TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 1 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Návod na obsluhu Digitálny bezdrôtový telefón Model KX-TG8100 KX-TG8100FX Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom Model KX-TG8120FX Tento telefónny prístroj je vybavený funkciou zobrazenia ID volajúceho a funkciou prenosu SMS správ. Tieto funkcie sa dajú využívaù, len ak sú u operátora/telefónnej spoločnosti aktivované zodpovedajúce služby. Pred prvým použitím telefónu nechajte batérie cca 7 hodín nabíjaù.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 2 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Úvod Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili nový digitálny bezdrôtový telefón Panasonic. Záznamy pre Vás Pre prípad záručnej opravy si sem priložte alebo inak uschovajte pôvodný doklad o kúpe. Sériové číslo (uvedené na spodnej strane základne) Dátum kúpy Obchodný názov a adresa predajcu Pre Vašu informáciu: L V prípade problémov sa obráùte v prvom rade na svojho predajcu. Vyhlásenie o zhode: L Spoločnosù Panasonic Communications Co., Ltd.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 3 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Obsah Príprava Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dôležité informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ovládacie prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vloženie/výmena batérií . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nabíjanie batérií . . . . . . . . . . . . . .
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 4 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Informácie o príslušenstve Štandardná výbava Číslo Príslušenstvo Počet kusov 1 Sieùový adaptér na napájanie základne (Objednávacie číslo PQLV207CE) 1 2 Šnúra telefónnej linky 1 3 Nabíjateľné batérie Veľkosù AAA (R03) (Objednávacie číslo HHR-55AAAB alebo HHR-4EPT) 2 4 Kryt prenosnej jednotky*1 1 *1 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke. 1 2 3 4 Doplnkové resp.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 5 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Dôležité informácie Všeobecné informácie L Používajte len dodaný sieùový adaptér uvedený na str. 4. L Sieùový adaptér zapájajte iba do štandardnej sieùovej zásuvky so striedavým napätím 220 – 240 V. L Telefón neumožňuje uskutočňovaù hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak je batéria (batérie) v prenosnej jednotke vybitá alebo opotrebovaná, – ak nastane výpadok v napájaní, – ak sú zablokované tlačidlá.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 6 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava zariadenia miešaù so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiù priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 7 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Základňa (KX-TG8100) A Indikácie B Ikony na displeji Ikona na displeji Význam w Prenosná jednotka sa nachádza v dosahu základne L Keď bliká: Prenosná jednotka vyhľadáva základňu. (Prenosná jednotka sa nachádza mimo dosahu základne, nie je k základni zaregistrovaná, základňa je odpojená od zdroja napájania) x Prenosná jednotka komunikuje so základňou.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 8 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Ikona na displeji Význam Ikona menu Menu/funkcia f Je zapnutý nočný režim ( str. 20) M Nastav.displeja [2] Číslo prenosnej jednotky (nastavenie indikácie pre pohotovostný stav, str. 18) -2- Číslo základne (nastavenie indikácie pre pohotovostný stav, str. 18) h Je prijatá nová SMS správa*3 (str. 27) j Napísaná SMS správa obsahuje viac ako 160 znakov*3 (str. 26) m Pamäù pre SMS správy je plná.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 9 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Zapojenia Vloženie/výmena batérií Po pripojení sieùového adaptéra k základni zaznie krátke pípnutie. Ak nezaznie, skontrolujte zapojenia. Dôležitá informácia: L Používajte výhradne nabíjateľné batérie uvedené na str. 4, 5. L Pre výmenu odporúčame typ nabíjateľných batérií Panasonic uvedený na str. 4, 5. 1 Zatlačte na ryhovanú plochu na kryte prenosnej jednotky a vysuňte ho v smere šípky.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 10 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava Kontakt pre nabíjanie *Na obrázku je znázornený model KX-TG8100. Pre Vašu informáciu: L Prenosná jednotka sa počas nabíjania zahrieva. Je to normálny jav. L Ak chcete telefón začaù používaù ihneď, nechajte batérie nabíjaù aspoň 15 minút. L Kontakty pre nabíjanie na prenosnej jednotke a na základni raz za mesiac vyčistite mäkkou suchou handričkou, inak by nabíjanie batérií nemuselo prebiehaù správne.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 11 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava 1 {ih} i " (stredné tlačidlo funkcií Symboly použité v tomto návode na obsluhu Symbol " i # j X K *1 I*2 N L M “” Význam Stlačte " (stredné tlačidlo funkcií menu). Pristúpte k ďalšiemu úkonu. Stlačte # (stredné tlačidlo funkcií menu). Zvoľte uvedenú ikonu menu nastavení prenosnej jednotky (str. 8). Príklad: N (ikona menu nastavení prenosnej jednotky) Pomocou tlačidiel {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte N.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 12 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Príprava 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} zvoľte “Časové údaje”. i # 4 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} zvoľte “Dátum a Čas”. i # 5 Zadajte deň, mesiac a rok. Príklad: 17. máj 2006 {1}{7} {0}{5} {0}{6} 6 Zadajte aktuálnu hodinu a minútu. Príklad: 3:30 PM (popoludní) {0}{3} {3}{0} i Stláčajte {*}, kým sa nezobrazí indikácia “03:30 PM”.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 13 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní Uskutočňovanie hovorov 1 Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte 2 3 telefónne číslo. L Ak chcete zameniù číslicu, stlačte tlačidlo {C/T} a zadajte správnu číslicu. {C} Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ih} alebo prenosnú jednotku vložte do základne. Hlasitý telefón 1 Hlasitý telefón sa aktivuje počas komunikácie stlačením tlačidla {s}. L Nehovorte súčasne s druhým účastníkom, ale sa striedajte.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 14 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní 2 L Na modeli KX-TG8120 je potrebné zvoliù “Úprava hlasu” a potom stlačiù #. “VyŠŠie tóny” alebo “NiŽŠie tóny” i# L Zobrazí sa d. Vypnutie mikrofónu Po vypnutí mikrofónu budete naďalej počuù druhého účastníka komunikácie, avšak druhý účastník nebude počuù vás. Mikrofón sa vypne stlačením tlačidla {C/T}. L Ak chcete obnoviù obojstranný rozhovor, opäù stlačte tlačidlo {C/T}.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 15 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM C Uskutočňovanie a prijímanie volaní 2 L Volanie môžete prijaù ktorýmkoľvek tlačidlom číselníka {0} až {9}, tlačidlom {*}, {#} alebo {INT}. (Príjem hovoru ktorýmkoľvek tlačidlom) Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ih} alebo prenosnú jednotku vložte do základne. Funkcia automatického príjmu hovorov Hovor môžete prijaù aj zdvihnutím prenosnej jednotky zo základne. Nie je potrebné stlačiù tlačidlo {C}.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 16 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM k Telefónny zoznam Telefónny zoznam prenosnej jednotky Telefónny zoznam prenosnej jednotky umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Do pamäte telefónneho zoznamu môžete zadaù 200 mien a telefónnych čísel a každý záznam môžete zaradiù do želanej kategórie. Zadanie údajov do telefónneho zoznamu prenosnej jednotky 1 H (ľavé tlačidlo funkcií menu) i " 2 “Nový údaj” i # 3 Zadajte meno účastníka (max. 16 číslic; str. 39).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 17 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM k Telefónny zoznam Úprava záznamov telefónneho zoznamu prenosnej jednotky Zmena mena, telefónneho čísla a kategórie 1 Nájdite si želaný údaj (str. 16). i " 2 “Upraviù” i # 3 V prípade potreby upravte meno (max. 16 znakov; str. 39). i # 4 V prípade potreby upravte telefónne číslo (max. 24 číslic). i # 5 Zvoľte si želanú kategóriu.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 18 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Nastavenia prenosnej jednotky L Pri zadávaní vlastných nastavení prenosnej jednotky sú aktuálne položky menu alebo nastavenia zvýraznené. Zadanie vlastných nastavení prenosnej jednotky: 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) 2 Pomocou tlačidiel {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte N. i # (stredné tlačidlo funkcií menu) 3 Pomocou tlačidiel {^} alebo {V} si v menu nastavení prenosnej jednotky vyberte želanú funkciu.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 19 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Menu nastavení prenosnej jednotky Výber základne Podmenu Podmenu 2 — — Iné moŽnosti Sign.nov.správy — Zvuk tlaČidiel — Autom.príjem — Funkcia (štandardné nastavenie) Výber základne (“Automaticky”): str. 36 Signalizácia nového odkazu (“VYP.”)*6 Zvuková signalizácia tlačidiel (“ZAP.”) Automatický príjem hovorov (“VYP.”)*7 *1 Ak je vyzváňanie vypnuté, na displeji sa zobrazuje U.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 20 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Nastavenia časovaného upovedomenia Nastavenie vyzváňania Upovedomenie Nočný režim umožňuje vybraù časový interval, v ktorom nebudú na prenosnej jednotke signalizované externé hovory. Táto funkcia je užitočná na určenie času, počas ktorého nechcete byù rušení, napríklad počas spánku. Pomocou funkcie kategorizácie záznamov telefónneho zoznamu prenosnej jednotky (str.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 21 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM N Nastavenia prenosnej jednotky Nastavenie oneskorenia vyzváňania pre nočný režim Toto nastavenie umožňuje signalizovaù prichádzajúci hovor na prenosnej jednotke aj v nočnom režime, ak volajúci nechá telefón vyzváňaù dostatočne dlho. Po uplynutí nastaveného času začne prenosná jednotka vyzváňaù. Ak zvolíte nastavenie “Bez vyzváňania”, prenosná jednotka nebude v nočnom režime vyzváňaù. 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i N i# 2 “Nastav.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 22 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM L Nastavenia základne Nastavenia základne L Na zadanie vlastných nastavení základne použite prenosnú jednotku. L Pri zadávaní vlastných nastavení základne je aktuálna položka menu alebo nastavenie zvýraznené. Zadanie vlastných nastavení základne: 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) 2 Pomocou tlačidiel {^}, {V}, {<} alebo {>} zvoľte L.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 23 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM L Nastavenia základne 4 Zvoľte si želanú krajinu. i # Možnosti voľby Nastavenie obmedzenia voľby Na vybraných prenosných jednotkách môžete obmedziù možnosù voľby určitých telefónnych čísel. Touto funkciou môžete zakázaù voľbu 6 telefónnych čísel na vybraných prenosných jednotkách. Ak prostredníctvom tejto funkcie zadáte predvoľbu (smerový znak), vybrané prenosné jednotky nebudú môcù do príslušného okruhu volaù.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 24 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM j Služba zobrazenia ID volajúceho Používanie služby zobrazenia ID volajúceho Dôležitá informácia: L Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Aby bolo možné funkciu ID volajúceho (zobrazenie čísla volajúceho na displeji) využívaù, je nutné si takúto službu aktivovaù u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 25 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM j Služba zobrazenia ID volajúceho Zoznam volajúcich Zobrazenie zoznamu volajúcich a spätné volanie 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i j 2 3 i# Tlačidlom {V} si môžete vyhľadaù želané číslo počnúc najnovším volaním a tlačidlom {^} počnúc najstarším volaním. L Ak ste už zobrazili údaje o volaní alebo volali späù, zobrazí sa indikácia „Q” a to aj v prípade, že ste údaje zobrazili resp. volali späù pomocou inej prenosnej jednotky.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 26 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Používanie funkcie SMS (Short Message Service: krátke textové správy) Funkcia prenosu SMS správ umožňuje odosielaù a prijímaù krátke textové správy medzi inými pevnými linkami a mobilnými telefónmi, ktoré podporujú funkcie SMS.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 27 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) L Použitie zoznamu volajúcich: Pomocou tlačidla {^} alebo {V} vyhľadajte telefónne číslo. i # 2-krát L Použitie pamäte opakovanej voľby: Stláčaním tlačidla B zvoľte želané telefónne číslo. i # 2-krát 5 Ak chcete správu uložiù, zvoľte “ÁNO”. i # 6 Správa sa odošle po stlačení tlačidla #. L Ak si želáte odoslanie správy zrušiù, stlačte {ih}.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 28 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) L Ak chcete správu vymazaù, stlačte G. i “ÁNO” i # 4 Ak si želáte prečítaù obsah správy, stlačte #. Pre Vašu informáciu: L Ak si želáte zavolaù na číslo odosielateľa správy, stlačte {C} alebo {s}. Odpoveď na SMS správu 1 Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte 2 3 4 5 tlačidlo ". “Odpove)” i # Zadajte text správy (str. 39). i # Upravte cieľové telefónne číslo a/alebo stlačte #.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 29 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM X SMS (Short Message Service: krátke textové správy) 5 Ak je potrebné, zadajte prístupový kód k vonkajšej linke a pauzu.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 30 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM I Funkcie záznamníka (len KX-TG8120) Záznamník odkazov Uvítanie Telefón KX-TG8120 je vybavený záznamníkom, ktorý v čase, keď nemôžete prijímaù volania, prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Záznamník tiež umožňuje nahrávanie telefonických rozhovorov (str. 14). Dôležitá informácia: L Prístup k záznamníku (vypočutie odkazov, záznam uvítania atď.) nie je možný z viacerých telefónnych prístrojov súčasne, ale len z 1.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 31 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM I Funkcie záznamníka (len KX-TG8120) Prevzatie odkazov Zanechané odkazy sa prehrávajú v časovom slede tak, ako boli zaznamenané, t. j. od najstaršieho po najnovší. Prevzatie nových alebo všetkých odkazov Keď sú zaznamenané nové odkazy: – na základni bliká indikátor {6}, – ak je zapnutá funkcia signalizácie správy/odkazu (str.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 32 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM I Funkcie záznamníka (len KX-TG8120) Úprava čísla pred spätnou voľbou 1 Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo ". 2 “Úprava a voĽba” i # 3 Upravte číslo. i # Ovládanie záznamníka priamymi príkazmi z prenosnej jednotky Namiesto používania systému menu môžete záznamník obsluhovaù aj stláčaním tlačidiel číselníka. Ak chcete používaù nasledujúce príkazy, stlačte " (stredné tlačidlo funkcií menu).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 33 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM I Funkcie záznamníka (len KX-TG8120) 3 Zadajte príkazy na diaľku. Pre Vašu informáciu: L Spojenie môžete kedykoľvek ukončiù. L Ak je k dispozícii záznamový čas kratší ako 5 minút, po prehraní posledného odkazu záznamník oznámi zvyšný čas zostávajúci pre ďalší záznam.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 34 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM I Funkcie záznamníka (len KX-TG8120) L Spojenie môžete ukončiù alebo opäù zadaù prístupový kód a začaù s obsluhou záznamníka na diaľku. — str. 32 Počet zvonení 4 zazvonení str. 34 Vymedzenie dĺžky odkazu 3 minúty str.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 35 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Obsluha prídavných jednotiek Prídavné prenosné jednotky K jednej základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek. Ak sa k základni zaregistrujú ďalšie prenosné jednotky, môžu napríklad medzi sebou interne komunikovaù dve prenosné jednotky a zároveň môže tretia viesù externý hovor. Objednávacie číslo prenosnej jednotky je uvedené na str. 4.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 36 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní 5 6 L Toto číslo využíva prenosná jednotka len ako referenčné označenie. Na základni stlačte a približne 3 sekundy podržte tlačidlo {x} a počkajte na registračný tón. L Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňaù, tlačidlom {x} zastavte registráciu a tento krok zopakujte. L Po stlačení tlačidla {x} sa musí postup dokončiù v priebehu 1 minúty.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 37 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní L Naraz nepoužívajte viac než jeden regeneračný zosilňovač. Nastavenie režimu regeneračného zosilňovača 1 " (stredné tlačidlo funkcií menu) i L i# 2 “Iné moŽnosti” i # 3 “Regener.zosilň.” i # 4 “ZAP.” alebo “VYP.” i # i {ih} Pre Vašu informáciu: L Po zapnutí alebo vypnutí režimu regeneračného zosilňovača na displeji prenosnej jednotky krátko zabliká indikátor w. Nejde o poruchu.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 38 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Používanie viacerých prenosných jednotiek resp. základní Skopírovanie jedného záznamu 1 Vyhľadajte želaný záznam telefónneho zoznamu prenosnej jednotky (str. 16). i " 2 “Skopírovaù” i # 3 Zadajte číslo prenosnej jednotky, do ktorej chcete záznam telefónneho zoznamu prenosnej jednotky odoslaù. L Po skopírovaní záznamu sa zobrazí indikácia “Proces ukonČený”.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 39 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Zadávanie znakov Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 (G) a 2 (H) a znaky azbuky (I). Pre zadávanie textu SMS správ sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F) a znaky rozšírenej sady (G).
TG8100-8120FX(sk-sk).
TG8100-8120FX(sk-sk).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 42 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Hlásenia chyby Hlásenie chyby OdkazovaČ plný*1 Chyba*1 Proces nezaČal Proces nedokonČ. Neplatné Číslo Plná pamät’ Plná pamäù SMS Najprv si musíte aktivovaù sluŽbu ID volajúceho Príčina a riešenie L Vymažte nepotrebné odkazy (str. 31). L Nahrávanie trvalo príliš krátko. Skúste znova. L Kopírovanie záznamu telefónneho zoznamu neprebehlo úspešne.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 43 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Telefón Problém Bliká ikona w. Displej prenosnej jednotky nič nezobrazuje. Prenosná jednotka sa nedá zapnúù. Pre indikácie na displeji ste nastavili jazyk, ktorému nerozumiete. Nedajú sa uskutočniù alebo prijímaù hovory. Telefón nevyzváňa. Batérie by sa mali nabíjaù, ale ikona stavu batérií sa nemení. Príčina a riešenie L Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 35).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 44 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Problém Po stlačení tlačidla {C} znie obsadzovací signál. Je počuù praskanie, dochádza k únikom. Činnosù telefónu rušia iné elektrospotrebiče. Komunikáciu sprevádza šum. Prenosná jednotka/základňa zrazu prestane fungovaù. Po stlačení tlačidla B sa nezobrazí a nevolí posledne volené číslo. Mikrofón sa po nadviazaní spojenia nezapne. Prenosná jednotka prerušovane pípa a/alebo bliká ikona 3.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 45 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Problém Prenosná jednotka sa nedá zaregistrovaù k základni. Príčina a riešenie L Prenosná jednotka je zaregistrovaná k maximálnemu počtu (4) základní. Pre prenosnú jednotku zrušte nepotrebnú registráciu základne (str. 36). L K základni je zaregistrovaný maximálny počet (6) prenosných jednotiek. Zrušte nepotrebné registrácie prenosných jednotiek k základni (str. 36). L Zadali ste nesprávny PIN kód.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 46 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Záznamník odkazov (len KX-TG8120) Problém Nezaznamenávajú sa nové odkazy. Volajúci nemôže zanechaù odkaz. Obsluha záznamníka pomocou prenosnej jednotky nie je možná. Pri pokuse o obsluhu záznamníka pomocou základne niekoľko sekúnd bliká {s} a obsluha záznamníka nie je možná. Ovládanie záznamníka na diaľku nie je možné. Pri nahrávaní uvítania alebo počúvaní odkazov začne telefón vyzváňaù a nahrávanie sa zastaví.
TG8100-8120FX(sk-sk).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 48 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Prevádzkové podmienky (pre Česko) *1 Připojení tohoto bezdrátového telefonního přístroje k analogovému bodu veřejné telekomunikační sítě a uvedení do provozu může provést účastník sám podle Návodu k použití. *2 Zařízení je schopno samostatného provozu a je řešeno jako ukončovací. Na účastnické vedení jej lze připojit samostatně, ale i společně s jiným schváleným koncovým zařízením.
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 49 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Vyhlásenie o zhode (pre Česko a Slovensko) Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 50 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM Užitočné informácie Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia
TG8100-8120FX(sk-sk).
TG8100-8120FX(sk-sk).book Page 52 Tuesday, August 8, 2006 4:21 PM 1999/5/EC Obchodné zastúpenie: VO-R/8/08.2005-23 (pre Českú republiku) VPR-7/2001 (pre Slovensko) telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail:info@panasonic.cz e-mail:pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz Tel. číslo:+421-2-5292-1423 Fax: +421-2-5292-1411 e-mail:sales@panasonic.sk web: www.panasonic.sk Panasonic Czech Republic, s.r.o.