Uputstva za upotrebu Digitalni bežični telefon Br. modela: KX-TG8011FX KX-TG8012FX Digitalna bežična automatska tajnica Br. modela: KX-TG8021FX Prikazani model je KX-TG8011. Ovaj je uređaj kompatibilan s funkcijom prepoznavanja pozivatelja i SMS uslugom. Potrebno je izvršiti odgovarajuću prijavu na servisni broj vašeg pružatelja usluga/telefonskog operatera. Prije prve upotrebe, punite baterije približno 7 sati.
Sadržaj Uvod SMS (Short Message Service) Informacije o proizvodu ......................3 Informacije o priboru ...........................4 Za vašu sigurnost ...............................6 Važne sigurnosne upute .....................7 Za najbolje rezultate ...........................7 Korištenje SMS usluge .....................35 Uključivanje/isključivanje SMS usluge .. ...................................................35 Spremanje SMS message centre brojeva ..........................................
Uvod Informacije o proizvodu Zahvaljujemo se na kupnji Panasonic digitalnog bežičnog telefona. Važno: • Dodatak (FX) koji se nalazi u nazivu sljedećih modela bit će izostavljen u ovim uputama: KX-TG8011FX/KX-TG-8012FX/KX-TG8021FX Opće informacije • Ova oprema je izrađena za upotrebu na analognim telefonskim mrežama u Češkoj, Slovačkoj, Estoniji, Latviji, Sloveniji, Rumunjskoj i Bugarskoj. • U slučaju problema, obratite se vašem dobavljaču opreme.
Uvod KX-TG8021 Model broj KX-TG8021 Bazna stanica Broj dijela KX-TG8021 Slušalica Broj dijela KX-TGA800 Količina 1 Razlike u funkcijama Model broj Automatska tajnica KX-TG8011 KX-TG8012 KX-TG8021 Interkom N ⇔ N*1 - z*2 z z*2 z *1 Pozivi preko interfona mogu se ostvariti između slušalica. *2 Pozivi preko interfona mogu se ostvariti između slušalica, tako da kupite i registrirate jednu ili više dodatno nabavljivih slušalica (str.
Uvod 1 2 3 4 5 6 Dodatni/zamjenski pribor Molimo da kontaktirate vašeg najbližeg distributera Panasonic uređaja za vezano uz informacije o prodaji. Broj c Pribor Broj modela DECT repetitor KX-A272 Informacija o zamjenskim baterijama: • Baterije mijenjajte isključivo s nikal metal hidridnim (Ni-MH) tipom baterija. Za ovaj su potrebne 2 AAA (R03) baterije po slušalici. Za najbolje rezultate, preporučamo vam da koristite Panasonic punjive baterije (Broj modela P03P, HHR-4MRE, ili HHR-4MPT).
Uvod Za vašu sigurnost Da bi spriječili teške ozlijede te gubitak života ili imovine, pročitajte pažljivo ovaj odlomak prije korištenja proizvoda, kako bi osigurali pravilan i siguran rad vašeg proizvoda. UPOZORENJE Priključivanje napajanja • Koristite isključivo izvore napajanja označene na proizvodu. • Nemojte preopterećivati strujne utičnice ili produžne kablove. To može dovesti do opasnosti od nastanka požara ili strujnog udara.
Uvod • Nemojte nikada postavljati utikače telefonske žice na mokrim mjestima, osim ako je utikač posebno dizajniran za mokra mjesta. • Nemojte nikada dirati neizolirane telefonske žice ili priključnice osim ako je telefonska žica odspojena iz mrežne utičnice. • Budite pažljivi kada instalirate ili modificirate telefonske linije. • Kao glavni uređaj za odspajanje koristi se mrežni adapter. Osigurajte da je mrežna utičnica postavljena blizu proizvoda i da je lako dostupna.
Uvod između slušalice i bazne stanice u zatvorenom prostoru. - podalje od elektronskih uređaja kao što su TV prijemnici, radio-uređaji, računala, bežični uređaji ili drugi telefoni. - izbjegavajte postavljanje u smjeru odašiljača radio frekvencijskih signala, poput vanjskih antena baznih stanica mobilnih telefona (izbjegavajte postavljanje bazne stanice na prozorske klupčice ili blizu prozora).
Uvod Pravilnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija, pomoći ćete spasiti vrijedne resurse i spriječiti bilo kakve potencijalno negativne utjecaje po ljudsko zdravlje i okoliš, do kojih bi inače moglo doći zbog neodgovarajućeg rukovanja otpadom. Za više informacija o prikupljanju i recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija, molimo da kontaktirate vaša lokalna tijela javne vlasti, službu za odvoz otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvode.
Priprema 6 {6} (Reprodukcija) Kontrole Indikator poruka 7 {x} (Lokator) 8 {s} (Uključena automatska Bazna stanica tajnica) Indikator statusa automatske tajnice KX-TG8011/KX-TG8012 Slušalica G A H A B I 1 Kontakti za punjenje 2 {x} (Lockator) B C D Bazna stanica J K L KX-TG8021 E A B CD F E F G H 1 2 3 4 5 Kontakti za punjenje Zvučnik {■} (Stop) {4} (Brisanje) {^} (Povećanje glasnoće) {V} (Smanjenje glasnoće) {7} (Ponavljanje) {8} (Preskakanje) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Priprema Korištenje tipke za navigaciju Simbol Tipka za navigaciju na slušalici može se koristiti za kretanje kroz izbornike i odabir stavki prikazanih na zaslonu pritiskom na {^}, {V},/{<}, ili {>}. Za podešavanje glasnoće prijemnika ili zvučnika, pritisnite uzastopce {^} za povećanje glasnoće ili {V} za smanjivanje glasnoće tijekom razgovora. x Povećanje Volumeglasnoće up {^} {<} k y u {>} {V} Smanjenje glasnoće Volume down Funkcijske tipke n d Ova slušalica sadrži 3 funkcijske tipke.
Priprema Simbol h j m z Značenje Primljena je nova SMS poruka. *3 (str. 37) SMS poruka koju ste napisali ima više od 160 znakova.*3 (str. 36) SMS memorija je puna.*3 Primljena je nova poruka govorne pošte.*4 (str. 45) • Linija je zauzeta. • Automatsku tajnicu koristi druga slušalica ili bazna stanica. *2 Ikone funkcijskih tipki U Ikona Radnja Vraća na prethodni zaslon. K Prikazuje izbornik. M Prihvaća trenutni odabir. j Prikazuje prethodno birani telefonski broj. Otvara imenik.
Priprema može dovesti do toga da uređaj neće pravilno raditi. UTo telefonsku telephone liniju line mrežnog adaptera), ako u kući raspolažete takvom telefonskom utičnicom. Ako se pretplatite na DSL/ ADSL uslugu C A B (220–240 V AC, 50 Hz) Hook Zakačka Punjač U sljedećim slučajevima molimo da između bazne stanice i telefonske utičnice na telefonsku liniju priključite DSL/ADSL filtar (kontaktirajte vašeg DSL/ADSL pružatelja usluga): - tijekom razgovora se čuje šum.
Priprema – Preporučamo koristiti Panasonic punjive baterije navedene na str. 5, 7. 1 Čvrsto pritisnite zapor na poklopcu slušalice i gurnite ga u smjeru strelice. ”, ” “ “ ” ”, ”, 2 “ČeŠUmetnite ” prvo negativni pol ( T ) baterije. ”Zatvorite poklopac ” “ ”, “ Šslušalice. ” Šu” “ ânã” ” “ ”, SAMO punjive Rechargeable Ni-MH ONLY Ni-MH ” “ ”. Važno: • Ako se slušalica ne uključi odmah nakon umetanja/mijenjanja baterije, pritisnite {ih} oko 1 sekundu, ili stavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač.
“ “ “ “ “ “ ”, “ČeŠ ” ” “ ” ”, “ Š ” Šu” “ ânã” ” “ ”, ” “ ”. Snaga baterije Ikona baterije 1 2 3 Priprema Čuvar zaslona Snaga baterije Puna Srednja Prazna • Kada treperi: Potrebno je punjenje Učinkovitost Panasonic NI-MH baterija (isporučene baterije) Operacija U neprestanoj upotrebi Ne koristi se (pripravno stanje) Vrijeme rada Maksimalno 14 sati. Maksimalno 240 sati (10 dana) Napomena: • Za baterije je uobičajeno da kod prvog punjenja ne postignu puni kapacitet.
Priprema Punjač Raspoloživo za: KX-TG8012 “ ” “ “ ”, “ “ ” “ ”, “ “ ”, “ČeŠ ” “ ” “ “ ” “ “ “ ”, “ ”, “ Š ” Simbol “ “ ” “ ”, “ Šu” “ ânã” {V}/{^}:”“ “ ”, “ČeŠ “ ” “ ”, “” “ “ ” “ “ ” “ ”. “ ”, “ Š ” “ Šu” “ ânã” “ mm ” “ ”, 25.4 “ ” “ ”. Vijci (nisu Screws (Not supplied) isporučeni) ““ ”, ”, “ČeŠ “ČeŠ ”” ““ “ ” ”“ “” ”” “ ”, “ ”, ”, ““ ŠŠ ” ” Šu” Šu” ânã” ”“ ““ ”, “ “ ânã” “ “ ”, “ČeŠ ” ”“ “” ”, ”, “ “” “ ” ” “ ”“ ”. ”. ” ”, “ Š ” Značenje Šu” “ ânã” ” “ili {^} ”, Pritisnite {V} ” unutar “ ”.
“ “ “ ” ”,“ ””, ““ČeŠ ”, “ ”, ” ”, ” “ “ “ ” “ ”, “ ”” “” ”,“ “ ”,“ “ČeŠ”, “ČeŠ ”” ” “ “ “ ”, ” “ “Š ”” ”“ ””, “ČeŠ ”,”“ “”, “ČeŠ ”, “ ” Š “” ” ” “ ” “ “ “ “”,”“ Šu” “” “”,““ Š ”,ânã” ”, ” “ ânã” ”, “ “”,”Šu” Š“ “ ”ânã” Š”, “ČeŠ ” “”,Šu” ““ “ “ČeŠ ” “”, “ Priprema Šu” “ “ “ “ Šu””” “““ ” ânã” ” “““ ”, ”. “” ”, ”ânã” “ ““ ” ” “ ”, “ ““ ”, Š “”, “ ” “ Š” ”“”. “ ”.” ”, “ Jezik zaslona vrijeme “ ”, ““ Datum iŠu” “ “ ”. “ ” Šu”“ “ ”.
”, “ČeŠ ” ” “ ” ”, “ Š ” Šu” “ ânã” ” “ ”, ” Pozivanje/ “ ”. odgovaranje na pozive “ ” ”, ” “ ”, ”, “ČeŠ ” ” “ 1 Podignite slušalicu ” i birajte telefonski ”, “ Š ” broj. Šu” “ • ânã” Za ispravak znamenke pritisnite ” “ {C/T} ”, . ” “ ”. 2 {C} 3 Kada ste završili s razgovorom, pritisnite {ih} ili stavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač. Pozivanje Korištenje speakerfona 1 Birajte telefonski broj i pritisnite {s}. • Naizmjence razgovarajte sa sugovornikom.
”, ” “ “ ” ”, ”, “ČeŠ ” ” “ ” ”, “ Š ” Šu” “ ânã” ” “ ”, ” “ ”. Kada se prima poziv, indikator zvona na slušalici treperi. 1 Podignite slušalicu i pritisnite {C} kada uređaj zvoni. • Isto tako možete odgovoriti na poziv tako da pritisnete bilo koju tipku za biranje brojeva od {0} do {9} {*} , ili {#}. (funkcija odgovora na poziv svakom tipkom) 2 Kada ste završili sa razgovorom, pritisnite {ih} ili stavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač.
Pozivanje/ odgovaranje na pozive Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluge rotacijskog/pulsnog biranja) Privatnost poziva (Call “ privacy) ” “ ” “ ”, “ ”, Privatnost “ poziva“”vam “ “ omogućuje ”, ” ”,” “ da spriječite druge korisnike da se ””, “ČeŠ Način biranja možete privremeno “ ”, “ČeŠ “ ” “ ”, razgovoru prebaciti na tonsko biranje kada trebate priključe “vašem ” ““”, s vanjskim ” “ ” ” “ ” “ pozivateljima.
“ ““ ““ ” “ ” “ ”, ”” ““ Š ”, “ ””, “ ” “ ”, “ČeŠ ” “ Šu” “ ” “ ânã” ”,”. “ ” “ ” “ ” “ “ ”, ” “ ”, “ ”, “ Š ” “ ” ““ ”. ”, “ČeŠ ” “ Šu” “ ânã” “ ”Imenik “ ” “ ” “ ”, “ ” “ ”, “ Š ” “ ” “ ”. “ ”, “ Šu” “ ânã” “ ” “3 {V}/{^}”,: Odaberite željenu kategoriju. “ ” “ ” “ ”, M → “ ”, “ČeŠ ” “ ”, “ ” “ ”. “ ” “ ” “ Telefonski ” “imenik vam ”, omogućuje pozi- 4 {V}/{^} : Odaberite “Category ““ ” ”, “ Š M ” “ vanje bez potrebe ”, “ČeŠ ” → broja.
“ ”, “ ” “ ”, “ ” “ ”, “ČeŠ ” “ ”, “ ” “ ” “ ” “ ”, “ ”, “ Š ” “ ”, “ČeŠ ” “ Šu” “ ânã” Imenik “ ” “ ” “ ” “ ”, “ ”, “ Š ” “ ” “ Pretraživanje kategoriji ”. Brzo biranje jednom tipkom “ Šu” “ po ânã” “ ” “ ”, → k 1 n (lijeva funkcijska tipka) Dodjeljivanje unosa iz telefonskog “ ” “ ”. “ brzog “ ”biranja ” imenika u funkciju 2 {V}/{^} : Odaberite “Category “ ”, “tipkom ”, jednom search” → M “ “ ” “ ” “ ”, ”, za biranje od {1} do {9} “” se ” 3 {V}/{^} : Odaberite željenu kategoriju.
Imenik Lančano biranje brojeva Kopiranje unosa iz telefonskog imenika “ ” Ova funkcija vam omogućuje da za “ ”, vrijeme razgovora birate telefonske “ telefonskog ” “ imenika. ”, brojeve iz “ Unose iz telefonskog imenika možete “ “ČeŠ za ” Ova funkcija može biti ”, korisna, “ ” druge “ ”, imenik “ ” “ ” kopirati u telefonski primjerice, pozivanje ulaznog broja “ kompatibilne ”, Panasonic prijenosne “ ” “ ”, “ ”, “ Š ” posjetnice ili PIN broja bankovnog “ slušalice.
“ ” “ ”, “ “ ” “ ”, “ ”, “ ” “ ” “ ”, “ČeŠ ” ”, “ “ ”, ” ““ “ ”, “ ” “ ” ”, ”, “ČeŠ ““ “ ” “”, “ Programiranje ” ““ ”,”, “ Š ” “ “ “ ”” “ ” “ ”, “ ”, “ČeŠ “ ”, “ČeŠ ” “ Šu” “ ânã” “ ”, ““ “ ””, “ ”, “ČeŠ Š “ “” “ ” “ ” ”, “ ” “ “ “”, ”, “ Šu” ” “ “ Š ânã “ ” “ Uređaj”,možete ““ Š ” ” “ ”. prilagoditi tako da pomoću prijenosne “slušalice programirate ”, “ČeŠ ”, ”“ “ ” ânã” “ Š ““ “ Šu” “ sljedećeŠu” “ ânã” značajke. “ ” “ “ “ ” Šu” “”, “ ” “ ” ânã” “ ” “ ”, “ ”, “ Š ” ” “ “ ” ““ “ ” “ ”.
Programiranje Glavni izbornik Podizbornik 1 Display Setup (podešavanje postavki zaslona) Handset Setup (podešavanje postavki prijenosne slušalice) N Base Unit Setup*1 (podešavanje postavki bazne stanice) < Registration (registracija) Select Base (odaberite baznu stanicu) (automatski) Keytones*7 (zvuk tipki) (uključeno) Auto Talk*8 (automatski odgovor) (isključeno) Ringer volume (glasnoća zvona) (srednje) Dial Mode (način biranja) (tonski) Recall/Flash*10,*11 <600 ms> B
Programiranje *1 Ako ove postavke programirate pomoću jedne od prijenosnih slušalica, ne trebate programirati istu stavku pomoću druge prijenosne slušalice. *2 Ako odaberete jednu od melodija zvona, zvono nastavlja zvoniti nekoliko sekundi nakon što je pozivatelj odložio. Kada odgovorite na poziv, možete čuti ton za biranje ili neće biti nikoga na liniji. *3 Unaprijed postavljene melodije u ovom proizvodu se koriste uz dozvolu © 2007 Copyright Vision Inc. *4 “Off”: Prikazuje samo trenutni datum i vrijeme.
“ ” “ ”. Programiranje Posebne upute za funkcije koje se mogu programirati Spremanje alarma • Predlažemo vam da odaberete različiti ton zvonjenja od onog kojeg koristite za vanjske pozive. • Kada je alarm postavljen, prikazuje se E}. 9 {ih} Napomena: • Možete preskočiti na korak 3 tako da pritisnete {R/E} dok je uređaj u pripravnom stanju (standby). “ u postavljeno ” Alarm se uključuje vrijeme na“ 3 minute.”, Tekstualna bilješka može “ ” “ “ ”, alarm.
” “ “ ”, “ČeŠ ” ” “ ” “ ” “ ”, ” “ ” ”, “ Š “” “ ”, “ČeŠ ” ”, “ Š ” Šu” “ ân㔓 “ ” “ ” “”, Šu” “ ânã” ” “ “ ”, “ Š ” “ ”. ” “ ”, ” “ “ Šu” “ ânã” “ ” “ ”. Programiranje “ ” “ ”, “ ” 6 “Unesite”.željeni sat i minutu kada “ ” 3 {V}/{^} : Odaberite “Time želite da ova značajka završi. Adjustments” → M “ ” ” ““ ””,“ ” “ ”, ”, “ ”, “ 7 “M“ →”,{ih} “ ” 4 {V}/{^} : Odaberite “Caller “ “”,” “ ”, “ČeŠ ”, ” “ ” “ “ Napomena: “ ”, ” “ ”, ID[Auto]” ili “Manual”.
“ ” “ ”,“ ” ”, “ ” “ “ ”,” ““ ” “ ”, “ČeŠ ” “ ”,“ “ ” “ ”, “ ” “ ”, “ ” ” “ ” “ ” ”, ”, “ ”, “ČeŠ ” “ ” “ ”, “ “ “ ”,” “ “ ”, “ ” “ ”,” ““ “ ŠProgramiranje ””” “ ”, “ČeŠ ” “ “ ” “ ”, “ ”, “ČeŠ ” “ “ “ ” “ ”, ” “ ”, ”, ”, “ Š ânã” “ “ ” “ ““ ” “ ”, “ ”Šu” ” ” “ “ Napomena: “ČeŠ ” ”, ”“ČeŠ ” “ ” ”, “ ““ČeŠ”, ”, “ ” “ ”, ” “ ”, “ “ ”,” ““““ ” “ Š ” ”””“ ““ Mijenjanje ânã” ” ”,Šu” “ “ regionalnih Š ” “ • Ova ” “ značajka ne”,radi “ČeŠ kada na”se na po””, “ČeŠ “ ”, ”.
Programiranje • U skladu s odabirom države u koraku 3, jezik javljanja automatske tajnice se mijenja na sljedeći način (KX-TG8021): - “Other” - engleski češki slovački • Nakon što ste promijenili regionalne postavke/resetirali baznu stanicu, na prijenosnoj slušalici odmah treperi w . Ovo je normalno, te se prijenosna slušalica može koristiti kada simbol prestane treperiti w .
“ ”, “ČeŠ ” “ ” “ ” “ ”, “ Š ” “ Šu” “ ânã” “ ” ” “ ” “ “ ”, “ ”, Programiranje “ “ ””, “ ”. “ ” “ ”, “ ” “ ”, • Ako ste zaboravili “ vaš PIN ”, “ČeŠ ” baznu stanicu. “ ”, “ČeŠ kontaktirajte vaš “ najbliži Panasonic ” “ ” 4 Odaberite prijenosnu slušalicu(ice) servis. “ ”, “ Š ” koje želite poništiti tako da“pritisnete ” “ “ ”, “ Š “ Šu” “pravilno ânã” traženi broj slušalice. → M • Kada je prijenosna slušalica “ Šu” “ ânã” “ ” “ ”, registrirana, w prestaje treperiti.
“ “ “ “ “ “ “ “ Programiranje Povećanje dometa bazne stanice Domet signala bazne stanice možete povećati pomoću DECT repetitora. Molimo da koristite isključivo Panasonic “ ” koji je naveden na DECT repetitor ”, str.5. Za detalje kontaktirajte vašeg ” “ ”, “ ” distributera Panasonic proizvoda.
Usluga identifikacije pozivatelja Korištenje usluge identifikacije pozivatelja prikazuje se spremljeno ime iz imenika i upisuje u popis pozivatelja. Postavke kategorija za telefonski imenik Važno: • Ovaj uređaj je kompatibilan s funkciPostavke kategorija vam mogu pomoći jom identifikacije pozivatelja. Da bi identificirati pozivatelja pomoću različitih koristili značajke identifikacije pozitonova zvonjenja i boja zaslona za različite vatelja, morate se pretplatiti na uslugu kategorije pozivatelja.
“ “ “ “ “ “ “ “ “ ”, “ ” ”, “ ” “ ”, “ “ ”,” “ ”, “ČeŠ ” “ ”, “ČeŠ“ “ ” ” “ ”, ” “ČeŠ “ ” “ ” “ ” “ “ ”, ” ”” ”,” ““ “ Š “ “ ”, “ Š“ “ ” ” ” “ ”, “ Šu” “ ânã” “ ”,“ “ Šu” “ ”,Š ânã” ” Usluga identifi kacije pozivatelja “ ” “ ” “ ” “ “ ”, ”,”, “ ” “ “ ”, “Šu” “ ” ”“ânã” “ ”, ”, ” “ČeŠ “”,”,“ČeŠ””. ” “ “ ” ” “ “ “ ”. “ ” “ ”, “o ” ” “ ”, Brisanje informacije “ ” “ ” “ “ ” “ ” “ ”,“ ”, “ ” “ ”.
“ “ “ “ “ “ “ “ SMS (Short Message Service) Korištenje SMS usluge Spremanje brojeva SMS usluga vam omogućuje da šaljete SMS centra i primate tekstualne poruke između ostalih fiksnih i mobilnih telefona koji podržavaju kompatibilne SMS mreže i “ funkcije. “ Važno: “ • Za korištenje SMS funkcija, morate: “ - se pretplatiti na uslugu identifikacije “ pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu “ kao što je SMS. “ - potvrditi da je SMS uključen. “ - potvrditi da su spremljeni pravilni brojevi SMS centra.
“ ” “ ”,“ ” “ ” ”, “ “ ”,” “ “ ”, ”, “ČeŠ ” “ “ ” “ ”, “ ” “ ”, ” “ČeŠ “ ” “ “ ”, ” “ ”, “ČeŠ ” SMS (Short Message Service) “ ”, “ Š ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ “ ”, “ Šu” “ Š ânã” ” “ ”, “ Š ”“ ” usluge/telefonska kompanija može “ “ Šu” “ ” “ânã” ”, “ “ Šu””“ “ ânã” ”, “ ” “ ”. “ ” tretirati duge poruke drugačije ”, “ “ ” “ “ ”, “” “ “”, ”, ”,” poruka. ”, “ od drugih “ ”. ” ” “ Kontaktirajte “ ” ““ ”.
u” “ ” “ ” ”, “ Š ” ”,“ “ČeŠ ”,”“ “” Šu” “ ânã” ”, “ ““ ” ”“ “ ânã” ” “ČeŠ ““ ”,Šu” ” “ ”, ”, ”” ““ ” Š ” “ ”,“ ” “ ”, “ “ ”, ”,” ““ “ Š ” ”, “ČeŠ ” Šu” “ “ ” “ ” ânã” “”“ ” “ ”, ” ”“ ”. ”, “ Šu” “ “ Š ânã” ” “” “ “ ”, “ČeŠ ” “” ”, Š“ ” Šu” “ ” “ânã” ”,”,““ ” ”“ ”. ” “ ”. “ SMS (Short Message Service) ânã” ” “ ”“ “ ”, Šu” “ ”, “ Š ” “ ” ““ ”.“ ” “ Šu” “”, ânã” poruku (str. 48). → M 3 Unesite “ poruku. →” M“ ”.
SMS (Short Message Service) Postavke SMS usluge Ako se bazna stanica resetira na njezine početne postavke (str. 29), resetirat će se sljedeće postavke povezane sa SMS uslugom. Sadržaj popisa primljenih i poslanih poruka će se izbrisati. Postavka (zadana postavka) SMS on/off (Off) (uključeno/isključeno) Message Centre 1 (centar za poruke 1) Message Centre 2 (centar za poruke 2) PBX line access number (pristupni broj PBX linije) (Off) (isključeno) Str.
Automatska tajnica Automatska tajnica Raspoloživo za: KX-TG8021 - Ako ste snimili vlastitu pozdravnu poruku, ta se poruka javlja pozivateljima, čak i ako njihove poruke nisu snimljene. “ ” “ ”, “ ” “ ”, “ ”, “ČeŠ ” “ ” “ ” “ ” “ ”, “ Š ” “ ”, “ Šu” ““ ânã”” ”, “ ““ ”,” “” “ ”, ” “ ”, “ČeŠ ” “ bazne stanice “ Pomoću ” “ ”, “ ”“ “ ”,”. ” “ ” “ “ Pritisnite {s} ”, “ČeŠ ” za uključivanje/ ”, “ ”,” ““ “ Š ” ”“” “ isključivanje bazne stanice.
“ ” Š ”“ ”, ”,” “ “ ” ân㔓 “ ” “”, “ ” “ ”, ”, “ČeŠ ”, “ ” “ ” “ ”, “ČeŠ ” “”. ” “ ”, “ “ ”, “ Š ” “ “ ” “ ”, “ČeŠ ”” “ ““ ”, “ Šu”” ““ Š ânã” ” Automatska tajnica ” ” “ânã” ”, “ ““ Šu” ”, ““ Š ” “ ”, ”. “ ““ ” “ “” Šu” ânã” Reproduciranje pozdravne “ “ ” ” ““ ”. ”, poruke “ ” “ ” “ ”. “ ”, Kada uređaj odgovara na 1 K (srednja funkcijska tipka)→ I “ ” pozive, “ ” “ pozdravnu ”, poruku.
Rukovanje automatskom tajnicom Ključ {^} ili {V} {7} {8} {■} {4} Operacija Podešavanje glasnoće zvučnika Ponavljanje poruke (tijekom reprodukcije) *1 Preskakanje poruke (tijekom reprodukcije) Zaustavljanje reprodukcije Brisanje poruke koja se trenutno reproducira “ “ “ “ “ “ “ “ “ ” “ ”,“ ” “ ”, ”,” “ “ ”, “ČeŠ ” Automatska tajnica ” “ ”, “ ” “ČeŠ “ ” ”, ” “Rukovanje ”,” ““ automatskom Š ”” “ ”, “ Šu” “ Š ânã” ” tajnicom “ Šu” “ ” “ânã” ”, “Automatskom “ ”, možete ”.
“ ”, “ ” “ ” ” ”, “ČeŠ“ ““ ” ” “ ”, ”, “ČeŠ ”, “ ”,“ ” “ ” “ČeŠ “ ” ” “ ” ” “”, “ ““ ”, ”, ” “ “ ”,” “ “ ”, “ ”, “ Š ” “ ” ”, “ Š“ “ ” ” “ ”, “ČeŠ “ ”, “ČeŠ ” ”” ”” “ ”, “ ” “ ”, ““ “ ânã” ““ “ Šu” “ ânã” ” ”, ”, “ Šu” ” “ ” “ČeŠ ““ ” “ ” “ ” “ Š ” “ ”, ” “ ”, “ČeŠ “ ”, ”, “ ““ ”, ”Šu” “ “ ” “ânã” ”, ” “ ”,””, ““ Š ”” ”, “ ““ ”, “ ”, “ tajnicaŠ “ “” Automatska “ ” “ ” “ ”,“ ” ”. ”” “ ” “ ““ ““ ”.
Automatska tajnica Ključ {*}{4} {*}{5} {*}{6} {*}{#} Operacija Brisanje poruke koja se trenutno reproducira Brisanje svih poruka Brisanje pozdravne poruke (tijekom reprodukcije pozdravne poruke) Završetak daljinskog upravljanja (ili odlaganje slušalice) *1 Ako se pritisne unutar prvih 5 sekundi poruke, reproducira se prethodna poruka. Daljinsko uključivanje automatske tajnice ” ” ” , ” Ako je automatska tajnica isključena, možete ju daljinski uključiti.
“ “ “ “ ”, “ “ Š ” ”, “ČeŠ ” “ ”, “ČeŠ ” “”,”,” ““ ”, Š ”” Šu”““ “ “ ânã” “ ” “ ” ““” ““ ” “ ”, “ ” “ ”, Šu” “ ânã” ”, “ ”, “ “ Š ”” ” “ ”, “ Š ” ““ ” “ “ Šu” ”, “ČeŠ ” “ “”. ” “ânã””, “ČeŠ ” ”, “ Šu” “ ânã” “ “ ”, ”, “ “ “ ” “ ” ”“ “”, ””. ” “” “ ” ”, “ ““ “ ” “” ”“ “ ”, ”, ““Automatska ”, “ Š ” ”, “ Š ” ”, ” tajnica “ ” “ ”. “ “ ”, “ČeŠ ””.
Usluga govorne pošte Usluga govorne pošte Govorna pošta je automatska usluga odgovaranja na pozive koju vam nudi vaš davatelj usluga/telefonska kompanija. Nakon što ste se pretplatili na ovu uslugu, govorna pošta vašeg davatelja usluga/telefonske kompanije odgovara na pozive kada vi niste u mogućnosti odgovoriti na poziv, ili kada je vaša linija zauzeta. Poruke snima vaš davatelj usluga/telefonska kompanija, a ne vaš telefon.
“ ” , “ ”, ”, “ČeŠ ” ” “ ” Š ” Interkom/Lokator u” “ ânã” ” “ ”, ” “ ”. Interkom Preusmjeravanje poziva, konferencijski poziv Pozivi preko interkoma se mogu ostvariti preko prijenosnih slušalica koje se nalaze unutar iste radijske Vanjski pozivi mogu se preusmjeravati ćelije. “ ” između dvije prijenosne slušalice ”, Napomena: unutar iste radijske ćelije.
” “ “ u” “ ” “ ” “ “ “ “ “ “ “ “ Š ” ânã” ”, “ ”. ” Interkom/Lokator Preusmjeravanje poziva bez razgovora s drugim korisnikom prijenosne slušalice 1 Tijekom vanjskog poziva, pritisnite {INT} → Unesite željeni broj prijenosne slušalice. • k treperi kao indikator vanjskog poziva na čekanju. 2 {ih} • Vanjski poziv zvoni na drugoj prijenosnoj slušalici. Napomena: • Ako drugi korisnik prijenosne slušalice ne odgovori na poziv unutar 1 minute, poziv ponovo zvoni na vašoj prijenosnoj slušalici.
Korisne informacije Unos znakova Tipke se koriste za unos znakova i brojeva. Svakoj tipki su pridodani višestruki znakovi. Dostupni načini za unos znakova jesu abeceda (ABC) ,brojevi (0-9), grčki (F), prošireno 1 (G) , prošireno 2 (H) i ćirilica (I) . Za SMS poruke su dostupne abeceda (ABC) , brojevi (0-9), grčki (F) i prošireno (G) . U ovim modovima unosa, osim u brojevima, možete odabrati koji znak se unosi uzastopnim pritiskom tipke. – pritisnite {<} ili {>} za pomicanje kursora.
Korisne informacije Tablica znakova grčkog alfabeta (F) Razmak Razmak Tablica znakova Prošireno 1 (G) Razmak Razmak •The Sljedeći znakovi se koriste i kao velika i kao mala slova: following are used for both uppercase and lowercase: Tablica znakova Prošireno 2 (H) Razmak Razmak Sljedeći znakovi koriste i kaouppercase velika i kao mala slova: L• The following arese used for both and lowercase: Tablica ćiriličnih znakova (I) Razmak Razmak 49
Korisne informacije Pisanje SMS poruka Tablica abecednih znakova (ABC) Razmak Razmak Tablica za unos brojeva (0-9) Tablica znakova grčkog alfabeta (F) Razmak Razmak Proširena tablica znakova (G) Razmak Razmak •The Sljedeći znakovi koriste i kaouppercase velika i kao mala slova: following are se used for both and lowercase: 50
Korisne informacije Poruke greške Ako uređaj otkrije problem na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka. Poruka na zaslonu Answer Sys. Full*1 Check Tel Line Error *1 (greška) Failed (nije uspjelo) Incomplete Invalid Number Memory Full No link to base Reconnect AC adaptor. SMS Full Use rechargeable battery You must first subrscibe to Caller ID Uzrok/rješenje ● Obrišite nepotrebne poruke (str. 41). ● Isporučeni telefonski kabel nije spojen, ili nije spojen pravilno. Provjerite priključke (str. 12).
Korisne informacije Vodič za otkrivanje grešaka Ako još uvijek imate probleme nakon što ste pratili upute u ovom odlomku, iskopčajte mrežni adapter bazne stanice i isključite prijenosnu slušalicu i nakon toga ponovno spojite mrežni adapter bazne stanice, i uključite prijenosnu slušalicu. “ ” “ ”, “ ” “ ”, Opća upotreba “ ”, “ČeŠ ” Problem “ ” Uzrok/rješenje “ ” Uređaj ne radi“ ”, “ ● Provjerite Š ”da li su baterije pravilno umetnute (str. “ Šu” “ 13).ânã” “ ”● “Napunite”,baterije do kraja (str. 14). “ “ ”.
Problem Ne znam kako obrisati y (propušteni poziv) sa zaslona. “ ” “ ”, “ ” “ ”, “ČeŠ ” “ ”, “ ” “ “ ” “ ”, “ ”, “ Š ” “ ”, “ČeŠ ” “ Šu” “ ânã” “ ” “ ” ”, “ ”, “ Š ” Korisne “informacije” “ “ ” “ ” “ Šu” “ ânã” “Uzrok/rješenje ” “ ”, “● Preostali su”nepregledani “ ”.propušteni pozivi. Pregledajte ih i obrišite y na sljedeći način. 1 K (srednja funkcijska tipka) → j → M 2 Pritisnite {V} za pretraživanje od zadnjeg poziva, ili pritisnite {^} za pretraživanje od najstarijeg poziva.
Korisne informacije Pozivanje/odgovaranje na pozive, interkom Problem w treperi. Čuje se šum, dolazi do miješanja i prekida zvuka. Prijenosna slušalica ne zvoni Bazna stanica ne zvoni.*1 Ne mogu pozivati. *1 KX-TG8021 54 Uzrok/rješenje ● Prijenosna slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte je (str. 30). ● Prijenosna slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite se. ● Mrežni adapter bazne stanice nije priključen. Provjerite priključke.
Korisne informacije Identifikacija pozivatelja (Caller ID) Problem Informacija o pozivatelju nije prikazana. Potrebno je dulje vrijeme da se prikaže informacija o pozivatelju. Vrijeme na uređaju se promijenilo Uzrok/rješenje ● Morate se pretplatiti na uslugu identifikacije pozivatelja. Kontaktirajte vašeg davatelja usluga/ telefonsku kompaniju radi detalja. ● Ako je vaš uređaj spojen na neku dodatnu telefonsku opremu, isključite ga i direktno priključite u utičnicu na zidu.
Korisne informacije Problem Broj centra za SMS poruke je upisan u listu pozivatelja, a poruka nije primljena. “FD” je prikazano. “FE” je prikazano. “E0” je prikazano. “Q” nije prikazano nakon što sam pročitao poruku. Uzrok/rješenje ● Netko vam je pokušao poslati poruku dok SMS usluga isključena (str. 35). ● Uređaj se nije mogao spojiti na SMS centar. Provjerite jesu li spremljeni točni brojevi SMS centra (str. 35). Provjerite je li uključena SMS usluga (str. 35).
Korisne informacije Problem Ne mogu daljinski upravljati automatskom tajnicom. Kada snimamo pozdravne poruke ili preslušavamo poruke, uređaj zvoni te se snimanje zaustavlja. Uzrok/rješenje ● Unosite krivi kod za daljinski pristup. Ako ste zaboravili vaš kod, uđite u postavke kod¸a za daljinski pristup da bi provjerili vaš trenutni kod (str. 42). ● Čvrsto pritisnite svaku tipku. ● Automatska tajnica je isključena. Uključite ju (str. 43). ● Koristite rotacijski/pulsni telefon.
Korisne informacije Tehnički podaci Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) (Digitalno poboljšane bežične telekomunikacije) GAP (Generic Access Profile) (Generički pristupni profil) Broj kanala: 120 dvostrukih (duplex) kanala Duplex procedura: TDMA (Time Division Multiple Access) (Višestruki pristup s vremenskom podjelom) Razmak između kanala: 1,782 Khz Brzina prijenosa podataka: 1,152 kbit/s Modulacija: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Snaga RF odašiljanja: Pribli
Kazalo pojmova Kazalo pojmova A Alarm: 27 Automatska tajnica: 39 Brisanje poruka: 41, 43 Broj zvonjenja: 43 Daljinski pristupni kod: 42 Daljinsko upravljanje: 42 Preslušavanje poruka: 40, 41, 42 Prikaz dolaznih poziva: 39, 44 Samo pozdravna poruka: 44 Vrijeme snimanja: 44 Uključivanje/isključivanje: 39, 41, 43 Automatski razgovor: 19, 25 B Baterija: 13, 14, 15 Bazna stanica Poništavanje: 31 Resetiranje: 29 Odabir: 31 Brzo biranje jednom tipkom: 22 D Datum i vrijeme: 17 Dijeljenje poziva: 20 Dodatne bazne s
Češka Odjel prodaje Panasonic Republika Češka, s.r.o. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 telefon: +420-236 032 511 središnji fax: +420-236 032 411 Slovačka Odjel prodaje Panasonic Slovačka, spol. s r.o. Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Republika slovačka Br. telefona: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2313 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktualne informacije na www.panasonic.cz e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.