Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG7861SL Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 9. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Sommario Introduzione Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................4 Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente ..................................5 Istruzioni importanti di sicurezza ..........................6 Per risultati ottimali ...............................................6 Altre informazioni .................................................7 Specifiche ....................................................
Introduzione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N. Accessorio/Numero parte Quantità A Adattatore CA per unità base/PNLV226CE 1 B Cavo telefonico 1 C Presa telefonica 1 D Batterie ricaricabili*1 2 E Coperchio del portatile*2 1 *1 *2 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Introduzione Espansione del sistema di telefonia Portatile (opzionale): KX-TGA785EX È possibile espandere il sistema di telefonia registrando portatili opzionali (massimo 6) su una singola unità base. R I portatili opzionali possono essere di un colore diverso rispetto ai portatili in dotazione. R KX-TGA786EX: il portatile fornito non è dotato della funzione di retroilluminazione dei tasti. Informazioni generali R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti R Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. R Non aprire o modificare le batterie.
Informazioni importanti R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione. R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
Informazioni importanti autorità locali o il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Operazioni preliminari Importante: R Per installare il cavo linea telefonica, inserire la relativa spina fino in fondo nella presa murale. Installazione Errato Collegamenti Corretto n Unità base R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. Premere la spina saldamente. Distanza Installazione delle batterie Gancio “Scatto di arresto” Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione. R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie Ni-MH di tipo AAA (R03).
Operazioni preliminari R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”. Verificare che sia visualizzato “In carica” . Nota per il caricamento delle batterie R È normale che il portatile risulti caldo durante la carica. R Pulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica.
Operazioni preliminari MR/ECON Comandi R: Richiamo/Flash ECO: Tasto di scelta rapida per modo eco Portatile M N (Tasto per riduzione dei disturbi) Contatti di ricarica F G A H B C I D J E K A A n Tipo comando Tasti di scelta Il portatile dispone di 2 tasti di scelta. Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Tasto di navigazione – MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
Operazioni preliminari Contatti di ricarica Elemento Altoparlante M N (Localizzatore) M N (Cancellazione) M R Quando compare accanto all’icona della batteria: La segreteria telefonica è attiva. (pagina 34) R Quando compare con un numero: Sono stati registrati nuovi messaggi. (pagina 35) N (Segreteria accesa) Indicatore di risposta MjN/MkN (Volume su/giù) M N/M M N (Avvio/Stop) Viene selezionato “Solo saluti” come tempo di registrazione del chiamante.
Operazioni preliminari Icona Azione Icona Impostazioni orologio Disattiva temporaneamente la suoneria per le chiamate in ingresso. (pagina 17) Interfono Impostazione iniziale Senza risposta Mette in attesa una chiamata. tasti chiave*1 Apre la rubrica. Consente di modificare i numeri di telefono. (pagina 29) Aggiunge una nuova voce. (pagina 21, 29) Visualizza la modalità di immissione caratteri per la ricerca in rubrica. (pagina 19) Disattiva la funzione di blocco tastiera.
Operazioni preliminari Impostazioni iniziali n Codice comando diretto: È possibile accedere alle impostazioni programmabili premendo M N (tasto di scelta destro), #, quindi il codice corrispondente sul tastierino numerico (pagina 22). Esempio: Premere M N (tasto di scelta destro) #101. n Significato del simbolo: Esempio: MbN: “Spento” Premere MCN o MDN per selezionare le parole tra virgolette.
Operazioni preliminari Nota: R Quando nelle vicinanze è in uso un altro telefono portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base potrebbe non venire ridotta. R L’attivazione del modo eco a singolo tasto riduce il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby. R Se è stato impostato il modo ripetitore su “Acceso” (pagina 31): – Il modo eco a singolo tasto viene annullato. – “Imposta modo eco” non viene visualizzato nel menu del display (pagina 25).
Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 2 3 Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono. R Per correggere una cifra, premere MCN. Premere M N. Al termine della conversazione, premere MeN o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore. Uso del vivavoce 1 Comporre il numero di telefono, quindi premere MZN. R Parlare alternatamente con l’interlocutore. 2 Al termine della conversazione, premere MeN.
Composizione/risposta di chiamate Regolazione del volume della suoneria n Mentre il portatile squilla per una chiamata in entrata: Premere ripetutamente MDN o MCN per selezionare il volume desiderato. n Programmazione anticipata del volume: 1 M N (tasto di scelta destro) #160 2 3 MbN: Selezionare il volume desiderato. MOKN a MeN Suoneria portatile temporaneamente disattivata Mentre il portatile squilla per una chiamata, è possibile disattivare temporaneamente la suoneria premendo M N.
Composizione/risposta di chiamate Riduzione dei disturbi sul portatile (tasto NR) Questa funzione consente di udire chiaramente la voce dell’interlocutore, riducendo i disturbi circostanti provenienti dal telefono dell’interlocutore. Premere M N per attivarla/disattivarla durante la conversazione. Nota: R Quando questa funzione è attivata, viene visualizzato durante la conversazione. R A seconda dell’ambiente in cui si utilizza il portatile, questa funzione potrebbe non essere efficace.
Rubrica condivisa Rubrica condivisa La rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover ricorrere alla composizione manuale. Ogni portatile registrato sull’unità base può utilizzare la rubrica condivisa. È possibile aggiungere 70 nomi e numeri telefonici nella rubrica condivisa. Importante: R Alla rubrica condivisa può accedere soltanto 1 persona alla volta. 2 Premere il tasto di composizione (da 0 a 9 o #) che contiene il carattere da cercare (pagina 42).
Rubrica condivisa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica senza doverlo comporre manualmente. 1 2 3 4 Durante una chiamata esterna, premere M N. MbN: “Rubrica portatile” a MOKN MbN: Selezionare la voce desiderata. N (tasto di scelta destro) per Premere M comporre il numero.
Composizione rapida Composizione rapida È possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 3) sul portatile. Aggiunta di numeri di telefono ai tasti di composizione rapida n Con immissione di numeri di telefono: 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 3). a M N 2 3 4 MbN: “Manuale” a MOKN Immettere il nome desiderato (massimo 16 caratteri; pagina 42). a MOKN Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre).
Programmazione Impostazioni programmabili È possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile. Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N (tasto di scelta destro) 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Impostazioni Numero squilli*1 2-7: 2-7 Suonerie 4: <4 Suonerie> 0: Automatico #211 38 Tempo registrazione*1 1: 1 minuto 3: <3 minuti> 0: Solo saluti*2 #305 38 Codice remoto*1 – #306 37 Filtro chiamate 1: 0: Spento #310 34 Attiva segreteria*1 – – #327 34 Disattiva segreteria*1 – – #328 34 Menu principale: “Impostazioni orologio” Sottomenu 1 Sottomenu 2 – Imposta Data/Ora*1 Allarme memo 1-3: Allarm1-3 Rego
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz. suoneria Volume suoneria – Portatile 0-6: Spento-6 <6> #160 17 Volume suoneria – Base*1 0-6: Spento-6 <3> #G160 – Toni suoneria*4, *5 (Portatile) #161 – Modo Notte – On/Off 1: Acceso 0: #238 28 Modo Notte – Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 28 Modo Notte – Ritardo squillo 1: 30 secondi 2: <60 secondi> 3: 90 secondi 4: 120 secondi 0: Modo silenz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Chiamante da rifiut*1 – – #217 29 Composizione rapida – – #261 21 Imposta modo eco Aliment da base*1 1: 2: Basso #725 14 Opzioni display Sfondo #181 – Orologio 1: 0: Spento #198 – Colore display 1: 2: Colore2 #182 – Modalità Display 1: 0: Voce singola #192 15 LCD in carica*11 (Retroilluminazione LCD) 1: 0: Spento #191 – Contrasto (Contrasto display) 1
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Lingua Display #110 14 Messaggio vocale*1 1: 2: Français #112 14 Menu principale: “Senza risposta” Funzionamento Codice Visualizzazione dell’elenco chiamanti. #213 “tasti chiave”*7 Menu principale: Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Cerca – – Verifica batteria – – Menu principale: 32 Codice #655 – “Programmaz.
Programmazione *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 Le melodie preimpostate in questo prodotto (“Suoneria 3” - “Suoneria 20”) sono utilizzate su licenza di © 2012 Copyrights Vision Inc. Se non si desidera che l’unità squilli prima di ricevere le informazioni sul chiamante, impostarla su “Spento”. È possibile rimuovere solo il primo squillo se per impostazione predefinita l’apparecchio squilla 2 o più volte, a seconda del fornitore del servizio/della compagnia telefonica.
Programmazione 5 6 7 8 Impostare l’ora desiderata. a MOKN 3 Immettere l’ora e i minuti desiderati per l’avvio di questa funzione. a MOKN R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o “PM”) premendo *. 4 Immettere l’ora e i minuti desiderati per la fine di questa funzione. a MOKN 5 MeN R Quando il modo Notte è impostato, viene visualizzato . Immettere un promemoria testuale (massimo 10 caratteri; pagina 42). a MOKN MbN: Selezionare il tono di allarme desiderato.
Programmazione 4 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN 2 volte 5 MeN Blocco chiamate in ingresso Questa funzione consente di rifiutare chiamate da numeri di telefono specifici a cui non si desidera rispondere, ad esempio chiamate indesiderate. Quando si riceve una chiamata, l’apparecchio non squilla durante l’identificazione del chiamante.
Programmazione 6 Immettere il numero di telefono o il prefisso per il quale applicare la restrizione (massimo 8 cifre). a MOKN a MeN R Per cancellare un numero con restrizione, premere MCN. 1 Portatile: M N (tasto di scelta destro) #130 2 Unità base: Tenere premuto M N per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione. R Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo M N per interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio.
Programmazione Aumento del raggio di copertura dell’unità base È possibile aumentare la copertura del segnale dell’unità base utilizzando un ripetitore DECT. Utilizzare esclusivamente il ripetitore DECT Panasonic riportato a pagina 3. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore locale Panasonic. Importante: R Prima di registrare il ripetitore su questa unità base, è necessario attivare il modo ripetitore. R Non utilizzare più di un ripetitore per volta.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Funzioni di ID chiamante Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante. Le informazioni sul chiamante per le ultime 50 chiamate vengono registrate nell’elenco chiamante dalla più recente alla meno recente.
Servizio ID chiamante 2 3 MbN: Selezionare la voce desiderata. M N a MbN: “Si” a MOKN a MeN Cancellazione di tutte le informazioni sul chiamante 1 2 MCN ( ) M N a MbN: “Si” a MOKN a MeN Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica 1 2 3 4 5 MCN ( ) MbN: Selezionare la voce desiderata. a M NaM N MbN: “Salva ID ch.” a MOKN MbN: “Rubrica portatile” a MOKN Per memorizzare il nome, continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci”, pagina 19.
Segreteria telefonica Segreteria telefonica La segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile impostare l’apparecchio per riprodurre un messaggio di saluto con disabilitazione della registrazione di messaggi dei chiamanti selezionando “Solo saluti” come impostazione del tempo di registrazione (pagina 38).
Segreteria telefonica Registrazione del proprio messaggio di saluto 1 2 3 4 5 M N (tasto di scelta destro) #302 MbN: “Si” a MOKN In seguito all’emissione del segnale acustico, tenere il portatile a una distanza di circa 20 cm e parlare in modo chiaro nel microfono (per 2 minuti e 30 secondi al massimo). Premere MnN per terminare la registrazione.
Segreteria telefonica Nota: R Premere M N per passare al ricevitore. Ascolto di messaggi dall’elenco dei messaggi È possibile selezionare la voce da riprodurre. 1 2 3 M N (tasto di scelta destro) #329 MbN: Selezionare la voce desiderata dall’elenco dei messaggi.
Segreteria telefonica Operazioni a distanza Utilizzando un telefono a toni, è possibile chiamare il proprio numero di telefono dall’esterno e accedere all’apparecchio per ascoltare i messaggi o cambiare le impostazioni della segreteria. La guida vocale dell’apparecchio richiede di premere determinati tasti di composizione per eseguire diverse operazioni. Codice di accesso a distanza Quando si aziona la segreteria telefonica a distanza, è necessario immettere un codice di accesso a distanza a 3 cifre.
Segreteria telefonica Attivazione della segreteria telefonica a distanza Per gli abbonati al servizio di messaggio vocale Se la segreteria telefonica è disattivata, è possibile attivarla a distanza.
Segreteria telefonica Selezionare “Solo saluti” al passaggio 2 in “Tempo di registrazione del chiamante” pagina 38. Nota: R Quando si seleziona “Solo saluti”: – Se non si registra un messaggio personalizzato, l’apparecchio riprodurrà solo il messaggio di saluto preregistrato che invita a richiamare in seguito. – Se si utilizza il messaggio personalizzato, registrare il messaggio di saluto che invita a richiamare in seguito (pagina 35).
Servizio di messaggio vocale Servizio di messaggio vocale Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica e non dal proprio telefono.
Intercomunicazione/Localizzatore Intercomunicazione È possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili. Nota: R Quando si chiama internamente il portatile, il portatile chiamato suona per 1 minuto. R Se si riceve una chiamata esterna durante una comunicazione interna, vengono emessi 2 toni. Per rispondere alla chiamata, premere MeN, quindi premere M N. Come effettuare una chiamata intercomunicante 1 2 3 M N (tasto di scelta destro) a M N MbN: Selezionare l’apparecchio desiderato.
Informazioni utili Immissione di caratteri I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione caratteri (pagina 42). – Premere MFN o MEN per spostare il cursore verso sinistra o verso destra. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri. – Premere MCN per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore.
Informazioni utili Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y 8 9 y 8 9 y R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 43 TG7861SL(it-it)_0304_ver003
Informazioni utili Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o Nessun collegam. Riconnettere adattatore AC. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. R La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata. Registrare nuovamente il portatile (pagina 30). Controllare linea telef.
Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile. Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile registrare un portatile su un’unità base. R Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portatili (6). Cancellare delle registrazioni inutilizzate dall’unità base (pagina 30). R È stato immesso il codice PIN errato. Se si dimentica il codice PIN, contattare un centro di assistenza autorizzato. Ricarica delle batterie Problema Causa/soluzione Il portatile suona in modo intermittente e/o l’icona lampeggia.
Informazioni utili ID chiamante Problema Causa/soluzione Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate. R Se l’apparecchio è collegato a un dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. R Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia di collegare il filtro ADSL tra l’unità base e la presa telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio ADSL.
Informazioni utili Danni da liquidi Problema Causa/soluzione È entrato del liquido o altra forma di umidità nel portatile/ unità base. R Scollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica dall’unità base. Rimuovere le batterie dal portatile e lasciarle asciugare per almeno 3 giorni. Quando il portatile e l’unità base sono completamente asciutti, ricollegare l’adattatore CA e il cavo della linea telefonica. Inserire le batterie e caricarle completamente prima dell’uso.
Indice Indice A B C D E I L M P R Accensione e spegnimento: 13 Allarme: 27 Attesa: 17 Avviso chiamata con ID chiamante: 17 Avviso di chiamata: 17 Batterie: 9, 10 Blocco chiamate in ingresso: 29 Blocco tastiera: 18 Chiamate in conferenza: 41 Chiamate senza risposta: 32 Codice comando diretto: 22 Composizione di chiamate: 16 Composizione di numeri concatenati: 19 Composizione rapida: 21 Condivisione chiamata: 18 Data e ora: 14 Display Colore: 25 Contrasto: 25 Lingua: 14 Modo visualizzazione: 15 Orolo
Note 50 TG7861SL(it-it)_0304_ver003
Note 51 TG7861SL(it-it)_0304_ver003
servizio clientela: Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto tecnico vi preghiamo di contattare: Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire dal secondo minuto dalla rete fissa) Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle ore 17.00 www.panasonic.ch Acquista on line tramite eshop: http://shop.panasonic.