TG8100SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100SL Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
TG8100SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore Nota: L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
TG8100SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Sommario Preparazione Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 4 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installazione/Sostituzione delle batterie . . . . . 9 Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . .
TG8100SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. Accessori Quantità 1 Adattatore CA per unità base (N. parte PQLV207CE) 1 2 Cavo della linea telefonica 1 3 Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) (N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT) 2 4 Coperchio del portatile*1 1 *1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
TG8100SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4. L Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente.
TG8100SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
TG8100SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Unità base A B C A Contatto di ricarica B {x} (Localizzatore) C Suoneria Indicatori Icona display Significato d Ottimizzatore vocale impostato su tono alto o basso. (pagina 13) U Volume suoneria disattivato. (pagina 17) f Modo Notte attivato.
TG8100SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione o l’operazione indicata dall’icona di scelta visualizzata direttamente sopra il tasto. Collegamenti Quando l’adattatore CA viene collegato all’unità base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti.
TG8100SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Installazione/Sostituzione delle batterie Importante: L Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 4, 5. L Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 5. L Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
TG8100SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Nota: L È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso). L Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
TG8100SL(jt-jt).book Page 11 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Preparazione Lingua del display Data e ora La lingua del display è preimpostata su tedesco. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d’uso sono in italiano. Per impostare la lingua del display su Italiano, premere {ih}, ", premere {V}, premere #, premere 2 volte {V}, premere #, premere 3 volte {V}, premere #, selezionare “Italiano”, quindi premere #. Premere {ih}.
TG8100SL(jt-jt).book Page 12 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM C Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di 2 3 telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C/T}, quindi immettere il numero corretto. {C} Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull’unità base. Vivavoce 1 Durante una conversazione, premere {s} per attivare il vivavoce. L Parlare alternatamente con il chiamante.
TG8100SL(jt-jt).book Page 13 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM C Composizione/risposta di chiamate Altre funzioni Ottimizzatore vocale È possibile modificare la qualità del tono del ricevitore durante una chiamata. 1 Premere " durante una chiamata. 2 “Tono alto” o “Tono basso” i # L d viene visualizzato. Modalità silenziosa (silenziatore voce) Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
TG8100SL(jt-jt).book Page 14 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM k Rubriche Rubrica del portatile La rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere alla rubrica del portatile 200 nomi e numeri di telefono, assegnando ogni voce della rubrica del portatile alla categoria desiderata. Aggiunta di voci alla rubrica del portatile 1 H (tasto di scelta sinistro) i " 2 “Nuovo inserim.
TG8100SL(jt-jt).book Page 15 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM k Rubriche Modifica di voci nella rubrica del portatile Modifica di un nome, un numero o una categoria 1 Individuare la voce desiderata (pagina 14). i" 2 “Modifica” i # 3 Se necessario, modificare il nome (massimo 16 caratteri; pagina 32). i # 4 Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre). i # 5 Selezionare la categoria desiderata.
TG8100SL(jt-jt).book Page 16 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM k Rubriche Composizione di numeri concatenati Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica del portatile durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica del portatile senza doverlo comporre manualmente. 1 Durante una chiamata, premere H. 2 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata.
TG8100SL(jt-jt).book Page 17 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM N Impostazioni del portatile Impostazioni del portatile L Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene evidenziata. Per personalizzare il portatile: 1 " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare N premendo {^}, {V}, {<}, o {>}. i # (tasto di scelta centrale) 3 Premere {^} o {V} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile.
TG8100SL(jt-jt).book Page 18 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM N Impostazioni del portatile Menu delle impostazioni del portatile Altre opzioni Sottomenu Sottomenu 2 Nuovo messaggio — Toni tastiera — Risposta autom. — Funzione (impostazione predefinita) Avviso nuovo messaggio (“Spento”)*5 Attivazione/disattivazione toni tastiera (“Acceso”) Attivazione/disattivazione risposta automatica (“Spento”)*6 *1 Quando il volume della suoneria è disattivato, viene visualizzato U.
TG8100SL(jt-jt).book Page 19 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM N Impostazioni del portatile Impostazioni orarie Impostazione della suoneria Allarme Modo Notte È possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 11). 1 " (tasto di scelta centrale) i N i # 2 “ImpostOrologio” i # 3 “Allarme” i # 2 volte 4 Selezionare un modo di allarme.
TG8100SL(jt-jt).book Page 20 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM N Impostazioni del portatile Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squillerà. Se si seleziona “Modo silenzioso”, il portatile non squillerà durante il modo Notte. 1 " (tasto di scelta centrale) i N i # 2 “Prog.
TG8100SL(jt-jt).book Page 21 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM L Impostazioni dell’unità base Impostazioni dell’unità base L Utilizzare il portatile per personalizzare l’unità base. L Quando si personalizza l’unità base, la voce o l’impostazione corrente viene evidenziata. Per personalizzare l’unità base: 1 " (tasto di scelta centrale) 2 Selezionare L premendo {^}, {V}, {<}, o {>}.
TG8100SL(jt-jt).book Page 22 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM L Impostazioni dell’unità base Opzioni di chiamata Impostazione della restrizione delle chiamate È possibile impedire a portatili selezionati di comporre determinati numeri. È possibile assegnare fino a 6 numeri di telefono per i quali impedire la chiamata e selezionare i portatili interessati alla limitazione.
TG8100SL(jt-jt).book Page 23 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM j Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare al servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
TG8100SL(jt-jt).book Page 24 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM j Servizio ID chiamante 4 Selezionare l’impostazione corrente del 5 colore di categoria. i # Selezionare il colore desiderato. i # i {ih} Elenco chiamante Visualizzazione dell’elenco chiamante e richiamata 1 " (tasto di scelta centrale) i j i # 2 Premere {V} per cercare a partire dalla 3 chiamata più recente oppure premere {^} per cercare a partire dalla chiamata meno recente.
TG8100SL(jt-jt).book Page 25 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Uso del servizio SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS.
TG8100SL(jt-jt).book Page 26 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) 4 Immettere il numero di telefono di destinazione (massimo 20 cifre). i # L Tramite la rubrica del portatile: H i Selezionare la voce della rubrica del portatile. i # 2 volte L Tramite l’elenco chiamante: Premere {^} o {V} per selezionare il numero desiderato. i # 2 volte L Tramite l’elenco di ricomposizione: Premere ripetutamente B per selezionare il numero di telefono.
TG8100SL(jt-jt).book Page 27 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM X SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) 3 Premere {^} o {V} per selezionare un messaggio. L I messaggi già letti vengono indicati con un segno di spunta “Q”, anche se sono stati letti utilizzando un altro portatile. L Per cancellare un messaggio, premere G. i “Si” i # 4 Premere # per leggere il contenuto del messaggio. Nota: L Per chiamare il mittente del messaggio, premere {C} o {s}.
TG8100SL(jt-jt).book Page 28 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Portatili aggiuntivi Su una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili. I portatili aggiuntivi consentono ad esempio di effettuare una chiamata interna con un altro portatile mentre un terzo portatile effettua una chiamata esterna. Per informazioni su come ordinare dei portatili aggiuntivi, vedere pagina 4.
TG8100SL(jt-jt).book Page 29 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Funzionamento con più apparecchi 5 6 L Tale numero viene utilizzato dal portatile soltanto come riferimento. Tenere premuto {x} nell’unità base per circa 3 secondi fino a udire il tono di registrazione. L Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere {x} per interrompere, quindi ripetere questo passaggio. L Dopo aver premuto {x}, la parte restante della procedura deve essere completata entro 1 minuto.
TG8100SL(jt-jt).book Page 30 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Funzionamento con più apparecchi Importante: L Prima di registrare il ripetitore su questa unità base, è necessario attivare il modo ripetitore. L Non utilizzare più di un ripetitore per volta.
TG8100SL(jt-jt).book Page 31 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Funzionamento con più apparecchi Copia delle voci della rubrica È possibile copiare le voci della rubrica del portatile nella rubrica di un altro portatile compatibile Panasonic. Copia di una voce 1 Individuare la voce di rubrica del portatile desiderata (pagina 14). i " 2 “Copia” i # 3 Immettere il numero di portatile sul quale 4 inviare la voce di rubrica del portatile. L Quando una voce è stata copiata, viene visualizzato “Completato”.
TG8100SL(jt-jt).book Page 32 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I modi disponibili di immissione dei caratteri sono: Alfabetico (ABC), Numerico (0-9), Greco (F), Allargato 1 (G), Allargato 2 (H) e Russo (I). Per i messaggi SMS sono disponibili i modi Alfabetico (ABC), Numerico (0-9), Greco (F) e Allargato (G).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).book Page 35 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio di errore eseguito Incompleto Nr. non valido Memoria piena Mem. SMS piena E’ necessario sottoscriversi all’ID chiamante Causa e soluzione L Copia nella rubrica non riuscita. Verificare che l’altro portatile (ricevente) sia in modo standby e riprovare. L La memoria della rubrica del portatile ricevente è piena.
TG8100SL(jt-jt).book Page 36 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Informazioni utili Problema La lingua del display è una lingua sconosciuta. Impossibile effettuare o ricevere chiamate. L’apparecchio non squilla. Le batterie dovrebbero risultare cariche ma l’icona della batteria non cambia. Viene emesso un tono di occupato quando si preme {C}. Si sentono scariche di elettricità statica, il suono è disturbato. Interferenze da altri apparecchi elettrici. Si sentono disturbi durante una chiamata.
TG8100SL(jt-jt).book Page 37 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Informazioni utili Problema Si preme B ma l’ultimo numero composto non viene visualizzato/composto. Il silenziatore voce non si disattiva una volta collegati in linea. Il portatile suona in modo intermittente e/o l’icona 3 lampeggia. Le batterie sono state completamente caricate ma l’icona 3 lampeggia comunque. Ho caricato completamente le batterie ma la durata della carica sembra breve. Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate.
TG8100SL(jt-jt).book Page 38 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Informazioni utili SMS (Short Message Service: servizio messaggi corti) Problema Impossibile inviare o ricevere messaggi SMS. Il numero del centro messaggi SMS è registrato nell’elenco chiamante e il messaggio non viene ricevuto. “FD” viene visualizzato. “FE” viene visualizzato. “E0” viene visualizzato. “Q” non viene visualizzato dopo la lettura di un messaggio.
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).
TG8100SL(jt-jt).book Page 44 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM Pronto Panasonic: www.panasonic.ch 1999/5/EC Ufficio Vendite: John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerna Svizzera www.panasonic.ch Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto esclusivamente per uso interno.