zapnutie záznamníka na diaľku Ak je záznamník vypnutý, môžete ho zapnúù na diaľku nadviazaním spojenia cez zvolenú linku podľa opisu „Aktivácia záznamníka odkazov”, str. 35. 1 Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo. 2 Nechajte telefón 9-krát zazvoniù.
TG8280FX(sk-sk).book Page 41 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM I Funkcie záznamníka záznamník tohto telefónu. Skontrolujte, či je záznamník vypnutý (str. 35). – Ak chcete namiesto služby hlasovej pošty, ktorú poskytuje operátor/telefónna spoločnosù, používaù zabudovaný záznamník, požiadajte svojho operátora/telefónnu spoločnosù o deaktivovanie služby hlasovej pošty.
TG8280FX(sk-sk).book Page 42 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Obsluha prídavných jednotiek Prídavné prenosné jednotky K jednej základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek. Dôležitá informácia: L Modely prídavných prenosných jednotiek vhodných pre tento telefón sú uvedené na str. 4. Pri použití iných modelov prenosných jednotiek nemusia byù dostupné všetky funkcie (nastavenia prenosnej jednotky, nastavenia základne atď.).
TG8280FX(sk-sk).book Page 43 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní 6 {ih} Zväčšenie dosahu základne Dosah signálu základne sa dá zväčšiù použitím regeneračného zosilňovača DECT komunikácie. Používajte výhradne regeneračný zosilňovač DECT značky Panasonic uvedený na str. 4. Podrobnejšie informácie získate u predajcov značkovej techniky Panasonic.
TG8280FX(sk-sk).book Page 44 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Príjem interného volania Prenosná jednotka 1 Stlačením tlačidla {C} prijmite prezváňajúce volanie. Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ih}. 2 Základňa 1 Stlačením tlačidla {INTERCOM} prijmite prezváňajúce volanie. 2 Na záver hovoru stlačte tlačidlo {SP-PHONE}.
TG8280FX(sk-sk).book Page 45 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní komunikovaù len s jedným účastníkom, stlačte P alebo Q toho účastníka, s ktorým mienite pokračovaù v komunikácii. Ak si želáte pokračovaù s oboma linkami, stlačte O. Základňa Stlačením tlačidla {INTERCOM} prijmite prezváňajúce volanie. Pre Vašu informáciu: L Prenosná jednotka a základňa: – Keď prepájajúca jednotka zloží, môžete komunikovaù s vonkajším volajúcim.
TG8280FX(sk-sk).book Page 46 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Ak sa má prezvoniù iná prenosná jednotka, zadajte jej číslo klapky ({1} – {6}). Keď prezváňaný účastník prijme volanie, stlačte O, aby sa vytvorilo konferenčné spojenie. L Konferenčné spojenie môžete opustiù stlačením {ih}. Zvyšní 2 účastníci môžu pokračovaù v komunikácii. 3 Základňa 1 Počas komunikácie s vonkajšou stanicou stlačte {INTERCOM}, aby sa spojenie pridržalo.
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).book Page 48 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Zadávanie znakov Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 (G) a 2 (H) a znaky azbuky (I).
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).book Page 50 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Hlásenia chyby Hlásenie chyby Príčina a riešenie Záznamník plný L Vymažte nepotrebné odkazy (str. 37). Chyba L Nahrávanie trvalo príliš krátko. Skúste znova. Proces nezaČal L Kopírovanie telefónneho zoznamu neprebehlo úspešne. Zistite, či je druhá prenosná jednotka (príjemca) v pohotovostnom režime, a pokus zopakujte. Proces nedokonČ. L Pamäù telefónneho zoznamu prijímajúcej jednotky je zaplnená.
TG8280FX(sk-sk).book Page 51 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Displej prenosnej jednotky nič nezobrazuje. L Prenosná jednotka je v režime šetriča displeja (str. 13). Stlačením tlačidla {ih} znova aktivujte displej prenosnej jednotky. L Prenosná jednotka nie je zapnutá. Zapnite ju (str. 13). Prenosná jednotka sa nedá zapnúù. L Skontrolujte, či sú batérie vložené správne (str. 12). L Batérie úplne nabite (str. 12).
TG8280FX(sk-sk).book Page 52 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Komunikáciu sprevádza šum. L Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so silným elektrickým rušením. Prenosnú jednotku alebo základňu premiestnite čo najďalej od zdrojov rušenia, t.j. od antén a mobilných telefónov. Prenosná jednotka/základňa zrazu prestane fungovaù. L Odpojte sieùový adaptér základne a vypnite prenosnú jednotku.
TG8280FX(sk-sk).book Page 53 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Nedá sa nadviazaù konferenčné spojenie. L Konferenčné spojenie sa nedá vytvoriù v nasledujúcich podmienkach: – keď sa pracuje s nastaveniami základne alebo je záznamník práve v činnosti, – keď je už vytvorené konferenčné spojenie na inej linke, – keď iný používateľ práve uskutočňuje interné volanie. Počkajte, kým ukončí svoju činnosù.
TG8280FX(sk-sk).book Page 54 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Ovládanie záznamníka na diaľku nie je možné. L Zadali ste nesprávny prístupový kód pre ovládanie na diaľku. Ak zabudnete prístupový kód pre ovládanie na diaľku, zadajte nový kód a skúste znova (str. 39). L Tlačidlá stláčajte pevne a dôkladne. L Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 40). L Používate telefón s rotačnou/pulznou voľbou.
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).book Page 56 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM Užitočné informácie Vyhlásenie o zhode Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v zhode s požiadavkami nasledujúcich predpisov EÚ a harmonizovaných štandardov .
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).
TG8280FX(sk-sk).book Page 60 Wednesday, September 12, 2007 9:14 AM 1999/5/EC N Česká republika Obchodní zastoupení Panasonic Czech Republic, s.r.o. N Slovensko Obchodné zastúpenie Panasonic Slovakia, spol. s r.o. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Tel.