TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 1 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8051SL KX-TG8052SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8061SL Il modello illustrato è il modello KX-TG8051. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 2 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Sommario Introduzione Intercomunicazione/Localizzatore Composizione modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informazioni importanti Intercomunicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Localizzatore del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 3 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Introduzione Composizione modello Serie Modello n. Serie KX-TG8051 Serie KX-TG8061 Unità base Portatile Nr. parte Nr.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 4 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Introduzione Accessori aggiuntivi o di ricambio Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 5 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Introduzione Informazioni generali L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera. L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore. Dichiarazione di conformità: L Panasonic System Networks Co., Ltd.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 6 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni materiali, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurarne un funzionamento appropriato e sicuro. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica L Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. L Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 7 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni importanti L Prestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. L L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 8 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni importanti L Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare il prodotto. L Il prodotto non deve essere esposto a luce solare diretta. L Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto. L Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 9 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni importanti autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (2) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (3); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 10 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari ■ Unità base (KX-TG8061) Installazione Premere la spina saldamente. “Scatto di arresto” Collegamenti L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. L Quando si monta l’unità base su una parete, vedere pagina 49. ■ Unità base (KX-TG8051/KX-TG8052) Premere la spina saldamente.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 11 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari Importante: L Per installare il cavo linea telefonica, inserire la relativa spina fino in fondo nella presa murale. Errato Corretto Caricamento delle batterie Caricare per circa 7 ore. L Quando le batterie sono completamente cariche, l’indicatore di carica si spegne e viene visualizzato “Fine carica”. Verificare che sia visualizzato “In carica”.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 12 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata. Comandi Unità base ■ KX-TG8051/KX-TG8052 Livello batteria Icona & Elevato c Medio d Basso 0d4 A B Livello batteria Da ricaricare.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 13 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari Portatile A H I B C D E F J K G L M K {ECO/R} ECO: tasto scorciatoia modo Eco R: Richiamo/Flash L Microfono M Contatti di ricarica ■ Tipo comando A Tasti di scelta Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. B Tasto di navigazione – {^}, {V}, {3} o {4}: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 14 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari Elemento C y i Elemento Significato La linea è in uso. L Con lampeggiamento lento: la chiamata è in attesa. L Con lampeggiamento rapido: si sta ricevendo una chiamata in ingresso. Linea in uso La linea è già in uso. Occupato Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 15 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari Icona Azione Icona Funzione m Aggiunge una nuova voce. (pagina 22, 29) E Impostazione iniziale b Visualizza il menu di ricerca della rubrica. l Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 20) / Seleziona un modo di immissione caratteri. t Consente di selezionare le categorie o i portatili. (pagina 29, 30) 0 Riproduce un messaggio.*1 O Interrompe la registrazione o la riproduzione.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 16 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari 2 Continuare dal passaggio 2 in “Data e ora”, pagina 16. Lingua del display La lingua del display è preimpostata su tedesco. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d’uso sono in italiano. 1 1 (tasto di scelta centrale) y11z 2 {r}: Selezionare la lingua desiderata. s M 3 {ic} Data e ora 1 1 (tasto di scelta centrale) y1z1 2 Immettere la data, il mese e l’anno correnti.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 17 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Operazioni preliminari – “Voce singola”: Una singola voce/icona di menu è visualizzata in una schermata in caratteri grandi. L’impostazione predefinita è “Più voci”. Utilizzo del tasto di scelta (commutazione temporanea del modo di visualizzazione) È possibile commutare temporaneamente il modo di visualizzazione premendo a, che appare quando si visualizzano gli elenchi o si selezionano le icone di menu.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 18 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 2 3 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. L Per correggere una digitazione, premere ^. Premere {C} o r. Al termine della conversazione, premere {ic} o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. scheda telefonica e/o il PIN nella rubrica, è necessario immettere anche una pausa (pagina 23).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 19 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Composizione/risposta di chiamate Funzioni utili durante una chiamata Attesa Questa funzione consente di mettere in attesa una chiamata esterna. 1 Premere 1 durante una chiamata esterna. 2 {r}: “Attesa” s M 3 Per annullare l’attesa, premere {C}. L Un altro utente con portatile può prendere la chiamata premendo {C}.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 20 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Composizione/risposta di chiamate Blocco tastiera Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere 1 per circa 3 secondi. L l viene visualizzato. L Per disattivare il blocco della tastiera, premere l per circa 3 secondi.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 21 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Composizione/risposta di chiamate informazioni su questa operazione, vedere “Composizione di chiamate”, pagina 18. Nota: L Durante una chiamata effettuata con il portatile posizionato sull’unità base (modalità di riserva di alimentazione), è possibile che la chiamata venga scollegata se si tocca il portatile. In questo caso, rieseguire la chiamata.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 22 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Rubriche 3 Rubrica del portatile Ricerca in base al primo carattere La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 200 nomi e numeri di telefono, assegnando ogni voce della rubrica alla categoria desiderata. 1 Aggiunta di voci 1 n (tasto di scelta sinistro) s m 2 Immettere il nome desiderato (massimo 16 2 3 4 5 caratteri).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 23 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Rubriche Cancellazione di tutte le voci 1 2 3 4 n (tasto di scelta sinistro) s 1 {r}: “Cancella tutto” s M {r}: “Si” s M {r}: “Si” s M s {ic} Composizione rapida Assegnazione di una voce nella rubrica a un tasto di composizione rapida I tasti di composizione da 1 a 9 possono essere utilizzati come tasti di composizione rapida, per consentire all’utente di comporre un numero dalla rubrica semplicemente premendo un tasto.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 24 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione Impostazioni programmabili È possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile. Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. ■ Scorrimento dei menu del display 1 1 (tasto di scelta centrale) 2 Premere {V}, {^}, {4} o {3} per selezionare il menu principale desiderato. s M 3 Premere {V} o {^} per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi.
TG805x_806xSL(jt-jt).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 26 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione Menu principale: 7 “Chiamante da rifiut”*2, *8 Funzionamento Codice + Memorizzazione/visualizzazione numeri chiamanti bloccati. #217 29 Menu principale: E “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice + Programmaz.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 27 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Toni tasti*11 – Restrizione chiamata*2 – Risposta automatica*12 – Impostazioni linea Richiamo*2, *13 Impostazioni Codice 1: 0: Spento #165 – #256 30 1: Acceso 0: #200 18 0: 900 millisec. 1: 700 millisec. 2: 600 millisec. 3: 400 millisec. 4: 300 millisec. 5: 250 millisec. *: 200 millisec. #: 160 millisec. 6: 110 millisec. 7: <100 millisec.> 8: 90 millisec.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 28 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione *8 KX-TG8051/KX-TG8052 *9 È possibile impostare la visualizzazione dello sfondo con o senza la data e l’ora premendo Z. L’impostazione predefinita prevede la visualizzazione della data e dell’ora. *10È possibile impostare la retroilluminazione del display del portatile durante la carica. – “Acceso”: La retroilluminazione è attivata (affievolita). – “Spento”: La retroilluminazione si spegne dopo 10 secondi di carica.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 29 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione L Quando il modo Notte è impostato, viene visualizzato f. Modifica dell’ora di avvio e di fine 1 2 1 (tasto di scelta centrale) y237 Continuare dal passaggio 3, “Attivazione/disattivazione del modo Notte”, pagina 28. Impostazione del ritardo squillo Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 30 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione Visualizzazione/modifica/cancellazione di numeri bloccati 1 2 1 (tasto di scelta centrale) y217 {r}: Selezionare la voce desiderata. L Per uscire, premere {ic}. 3 Per modificare un numero: ~ s Modificare il numero di telefono. s M s {ic} Per cancellare un numero: W s {r}: “Si” s M s {ic} Nota: L Durante la modifica, premere il tasto di composizione desiderato da aggiungere, ^ per cancellare.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 31 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione 2 Unità base: Procedere con le istruzioni per l’uso del modello interessato. ■ KX-TG8051/KX-TG8052 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi. (Nessun tono di registrazione) ■ KX-TG8061 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione. L Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo {x} per interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 32 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Programmazione L Il tono di registrazione si interrompe.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 33 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Funzioni di ID chiamante Quando viene ricevuta una chiamata esterna, viene visualizzato il numero di telefono del chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 34 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Servizio ID chiamante visualizzazione o la risposta è stata effettuata con un altro portatile. L Se la chiamata corrisponde a una voce nell’elenco di blocco chiamata, il numero viene registrato con 7 (pagina 29). Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata 1 {3} (y) 2 {r}: Selezionare la voce desiderata. s M 3 ~ s Modificare il numero.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 35 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Segreteria telefonica Segreteria telefonica Disponibile per: KX-TG8061 La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile impostare l’apparecchio per riprodurre un messaggio di saluto con disabilitazione della registrazione di messaggi dei chiamanti selezionando “Solo saluti” come impostazione del tempo di registrazione (pagina 39).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 36 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Segreteria telefonica Registrazione del proprio messaggio di saluto 1 1 (tasto di scelta centrale) y3z2 2 {r}: “Si” s M 3 In seguito all’emissione del segnale acustico, 4 5 tenere il portatile a una distanza di circa 20 cm e parlare in modo chiaro nel microfono (per 2 minuti e 30 secondi al massimo). Premere O per terminare la registrazione.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 37 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Segreteria telefonica Ascolto di messaggi dall’elenco dei messaggi Tasto Funzionamento *5 Cancellazione di tutti i messaggi È possibile selezionare la voce da riprodurre. 1 1 (tasto di scelta centrale) y329 2 {r}: Selezionare la voce desiderata dall’elenco dei messaggi. s 0 L È possibile cancellare il messaggio selezionato, come segue: W s {r}: “Si” s M 3 Al termine, premere {ic}.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 38 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Segreteria telefonica accesso a distanza a 3 cifre. Questo codice evita che utenti non autorizzati possano ascoltare i propri messaggi a distanza. Importante: L Per utilizzare la segreteria telefonica a distanza, occorre prima impostare un codice di accesso a distanza. 1 1 (tasto di scelta centrale) y3z6 2 Per attivare il funzionamento a distanza, immettere il codice di accesso a distanza a 3 cifre desiderato.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 39 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Segreteria telefonica Impostazione della segreteria telefonica Numero di squilli prima della risposta a chiamata dell’apparecchio È possibile modificare il numero di squilli del telefono “Numero squilli” dopo il quale l’apparecchio risponde a una chiamata. È possibile selezionare da 2 a 7 squilli oppure “Automatico”. L’impostazione predefinita è “4 Suonerie”.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 40 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Servizio di messaggio vocale Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 41 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Intercomunicazione/Localizzatore Intercomunicazione È possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili. Nota: L Se si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi 2 toni. Per rispondere alla chiamata, premere {ic}, quindi premere {C}. L Quando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 42 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 42). – Premere {3} o {4} per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
TG805x_806xSL(jt-jt).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 44 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o Nessun collegam. Riconnettere adattatore AC. o No collegam. L Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. L Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. L La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 45 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile. Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 46 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile attivare il modo eco. L Non è possibile impostare il modo eco quando è stato attivato il modo ripetitore “Acceso”. Se necessario, impostare il modo ripetitore su “Spento” (pagina 31). Impossibile registrare un portatile su un’unità base. L Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portatili (6).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 47 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’unità base non squilla.*1 L Il volume della suoneria è disattivato. Regolare il volume della suoneria (pagina 26). Impossibile effettuare una chiamata. L Il portatile è troppo distante dall’unità base. Portarlo più vicino e riprovare. L È in uso un altro apparecchio. Attendere e provare di nuovo più tardi. L La segreteria telefonica è in uso.*1 Attendere e provare di nuovo più tardi.
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 48 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Segreteria telefonica (KX-TG8061) Problema Causa/soluzione L’apparecchio non registra nuovi messaggi. L La segreteria telefonica è spenta. Procedere all’attivazione (pagina 35). L La memoria dei messaggi è piena. Cancellare i messaggi non desiderati (pagina 36). L Il tempo di registrazione è impostato su “Solo saluti”. Modificare l’impostazione (pagina 39).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 49 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM Informazioni utili Montaggio a parete Nota: L Verificare che la parete e il metodo di fissaggio siano abbastanza solidi da supportare il peso dell’unità.
TG805x_806xSL(jt-jt).
TG805x_806xSL(jt-jt).
TG805x_806xSL(jt-jt).book Page 52 Thursday, April 21, 2011 11:29 AM servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto technico vi preghiamo di contattare: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerna Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire dal secondo minuto dalla rete fissa) Da lunedi a venerdi dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle ore 13.00 alle ore 17.00 www.panasonic.