TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 1 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Návod na obsluhu Digitálny bezdrôtový telefón Model KX-TG8200FX KX-TG8202FX Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom Model KX-TG8220FX KX-TG8200 Tento telefónny prístroj je vybavený funkciou zobrazenia ID volajúceho a funkciou prenosu SMS správ. Tieto funkcie sa dajú využívaù, len ak sú u operátora/telefónnej spoločnosti aktivované zodpovedajúce služby. Pred prvým použitím telefónu nechajte batérie cca 7 hodín nabíjaù.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 2 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Obsah Príprava I Funkcie záznamníka Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vloženie a výmena batérií . . . . . . .
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 3 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili nový digitálny bezdrôtový telefón Panasonic. Záznamy pre Vás Pre prípad záručnej opravy si sem priložte alebo inak uschovajte pôvodný doklad o kúpe. Sériové číslo (uvedené na spodnej strane základne) Dátum kúpy Obchodný názov a adresa predajcu Pre Vašu informáciu: L V prípade problémov sa obráùte v prvom rade na svojho predajcu. Vyhlásenie o zhode: L Spoločnosù Panasonic Communications Co., Ltd.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 4 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Informácie o príslušenstve Dodávané príslušenstvo Číslo Príslušenstvo Počet kusov KX-TG8200 KX-TG8220 KX-TG8202 1 Sieùový adaptér na napájanie základne (Objedn. číslo PQLV207CE) 1 1 2 Šnúra telefónnej linky 1 1 3 Nabíjateľné batérie veľkosti AAA (R03) (Objedn. číslo HHR-55AAAB) 2 4 4 Kryt prenosnej jednotky*1 1 2 5 Nabíjačka (Objedn. číslo PQLV30056Z) — 1 6 Sieùový adaptér na napájanie nabíjačky (Objedn.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 5 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Dôležité informácie Všeobecné informácie L Používajte len dodaný sieùový adaptér uvedený na str. 4. L Sieùový adaptér zapájajte iba do štandardnej sieùovej zásuvky so striedavým napätím 220–240 V. L Telefón neumožňuje uskutočňovaù hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke vybitá alebo opotrebovaná, – ak nastane výpadok v napájaní, – ak sú zablokované tlačidlá.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 6 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava L Batériu (batérie) neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nej vytiecù elektrolyt, ktorý má dráždivé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Pri požití elektrolyt spôsobuje otravu. L Pri manipulácii s batériou (batériami) dbajte na zvýšenú opatrnosù.
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 8 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Krížový ovládač Na orientáciu v menu a výber možností z ponúk slúži krížový ovládač v smere nahor, nadol, doľava a doprava. Pre Vašu informáciu: L Pre výber menu alebo želaných možností sa v tomto návode na obsluhu používajú nasledujúce indikácie. Príklad: {^}/{V}: “VYP.” Stláčaním krížového ovládača nahor alebo nadol si zvoľte možnosù uvedenú v úvodzovkách.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 9 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Ikona Funkcia Ikona Význam x Je aktivovaný režim zachovania súkromia (str. 16) ~ Vyzváňanie je vypnuté. (str. 20) f Je zapnutý nočný režim (str. 23) Časové údaje*1 [1] Číslo prenosnej jednotky (nastavenie zobrazovania v pohotovostnom režime, str. 20) Záznamník*2 -1- Číslo základne (nastavenie displeja v pohotovostnom režime, str. 20) Nastav.základne h Je prijatá nová SMS správa*3 (str. 31) Nastav.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 10 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Ikona Funkcia O Zastavenie prehrávania odkazu*1 l Vloženie pauzy pri voľbe čísla (str. 14) W Zmazanie zvolenej položky ( Žiadna funkcia Nabíjačka (KX-TG8202) C Háčiky B *1 KX-TG8220 (220–240 V, 50 Hz) Zapojenia Pripojte šnúru telefónnej linky tak, aby zapadla do základne a konektora telefónnej linky (A). Sieùový adaptér (B) pripojte dôkladným zasunutím koncovky (C).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 11 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Vloženie a výmena batérií Dôležitá informácia: L Používajte výhradne dodávané nabíjateľné batérie uvedené na str. 4, 5. L POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03). L NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie. L Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu (S, T). L Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 12 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava mastnôt alebo vlhkosti, čistite kontakty častejšie. Úroveň nabitia batérie Ikona stavu batérií Úroveň nabitia batérie & Vysoká ( Stredná ) Nízka L Keď bliká: Batériu je potrebné nabiù. Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (dodávané batérie) Postup Dĺžka prevádzky Pri nepretržitom používaní Max. 12 hodín Pri nepretržitom zotrvaní v pohotovostnom režime Max.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 13 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Príprava Jazyk indikácií displeja Jazyk indikácií displeja je štandardne nastavený na angličtinu. Príklady indikácií displeja v tomto návode na obsluhu sú v slovenčine. K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 14 Monday, August 6, 2007 3:10 PM C Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Uskutočňovanie hovorov 1 2 3 Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo. L Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo {C/T}. {C} Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ih} alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky. Hlasitý telefón 1 Hlasitý telefón sa aktivuje počas komunikácie stlačením tlačidla {s}. L Nehovorte súčasne s druhým účastníkom, ale sa striedajte.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 15 Monday, August 6, 2007 3:10 PM C Uskutočňovanie/prijímanie hovorov Pre Vašu informáciu: L Každým stlačením tlačidla l sa vloží pauza v dĺžke 3 sekúnd. Na vytvorenie dlhšej pauzy opakujte stláčanie podľa potreby. Užitočné funkcie počas volania Vypnutie mikrofónu Prijímanie hovorov 1 2 Keď telefón vyzváňa, zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {C} alebo {s}. L Volanie môžete prijaù ktorýmkoľvek tlačidlom číselníka {0} až {9}, tlačidlom {*} alebo {#}.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 16 Monday, August 6, 2007 3:10 PM C Uskutočňovanie/prijímanie hovorov L Zobrazí sa d. Zablokovanie tlačidiel Prenosná jednotka sa dá zablokovaù tak, aby sa nedali uskutočňovaù žiadne hovory a meniù nastavenia. Prichádzajúce hovory sa dajú prijímaù, ale všetky ostatné funkcie sú v zablokovanom stave vyradené. Ak si želáte telefón zablokovaù, cca 3 sekundy tlačte " (stred krížového ovládača). L Zobrazí sa !.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 17 Monday, August 6, 2007 3:10 PM k Telefónny zoznam 4 Telefónny zoznam prenosnej jednotky Telefónny zoznam prenosnej jednotky umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Zadaù môžete 200 mien a telefónnych čísel a jednotlivé kontaktné údaje telefónneho zoznamu prenosnej jednotky môžete zaradiù do želanej kategórie. Vkladanie záznamov 1 n (ľavé tlačidlo funkcií menu) i " 2 {^}/{V}: “Nový údaj” i # 3 Zadajte meno účastníka (max. 16 4 5 6 znakov; str. 43).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 18 Monday, August 6, 2007 3:10 PM k Telefónny zoznam 4 5 {^}/{V}: V prípade potreby použite rolovanie v zozname. {C} Úprava zadania 1 Nájdite si želaný údaj (str. 17). i " 2 {^}/{V}: “Upraviù” i # 3 V prípade potreby upravte meno (max. 4 5 6 16 znakov; str. 43). i # V prípade potreby upravte telefónne číslo (max. 24 číslic). i # {^}/{V}: Zvoľte si želanú kategóriu. i # {^}/{V}: “UloŽit’” i # i {ih} Vymazávanie záznamov Vymazanie záznamu 1 Nájdite si želaný údaj (str.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 19 Monday, August 6, 2007 3:10 PM k Telefónny zoznam Reùazová voľba Táto funkcia umožňuje v procese voľby uskutočniù voľbu telefónneho čísla z telefónneho zoznamu prenosnej jednotky. Táto funkcia sa dá využívaù na voľbu prístupového čísla volacej karty alebo PIN kódu bankového konta, ktoré máte uložené v telefónnom zozname prenosnej jednotky, a to bez toho, aby ste ho museli zadávaù ručne. 1 Počas volania stlačte n. 2 {^}/{V}: Zvoľte si želaný záznam.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 20 Monday, August 6, 2007 3:10 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Nastavenia prenosnej jednotky Vlastné nastavenia prenosnej jednotky: 1 " (stred krížového ovládača) 2 Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte N. i # 3 Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo nadol si v menu nastavení prenosnej jednotky zvoľte želanú možnosù. i # 4 Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo nadol si v podmenu zvoľte želanú možnosù.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 21 Monday, August 6, 2007 3:10 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Menu Výber základne Iné moŽnosti Podmenu Podmenu 2 Podrobnosti (štandardné nastavenie) — (“Automaticky”): str. 40 Zvuk tlaČidiel (“ZAP.”) Autom.príjem (“VYP.”): str. 15 *1 Keď je vyzváňanie vypnuté, zobrazí sa text ~ a pri externých volaniach nebude prenosná jednotka vyzváňaù.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 22 Monday, August 6, 2007 3:10 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Špeciálne pokyny pre nastavenie času Upovedomenie Naprogramované zvukové upovedomenie môže znieù 3 minúty buď iba raz v nastavenom čase alebo pravidelne denne. Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str. 13). 1 " (stred krížového ovládača) i N i# 2 {^}/{V}: “Časové údaje” i # 3 {^}/{V}: “Upovedomenia” i # 2krát 4 {^}/{V}: Zvoľte režim upovedomenia. i# “VYP.” Upovedomenie sa vyradí.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 23 Monday, August 6, 2007 3:10 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Zapnutie/vypnutie nočného režimu 1 " (stred krížového ovládača) i N i# 2 {^}/{V}: “Nastav. vyzváň.” i # 3 {^}/{V}: “NoČný reŽim” i # 4 {^}/{V}: “Aktiv./Vyradiù” i # 5 {^}/{V}: “ZAP.” alebo “VYP.” i # i {ih} L Keď je nočný režim zapnutý, na displeji sa zobrazuje f. 6 L Číslo zvolenej kategórie začne blikaù. L Opätovným stlačením toho istého číselného tlačidla sa výber kategórie zruší.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 24 Monday, August 6, 2007 3:10 PM | Nastavenia základne Nastavenia základne Vlastné nastavenia základne prostredníctvom prenosnej jednotky: 1 " (stred krížového ovládača) 2 Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte |. i # 3 Stláčaním krížového ovládača nahor alebo nadol si v menu nastavení základne zvoľte želanú možnosù. i # 4 Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo nadol si v podmenu zvoľte želanú možnosù.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 25 Monday, August 6, 2007 3:10 PM | Nastavenia základne Špeciálne pokyny pre komunikačné možnosti Zmena zadania krajiny/resetovanie základne 1 " (stred krížového ovládača) i | Nastavenie obmedzenia voľby 2 Na vybraných prenosných jednotkách môžete obmedziù možnosù voľby určitých telefónnych čísel. Touto funkciou môžete zakázaù voľbu 6 telefónnych čísel na vybraných prenosných jednotkách.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 26 Monday, August 6, 2007 3:10 PM | Nastavenia základne L Po zmene nastavenia krajiny resp. obnovení štandardných nastavení základne bude na displeji prenosnej jednotky chvíľu blikaù w. Nejde o poruchu. Keď indikátor w prestane blikaù, budete môcù prenosnú jednotku znova používaù.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 27 Monday, August 6, 2007 3:10 PM j Služba zobrazenia ID volajúceho Používanie služby zobrazenia ID volajúceho Dôležitá informácia: L Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Aby bolo možné funkciu ID volajúceho (zobrazenie čísla volajúceho na displeji) využívaù, je nutné si takúto službu aktivovaù u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb resp. telefónnej spoločnosti.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 28 Monday, August 6, 2007 3:10 PM j Služba zobrazenia ID volajúceho použije farba displeja určená podľa opisu na str. 20. Štandardné nastavenie je “Farba displeja”. 1 n (ľavé tlačidlo funkcií menu) i " 2 {^}/{V}: “Kategória” i # 3 {^}/{V}: Zvoľte si kategóriu. i # 4 {^}/{V}: Zvoľte aktuálne nastavenie farby displeja pre túto kategóriu. i # 5 {^}/{V}: Zvoľte si želanú farbu.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 29 Monday, August 6, 2007 3:10 PM j Služba zobrazenia ID volajúceho Hlasová pošta Hlasová pošta je služba automatického prijímania hovorov poskytovaná operátorom/telefónnou spoločnosùou. Ak si aktivujete túto službu, systém hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti môže v prípade, ak volania neprijímate alebo máte svoju linku obsadenú, automaticky prijímaù volania za vás.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 30 Monday, August 6, 2007 3:10 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Funkcia prenosu SMS správ umožňuje odosielaù a prijímaù krátke textové správy medzi inými pevnými linkami a mobilnými telefónmi, ktoré podporujú funkcie SMS. Dôležitá informácia: L Ak chcete používaù funkcie SMS, je potrebné: – aktivovaù si v sieti službu zobrazenia ID volajúceho a/alebo zodpovedajúcu službu, – aktivovaù si funkciu prenosu SMS správ, – zadaù správne čísla strediska správ.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 31 Monday, August 6, 2007 3:10 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) 4 Zadajte cieľové telefónne číslo (max. 20 číslic). i # ■ Použitie pamäte opakovanej voľby: Stláčaním tlačidla j zvoľte želané telefónne číslo. i # 2-krát ■ Použitie zoznamu volajúcich: {^}/{V}: Vyberte príjemcu. i # 2krát ■ Použitie telefónneho zoznamu prenosnej jednotky: n i {^}/{V}: Zvoľte želaný záznam telefónneho zoznamu prenosnej jednotky.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 32 Monday, August 6, 2007 3:10 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Zobrazenie prijatej správy 1 " (stred krížového ovládača) i X i# {^}/{V}: “Prijaté správy” i # {^}/{V}: Zvoľte správu. L Prečítané správy sú označené symbolom „Q”, aj ak sa zobrazili na inej prenosnej jednotke. L Ak chcete správu vymazaù, stlačte W. i {^}/{V}: “ÁNO” i # 4 Ak si želáte prečítaù obsah správy, stlačte #.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 33 Monday, August 6, 2007 3:10 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) odosielaní SMS správ na čísla z telefónneho zoznamu prenosnej jednotky alebo z pamäte opakovanej voľby sa prístupový kód k vonkajšej linke zmaže. 1 " (stred krížového ovládača) i X i# 2 {^}/{V}: “Nastavenia” i # 3 {^}/{V}: “Prístup.Č.linky” i # 4 {^}/{V}: “ZAP.” i # 5 Ak je potrebné, zadajte prístupový kód k vonkajšej linke a pauzu.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 34 Monday, August 6, 2007 3:10 PM I Funkcie záznamníka Záznamník odkazov K dispozícii pre: KX-TG8220 V čase, keď nemôžete prijímaù volania, záznamník prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Záznamník tiež umožňuje nahrávanie telefonických rozhovorov (str. 16). Dôležitá informácia: L Prístup k záznamníku (vypočutie odkazov, záznam uvítania atď.) nie je možný z viacerých telefónnych prístrojov súčasne, ale len z jedného.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 35 Monday, August 6, 2007 3:10 PM I Funkcie záznamníka Prehranie uvítania 1 " (stred krížového ovládača) i I 2 i# {^}/{V}: “Prehraù uvít.” i # i {ih} Vymazanie uvítania Ak vymažete vlastné uvítanie, záznamník bude volajúcim prehrávaù štandardné uvítanie.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 36 Monday, August 6, 2007 3:10 PM I Funkcie záznamníka 3 4 {^}/{V}: “Vymazaù vŠetko” i # {^}/{V}: “ÁNO” i # i {ih} Spätné volanie (len pre účastníkov s aktivovanou službou zobrazenia ID volajúceho) Ak sa pre volanie prijmú aj informácie o volajúcom, môžete počas prehrávania odkazu uskutočniù spätné volanie na telefónne číslo volajúceho. 1 Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo ". 2 {^}/{V}: “Spät.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 37 Monday, August 6, 2007 3:10 PM I Funkcie záznamníka Ovládanie záznamníka na diaľku 1 Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo. 2 Po spustení uvítania zadajte platný prístupový kód pre ovládanie na diaľku. L Záznamník oznámi počet nových odkazov. 3 Zadajte príkazy na diaľku. Pre Vašu informáciu: L Spojenie môžete kedykoľvek ukončiù. 1 2 3 Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 38 Monday, August 6, 2007 3:10 PM I Funkcie záznamníka zvonení, a ak nie je žiadny nový odkaz, až po piatich zvoneniach. Pri preberaní nových odkazov na diaľku (str. 37) je po treùom zazvonení zrejmé, že v záznamníku nie sú uložené žiadne nové odkazy. Následne môžete volanie ukončiù bez toho, aby vznikli náklady za hovor. 1 " (stred krížového ovládača) i I i# 2 {^}/{V}: “Nastavenia” i # 3 {^}/{V}: “PoČet zazvonení” i # 4 {^}/{V}: Zvoľte želané nastavenie.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 39 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Obsluha prídavných jednotiek Prídavné prenosné jednotky K jednej základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek. Dôležitá informácia: L Modely prídavných prenosných jednotiek vhodných pre tento telefón sú uvedené na str. 4. Pri použití iných modelov prenosných jednotiek nemusia byù dostupné všetky funkcie (nastavenia prenosnej jednotky, nastavenia základne atď.).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 40 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Výber základne Ak si vyberiete nastavenie “Automaticky”, prenosná jednotka bude automaticky komunikovaù s ktoroukoľvek dostupnou základňou, ku ktorej je zaregistrovaná. Ak sa pre prenosnú jednotku vymedzí konkrétna základňa, prenosná jednotka môže uskutočňovaù a prijímaù volania len prostredníctvom tejto základne.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 41 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Dôležitá informácia: L Pred zaregistrovaním regeneračného zosilňovača k základni sa musí aktivovaù režim regeneračného zosilňovača. L Naraz nepoužívajte viac než jeden regeneračný zosilňovač. Nastavenie režimu regeneračného zosilňovača 1 " (stred krížového ovládača) i | i# 2 {^}/{V}: “Iné moŽnosti” i # 3 {^}/{V}: “Regener.zosilň.” i # 4 {^}/{V}: “ZAP.” alebo “VYP.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 42 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Pre Vašu informáciu: L Ak druhá prenosná jednotka volanie do uplynutia 1 minúty neprijme, volanie bude vyzváňaù na pôvodnej prenosnej jednotke. Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu Záznamy telefónneho zoznamu prenosnej jednotky môžete skopírovaù do telefónneho zoznamu inej kompatibilnej prenosnej jednotky Panasonic.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 43 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Zadávanie znakov Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 (G) a 2 (H) a znaky azbuky (I). Pre zadávanie textu SMS správ sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F) a znaky rozšírenej sady (G).
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 46 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Hlásenia chyby Hlásenie chyby Príčina a riešenie Záznamník plný*1 L Vymažte nepotrebné odkazy (str. 35). Chyba*1 L Nahrávanie trvalo príliš krátko. Skúste znova. Proces nezaČal L Kopírovanie telefónneho zoznamu neprebehlo úspešne. Zistite, či je druhá prenosná jednotka (príjemca) v pohotovostnom režime, a pokus zopakujte. Proces nedokonČ. L Pamäù telefónneho zoznamu prijímajúcej jednotky je zaplnená.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 47 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Riešenie problémov Ak by problém aj po vykonaní opatrení opísaných v tejto časti pretrvával, odpojte sieùový adaptér základne a vypnite prenosnú jednotku. Po chvíli sieùový adaptér opäù zapojte a prenosnú jednotku zapnite. Telefón Problém Príčina a riešenie w bliká. L Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 39). L Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 48 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Telefón nevyzváňa. L Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 20, 24). L Je aktivovaný nočný režim. Odblokujte ho (str. 22). Batérie by sa mali nabíjaù, ale ikona stavu batérií sa nemení. L Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opäù sa pokúste batérie nabiù (str. 11). Po stlačení tlačidla {C} znie obsadzovací signál. L Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 49 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Prenosná jednotka sa nedá zaregistrovaù k základni. L Prenosná jednotka je zaregistrovaná k maximálnemu počtu (4) základní. Pre prenosnú jednotku zrušte nepotrebnú registráciu základne (str. 40). L K základni je zaregistrovaný maximálny počet (6) prenosných jednotiek. Zrušte nepotrebné registrácie prenosných jednotiek k základni (str. 40). L Zadali ste nesprávny PIN kód.
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 50 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Problém Príčina a riešenie Po prečítaní správy sa nezobrazí označenie „Q”. L Keď sa zobrazí kód chyby (“FD”, “FE” alebo “E0”), označenie „Q” sa nezobrazí ani po prečítaní správy. Záznamník (KX-TG8220) Problém Príčina a riešenie Nezaznamenávajú sa nové odkazy. L Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 34). L Je nastavený režim bez záznamu odkazov “Iba uvítanie”. Zvoľte nastavenie “1 minúta” alebo “3 minúty” (str. 38).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 51 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Pre používateľov služby DSL Medzi základňu a konektor telefónnej linky odporúčame zaradiù filter (obráùte sa na poskytovateľa DSL služieb).
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 53 Monday, August 6, 2007 3:10 PM Užitočné informácie Vyhlásenie o zhode (pre Česko a Slovensko) Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).
TG8200_8220FX(sk-sk).book Page 56 Monday, August 6, 2007 3:10 PM 1999/5/EC N Česká republika Obchodní zastoupení Panasonic Czech Republic, s.r.o. N Slovensko Obchodné zastúpenie Panasonic Slovakia, spol. s r.o. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Tel.