Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7851NE KX-TG7852NE KX-TG7853NE Model vist i KX-TG7851. Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug. Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt. Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug. TG785xNE(da-da)_0124_ver011.
Indholdsfortegnelse Indledning Modelsammensætning .........................................3 Information om tilbehør ........................................3 Generelle oplysninger ..........................................5 Vigtig information Din sikkerhed .......................................................6 Vigtige sikkerhedsanvisninger ..............................7 Sådan opnår du det bedste resultat .....................7 Andre oplysninger ................................................
Indledning Modelsammensætning Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr. KX-TG7851*1 KX-TG7851 KX-TGA786 1 KX-TG7852 KX-TG7851 KX-TGA786 2 KX-TG7853 KX-TG7851 KX-TGA786 3 Serie Model nr. Serie KX-TG7851 *1 Antal Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 4). R KX-TGA786EX: Det medfølgende håndsæt har ikke baggrundsbelysning af tasterne.
Indledning A B C D E F G H I J Tilbehør Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation. Tilbehør Modelnummer Genopladelige batterier HHR-4MVE*1 Batteritype: – Nikkel-metalhydrid (Ni-MH) – 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt DECT repeater KX-A405 Key Finder KX-TGA20EX*2 *1 *2 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier. Ved at registrere key finder (maks.
Indledning Generelle oplysninger R Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige. R Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. R Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande. Overensstemmelseserklæring: R Panasonic System Networks Co., Ltd.
Vigtig information Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning R Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. R Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. R Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten.
Vigtig information Batteri R Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier størrelse AAA (R03). R Bland ikke gamle og nye batterier. R Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. R Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks.
Vigtig information R Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater. R Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud. R Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver. ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Vigtig information Oplader: Standby: Ca. 0,12 W Maksimum: Ca. 1,8 W R Funktionsbetingelser: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør) Bemærk: R Design og specifikationer kan ændres uden varsel. R Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt. 9 TG785xNE(da-da)_0124_ver011.
Sådan kommer du i gang n Oplader R Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV233CE. Opsætning Tilslutninger “Klik” n Baseenhed R Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE. Til stikkontakten Tryk fast på stikket. Isætning af batteri Krog “Klik” Brug kun den medfølgende telefonledning. R BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). R Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. R Kontroller, at polariteten er korrekt ( , ).
Sådan kommer du i gang Genopladning af batteri Oplad i ca. 7 timer. R Når batterierne er fuldt opladet, vises “Opladet”. Kontroller, at “Lader” vises. R Aftør batteripolerne ( , ) med en tør klud. R Undgå at røre ved batteripolerne ( , ) eller kontakterne på enheden. Information om genopladning af batteri R Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning. R Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud.
Sådan kommer du i gang MR/ECON Betjeningsknapper R: Genopkald/Flash ECO: Genvejstast til øko-indstilling Håndsæt M N (Tast til støjreduktion) Opladningskontakter F G A H B C I D J E K n Betjening Programmeringstaster Håndsættet er forsynet med 2 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast. Navigeringstast – MDN, MCN, MFN eller MEN: Rul gennem forskellige lister og emner.
Sådan kommer du i gang M *1 *2 *3 N (Finder) Display Menutastikoner på håndsættet Displaypunkter på håndsættet Punkt Ikon Handling Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald. Betydning Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden. Viser menuen. OK Accepterer det aktuelle valg. Foretager et opkald. (side 16) Uden for baseenhedens rækkevidde Deaktiverer midlertidigt ringning for indkommende opkald.
Sådan kommer du i gang Ikon Funktion Start instillinger Indstil tid SMS (Short Message Service; tekstbesked) Intercom Initialisering Opkaldsliste Key Finder*1 Indstil lyd*2 *1 *2 Ikonet vises, når key finder registreres. Dette menuikon vises, når key finder ikke er registreret. Økonomi-indstilling Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsættes ikke er anbragt i baseenheden.
Sådan kommer du i gang 4 R Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat (“AM” eller “PM”) ved at trykke på *. MOKN a MeN Bemærk: R Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen. Enknaps-øko-indstilling Når håndsættet står på baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt med op til 99,9 %, hvis der kun er ét håndsæt registreret.
Foretag/besvar opkald Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste) Foretag opkald 1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. R Tryk på MCN for at rette et ciffer. 2 3 Tryk på M N. Tryk efter samtalen på MeN, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Sådan bruges håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på MZN. R Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på MeN, når samtalen er færdig.
Foretag/besvar opkald Ringning på håndsæt midlertidigt slået fra Støjreduktion i håndsæt (NR-tast) Mens håndsættet ringer med et opkald, kan du slå ringningen fra midlertidigt ved at trykke på M N. Med denne funktion kan du tydeligt høre stemmen fra den person, du taler med, ved at reducere den omgivende støj fra den anden parts telefon. Tryk på M N for at slå funktionen til/fra under samtalen. Bemærk: Nyttige funktioner under et opkald Hold Med denne funktion kan du parkere et eksternt opkald.
Foretag/besvar opkald Tastaturlås Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på M N (højre programmeringstast) i ca. 3 sekunder. R vises. R For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på M N (højre programmeringstast) i ca. 3 sekunder.
Delt telefonbog Delt telefonbog Med den delte telefonbog kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Alle håndsæt, der er registreret til baseenheden, kan bruge den delte telefonbog. Du kan lagre 70 navne og telefonnumre i den delte telefonbog. Vigtigt: R Kun 1 person kan få adgang til den delte telefonbog ad gangen. Tilføjelse af numre 1 M N (venstre programmeringstast) eller MFN ( )aM N 2 3 MbN: “Nyt navn og numre” a MOKN 4 Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre).
Delt telefonbog 1 2 3 4 Tryk på M N under et eksternt opkald. MbN: “Telefonbog” a MOKN MbN: Vælg det ønskede nummer. Tryk på M N (højre programmeringstast) for at ringe nummeret op. Bemærk: R Når du lagrer et adgangsnummer til et opkaldskort og din pinkode i telefonbogen som ét nummer i telefonbogen, kan du trykke på MDN (Pause) for at indsætte pauser efter nummeret og pinkoden efter behov (side 16). 20 TG785xNE(da-da)_0124_ver011.
Hurtigopkald 4 Hurtigopkald MeN Du kan tildele 1 telefonnummer til hver af ciffertasterne (1 til 3) på håndsættet. Visning af tildelinger til hurtigopkaldstaster Tilføjelse af telefonnumre til hurtigopkaldstaster Du kan se tildelingerne til hurtigopkaldstasterne på håndsættets display. Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 3), og hold den nede. n Ved at indtaste telefonnumre: 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til 3), og hold den nede.
Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder. n Rul gennem displaymenuerne 1 M N (højre programmeringstast) 2 3 4 Tryk på MCN, MDN, MEN eller MFN for at vælge den ønskede hovedmenu. a MOKN Tryk på MCN eller MDN for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. a MOKN Tryk på MCN eller MDN for at vælge den ønskede indstilling.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Indstillinger Besked centre 1*1 – #351 33 Besked centre 2*1 – #352 33 Hovedmenu: Bylinienr.*1 #356 35 SMS Til/Fra*1 #357 33 “Intercom” Betjening Kode Søgning af den ønskede enhed. #274 Hovedmenu: 37 “Initialisering” Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Indstil lyd Ringestyrke 0-6: FRA-6 <6> #160 16 Ringetone*3, *4 #161 – Natfunk. – Til/Fra 1: TIL 0: #238 27 Natfunk.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Opsætning af Key Finder*6 – 1: Tilføj ny enhed (for Finder1)*7 – 2: Tilføj ny enhed (for Finder2) – 3: Tilføj ny enhed (for Finder3) – 4: Tilføj ny enhed (for Finder4) Omdøb*1 Finder1 #6561 Finder2*8 #6562*9 Finder3*8 #6563*9 Finder4*8 #6564*9 Register – #6571 – – #6572*9 #6573*9 #6574*9 Annullere Register – #6581 – #6582*9 #6583*9 #6584*9 Spær indkomne*1 Hurtigopkald – – #217 28 – – #261 21 øko indstil.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode Linje indstil. Genkald*1, *13 0: 900 msek. 1: 700 msek. 2: 600 msek. 3: 400 msek. 4: 300 msek. 5: 250 msek. G: 200 msek. #: 160 msek. 6: 110 msek. 7: <100 msek.> 8: 90 msek. 9: 80 msek. #121 17 Privat mode*1, *14 – 1: TIL 0: #194 – Base-PIN*1 – <0000> #132 29 – 1: TIL 0: #138 30 Register håndsæt – #130 29 Annullere Register*15 – #131 29 #110 14 Repeater funk.
Programmering Undermenu 1 Undermenu 2 – Første ring*1, *5 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 Indstillinger Kode 1: 0: FRA #173 – Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt. Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt. Vælg “Vis nr.” for at aktivere denne funktion.
Programmering 3 MbN: Foretag den ønskede alarmindstilling. a MOKN “FRA” Slår alarmen fra. Gå til trin 9. “En gang” Der lyder en alarm én gang på det indstillede tidspunkt. “Daglig” En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. Gå til trin 5. “Ugentlig” Der lyder en alarm en gang om ugen på det/ de indstillede tidspunkter. 4 Natfunktion Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved indkommende eksterne opkald.
Programmering Ændring af håndsættets navn Du kan give de enkelte håndsæt et tilpasset navn (“Jens”, “Køkken” etc.). Dette er nyttigt, når du foretage intercomopkald mellem håndsæt. Du kan også vælge, om håndsættes navn skal vises i standby. Standardindstillingen er “NEJ”. Hvis du vælger “JA” uden at indtaste navnet på et håndsæt, vises “Håndsæt 1” til “Håndsæt 6”.
Programmering 3 Vælg de håndsæt, der skal begrænses, ved at trykke på 1 til 6. R Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises. R “ ” vises ved siden af de valgte håndsætnumre. R Tryk på den samme ciffertast igen for at annullere et valgt håndsæt. “ ” forsvinder. 4 5 MOKN 6 Indtast det telefonnummer eller det områdenummer, der skal begrænses (maks. 8 cifre). a MOKN a MeN R For at slette et begrænset nummer skal du trykke på MCN. Vælg en hukommelsesplacering ved at trykke på 1 til 6.
Programmering 3 MbN: “JA” a MOKN R Der lyder en bekræftende tone. R Håndsættet bipper ikke, når dets egen registrering annulleres. 4 MeN 2 DECT repeater: Tilslut lysnetadapteren, og vent, indtil indikatoren og indikatoren lyser grønt. 3 Baseenhed: Tryk på M N for at afslutte registreringstilstanden. Udvidelse af baseenhedens rækkevidde Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4.
Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: R Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
Nummervisningstjeneste 1 2 Tryk på MR/ECON, og vent på tonen. Tryk på 1 for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 2 Tryk på MR/ECON, og vent på tonen. Tryk på 2 for at besvare det indkommende opkald. Bemærk: R Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald. Redigering af opkalders telefonnummer før tilbagekald 1 2 3 4 MCN ( ) 5 M MbN: Vælg det ønskede nummer.
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Brug af SMS SMS gør det muligt at sende og modtage tekstbeskeder til og fra andre fastnet- og mobiltelefoner, der understøtter kompatible SMS-netværk og -funktioner. Vigtigt: R For at bruge SMS-funktioner, skal du: – abonner på en nummervisnings- og/eller passende tjeneste, f.eks. SMS. – bekræft, at SMS er slået til. – kontroller, at de korrekte beskedcenternumre er gemt. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger og tilgængelighed.
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. R Hvis din besked er på mere end 160 tegn, er det en lang besked, og “IL tekstI” vises. Din teleudbyder/telefonselskab behandler eventuelt lange beskeder forskelligt fra andre beskeder. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. R Hvis din telefon er tilsluttet en PBX, skal du gemme PBX-linjens adgangsnummer (side 35).
SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Sådan slettes modtagne beskeder 1 Tryk på M besked. 2 MbN: “Slet” a MOKN R Vælg “Slet alt” for at slette alle beskeder. a MOKN 3 MbN: “JA” a MOKN a MeN N under læsning af en modtaget Sådan gemmes afsenderens nummer i telefonbogen 1 Tryk på M besked. 2 3 MbN: “Tilføj Telefonbog” a MOKN N under læsning af en modtaget Fortsæt fra trin 3, “Tilføjelse af numre”, side 19 for at lagre navnet.
Voice mail-tjeneste Voicemailtjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/ telefonselskabet, ikke af din telefon.
Intercom/Finder Intercom Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene. Bemærk: R Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut. R Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på MeN for at besvare opkaldet, og tryk derefter på M N. Sådan foretager du et intercom-opkald 1 2 M 3 Tryk på MeN, når samtalen er færdig. N (højre programmeringstast) a M N MbN: Vælg den ønskede enhed. a MOKN R Tryk på MeN for at stoppe søgningen.
Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 38). – Tryk på MFN eller MEN for at flytte markøren til venstre eller højre. – Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. – Tryk på MCN for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren.
Nyttig information Græsk tegntabel ( z ) 2 1 Udvidet 1 tegntabel ( z 1 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 6 7 8 9 y 6 7 8 9 y ) 2 R Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Udvidet 2 tegntabel ( z 1 ) (Ikke tilgængelig for SMS) 2 3 4 5 R Det følgende bruges til både store og små bogstaver: Kyrillisk tegntabel ( z 1 ) (Ikke tilgængelig for SMS) 2 3 4 5 39 TG785xNE(da-da)_0124_ver011.
Nyttig information 1 9 4 Fejlmeddelelser Displaymeddelelse Årsag/løsning Bs sender ikk eller Ingen kontakt Tilslut Strømadapter R Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen. R Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen. R Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 29). Check tlf.
Nyttig information Fejlfinding Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet. Generel brug Problem Årsag/løsning Håndsættet tænder ikke, selvom der er isat opladede batterier. R Sæt håndsættet i baseenheden eller laderen for at tænde håndsættet. Enheden fungerer ikke. R R R R Håndsættets display er tomt eller mørkt.
Nyttig information Problem Årsag/løsning Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed. R Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller registrerede håndsæt, der ikke bruges, fra baseenheden (side 29). R Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode. Batteriopladning Problem Årsag/løsning Håndsættet bipper og/eller blinker. R Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt (side 11).
Nyttig information Nummervisning Problem Årsag/løsning Nummervisning vises ikke. R Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. R Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket. R Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket.
Nyttig information Væskeskade Problem Årsag/løsning Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden. R Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt.
Nyttig information Garantibevis Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt. Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Indeks Indeks A B D E F G H I K L M N O P Alarm: 26 Automatisk samtale: 16, 24 Banke-på: 31 Banke-på med nummervisning: 31 Batteri: 10, 11 Besvare opkald: 16 Betjening: 12 Dato og klokkeslæt: 14 Direkte kommandokode: 22 Display Display-tilstand: 15 Farve: 24 Kontrast: 24 LCD-baggrundsbelysning: 24 Sprog: 14 Tapet: 24 Ur: 24 Ekstra håndsæt: 29 Equalizer: 17 Fejlfinding: 41 Fejlmeddelelser: 40 Foretag opkald: 16 Første ring: 23 Genopkald: 16 Genopkald/flash: 17 Hold: 17 Hurtigopkald: 21 Håndfri funk
Egne Kommentarer 47 TG785xNE(da-da)_0124_ver011.
Til fremtidig brug Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien. Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse Placer din købskvittering her. Køb online via vores eShop: http://shop.panasonic.eu Salgskontor: 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 *PNQX5876ZA* *PNQX5876ZA* PNQX5876ZA TG785xNE(da-da)_0124_ver011.