TG8051BL(fr-fr).book Page 1 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8051BL Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 9. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels.
TG8051BL(fr-fr).book Page 2 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Sommaire Introduction Index Informations sur les accessoires . . . . . . . . . . . . . 3 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Informations importantes Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . 6 Pour des performances optimales . . . . . . . . . . . .
TG8051BL(fr-fr).book Page 3 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis N° Accessoire/Référence Quantité 1 Adaptateur secteur/PNLV226CE 1 2 Cordon téléphonique 1 3 Piles rechargeables*1 2 4 Couvercle du combiné*2 1 5 Clip ceinture 1 *1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 3. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
TG8051BL(fr-fr).book Page 4 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Introduction Informations générales L Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique de Belgique. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd.
TG8051BL(fr-fr).book Page 5 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. ATTENTION Connexion électrique L Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. L Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation.
TG8051BL(fr-fr).book Page 6 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes L Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau. L Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
TG8051BL(fr-fr).book Page 7 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes (Evitez de placer la base sur une baie vitrée ou près d’une fenêtre.) L La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. L Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
TG8051BL(fr-fr).book Page 8 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations importantes vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
TG8051BL(fr-fr).book Page 9 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Installation de la pile Installation Raccordements L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. L Pour le montage mural de l’appareil, voir page 40. Appuyez fermement sur la fiche. L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). L N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/NiCd. L Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).
TG8051BL(fr-fr).book Page 10 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Icône Note relative à la configuration Note relative aux connexions L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
TG8051BL(fr-fr).book Page 11 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Combiné A H I B C D E F J K G L M A B K {ECO/R} ECO : touche de raccourci du mode économique R : Rappel/clignotement L Microphone M Contacts de charge ■ Type de commande A Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
TG8051BL(fr-fr).book Page 12 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Elément C Signification Icône Action La ligne est en cours d’utilisation. L Clignote lentement : l’appel est mis en attente. L Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. ] Appelle un correspondant. (page 15) L Eteint temporairement la sonnerie pour les appels entrants. (page 16) / Définit un format d’heure 24 heures ou 12 heures.
TG8051BL(fr-fr).book Page 13 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route Icônes du menu principal du combiné Les icônes suivantes s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche programmable du milieu en mode veille.
TG8051BL(fr-fr).book Page 14 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Mise en route 3 Entrez l’heure et les minutes actuelles. Exemple : 9:30 )9 3) L Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en appuyant sur /. 4 M s {ic} Remarques : L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
TG8051BL(fr-fr).book Page 15 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant 1 2 3 Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. L Pour corriger un chiffre, appuyez sur ^. Appuyez sur la touche {C} ou ]. Une fois la conversation terminée, appuyez sur {ic} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. Utilisation du haut-parleur 1 Composez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche {s}.
TG8051BL(fr-fr).book Page 16 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel 1 Appuyez sur la touche 1 pendant la Réglage du volume de la sonnerie du combiné ■ Lorsque le combiné sonne pour un appel entrant : Appuyez sur la flèche {^} ou {V} à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité. ■ Programmation préalable du volume : 1 1 (touche programmable du milieu) (16) 2 {r} : Sélectionnez le volume souhaité.
TG8051BL(fr-fr).book Page 17 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel 2 3 4 {r} : “Egaliseur” s M {r} : Sélectionnez le réglage souhaité. Appuyez sur M pour quitter. Remarques : L Lorsque cette fonction est activée, 6 s’affiche pendant la conversation. L Selon l’état et la qualité de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute devient difficile, désactivez cette fonction.
TG8051BL(fr-fr).book Page 18 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Répertoire Répertoire du combiné Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de téléphone et affecter chaque entrée de répertoire à la catégorie souhaitée. Ajouter des entrées 1 n (touche programmable de gauche) s 2 3 4 5 m Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères max.).
TG8051BL(fr-fr).book Page 19 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Répertoire 3 4 5 Modifiez le nom au besoin (16 caractères max. ; page 33). s M Modifiez le numéro de téléphone au besoin (24 chiffres max.). s M {r} : Sélectionnez la catégorie désirée. s M 2 fois s {ic} Effacer des entrées Effacement d’une entrée 1 2 Recherchez l’entrée souhaitée (page 18).
TG8051BL(fr-fr).book Page 20 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Répertoire 4 {ic} Copie de toutes les entrées 1 2 3 4 20 n (touche programmable de gauche) s 1 {r} : “Copier tout” s M {r} : Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez envoyer l’entrée de répertoire. s M L Une fois toutes les entrées copiées, “Terminé” s’affiche.
TG8051BL(fr-fr).book Page 21 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. ■ Faire défiler les menus à l’écran 1 1 (touche programmable du milieu) 2 Appuyez sur {V}, {^}, {>} ou {<} pour sélectionner le menu principal souhaité.
TG8051BL(fr-fr).book Page 22 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code + Mode nuit Oui/Non 1 : Oui 0 : #238 25 Début/Fin <23:00/06:00> #237 25 Délai de sonnerie 1 : 30 s 2 : <60 s> 3 : 90 s 4 : 120 s 0 : Sonn.Inactive #239 25 Sélectionner catégorie 1–9 : Catégorie 1-9 #241 25 Etat Code + Localisation de l’appareil souhaité. #274 32 Etat Code + Mémorisation/affichage des numéros d’appelants bloqués.
TG8051BL(fr-fr).
TG8051BL(fr-fr).book Page 24 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation *4 Si vous sélectionnez l’une des tonalités de mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. *5 Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2011 Copyrights Vision Inc.
TG8051BL(fr-fr).book Page 25 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Important : L Réglez au préalable l’heure et la date (page 13). L Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé. Activation/désactivation du mode nuit 1 2 3 4 5 1 (touche programmable du milieu) (238 {r} : Sélectionnez le réglage souhaité. s M L Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur {ic} pour quitter.
TG8051BL(fr-fr).book Page 26 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Mémorisation des appelants indésirables Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 numéros de téléphone dans la liste des appelants bloqués. Important : L Vous devez mémoriser le numéro de téléphone en incluant l’indicatif régional dans la liste des appels interdits. ■ A partir de la liste des appelants : 1 {<} (y) 2 {r} : Sélectionnez l’entrée à interdire.
TG8051BL(fr-fr).book Page 27 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Enregistrement d’un combiné Utilisation de combinés supplémentaires Combinés supplémentaires Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Important : L Le modèle de combiné supplémentaire recommandé pour être utilisé avec cet appareil est présenté à la page 3. Si un autre modèle de combiné est utilisé, certaines opérations (réglages du combiné, réglages de la base, etc.) peuvent ne pas être disponibles.
TG8051BL(fr-fr).book Page 28 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Programmation Enregistrement du répétiteur DECT (KXA405) sur la base Remarques : L Utilisez un répétiteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répétiteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répétiteur DECT. 1 Base : Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.
TG8051BL(fr-fr).book Page 29 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service d’identification des appels – Vous appuyez sur la touche {ic}. Utilisation du service d’identification des appels Important : L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels, vous devez souscrire à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
TG8051BL(fr-fr).book Page 30 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service d’identification des appels L Vous pouvez consulter des informations détaillées sur l’appelant en appuyant sur a en mode d’affichage multiple. 3 Pour rappeler, appuyez sur la touche {C}. Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “Q” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un autre combiné.
TG8051BL(fr-fr).book Page 31 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée.
TG8051BL(fr-fr).book Page 32 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Remarques : L Si vous recevez un appel extérieur pendant que vous êtes engagé dans un appel d’intercommunication, vous entendez 2 tonalités. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche {ic}, puis sur {C}. L Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné recherché émet un bip pendant 1 minute.
TG8051BL(fr-fr).book Page 33 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 33). – Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. – Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.
TG8051BL(fr-fr).
TG8051BL(fr-fr).book Page 35 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. ou Pas de réseau Rebrancher adaptateur AC. L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. L Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé.
TG8051BL(fr-fr).book Page 36 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné ne s’allume pas même après l’installation de batteries chargées.
TG8051BL(fr-fr).book Page 37 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une langue que je ne connais pas. L Modifiez la langue d’affichage (page 13). Lors de la programmation, l’écran repasse en mode veille. L Vous recevez un appel correspondant à une entrée de la liste des appels interdits. Patientez et réessayez plus tard. Je ne peux pas activer le mode économie.
TG8051BL(fr-fr).book Page 38 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient. L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. L Rapprochez le combiné de la base. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone.
TG8051BL(fr-fr).book Page 39 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Problème Problème/solution Le nom enregistré dans le répertoire ne s’affiche pas en entier lors de la réception d’un appel externe. L Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 ligne de texte (page 18). Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme d’humidité a pénétré dans le combiné/la base.
TG8051BL(fr-fr).book Page 40 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Informations utiles Montage mural Remarques : L Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité.
TG8051BL(fr-fr).
TG8051BL(fr-fr).
TG8051BL(fr-fr).
TG8051BL(fr-fr).book Page 44 Friday, April 1, 2011 1:19 PM Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. N° de série Date d’achat (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. Service après-vente : 070 223 011 Réparations : Organisation Commerciale : Europalaan 30 5232 BC’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tél.