Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà Öèôðîâ áåçæè÷åí òåëåôîí Moäåë: KX-TG7511FX KX-TG7512FX Öèôðîâ áåçæè÷åí òåëåôîíåí ñåêðåòàð Moäåë: KX-TG7521FX Ïîêàçàíèÿò ìîäåë å KX-TG7511. Ïðåäè óïîòðåáà, ìîëÿ ïðî÷åòåòå “Ïîäãîòîâêà” íà ñòðàíèöà 10. Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè ïðîäóêò íà Panasonic. Ïðåäè äà èçïîëçâàòå òîçè àïàðàò, ìîëÿ ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèÿòà çà óïîòðåáà è ÿ çàïàçåòå çà áúäåùè ñïðàâêè. Òîçè àïàðàò å ñúâìåñòèì ñ ôóíêöèèòå Caller ID è SMS.
Ñúäúðæàíèå Âúâåäåíèå SMS (Short Message Service) Îïèñàíèå íà ìîäåëèòå . . . . . . . . . . . 3 Информация за принадлежностите. . 4 Îáùà èíôîðìàöèÿ. . . . . . . . . . . . . . . 5 Използване на SMS . . . . . . . . . . . . . 38 Включване/Изключване на SMS . . . 38 Запаметяване на номера на центъра за SMS съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Изпращане на съобщение. . . . . . . . . . 39 Получаване на съобщение . . . . . . . 40 SMS настройки. . . . . . . . . . . . . . . . .
Âúâåäåíèå Îïèñàíèå íà ìîäåëèòå Ñåðèÿ Moдел KX-TG7511 ñåðèÿ KX-TG7521 ñåðèÿ База Слушалка Парт. номер Парт.
Âúâåäåíèå Информация за принадлежностите Стандартни принадлежности Количество No. Принадлежности 1 2 KX-TG7511 KX-TG7521 AC aдаптор /PQLV219CE Кабел за телефонната линия KX-TG7512 1 2 1 1 3 Акумулаторни батерии *1 / HHR-55AAAB èëè N4DHYYY00005 2 4 4 Капак за слушалката *2 Ùèïêà за колан 1 2 5 1 2 6 Зарядно устройство — 1 *1 Вижте стр. 4 за информация за смяна на батериите. *2 Капакът за слушалката е поставен на слушалката.
Âúâåäåíèå Ðàçøèðÿâàíå íà òåëåôîííàòà ñèñòåìà Ìîæåòå äà ðàçøèðèòå âàøàòà ñèñòåìà, êàòî ðåãèñòðèðàòå äîïúëíèòåëíè ñëóøàëêè (äî 6 áð.) â åäíà áàçà. L Äîïúëíèòåëíèòå ñëóøàëêè ìîæå äà ñà ñ ðàçëè÷åí öâÿò îò ïðåäîñòàâåíèòå. Ñëóøàëêà (îïöèÿ): KX-TGA750FX Îáùà èíôîðìàöèÿ L Tози апарат е конструиран за използване в àíàëîãîâèòå телефонни на Чехия è Словакия. L При възникване на проблем, трябва да се обадите на първа инстанция на доставчика на оборудването. L В други държави, обърнете се към доставчика.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ Ïðåäïàçíè ìåðêè Çà âàøàòà áåçîïàñíîñò Çà äà ïðåäîòâðàòèòå åâåíòóàëíè íàðàíÿâàíèÿ, ñìúðò èëè ìàòåðèàëíè ùåòè, è çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ àïàðàòà, ìîëÿ, ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî òåçè óêàçàíèÿ. ÂÍÈÌÀÍÈÅ Åëåêòðè÷åñêî çàõðàíâàíå L Èçïîëçâàéòå ñàìî îçíà÷åíèÿ íà ïðîäóêòà èçòî÷íèê íà åëåêòðè÷åñêî çàõðàíâàíå. L Íå ïðåòîâàðÿâàéòå êîíòàêòà è/èëè óäúëæèòåëÿ/ðàçêëîíèòåëÿ, êúì êîéòî å ñâúðçàí àïàðàòúò. Òîâà ìîæå äà ïðè÷èíè ïîæàð èëè òîêîâ óäàð. L Âêàðâàéòå íàïúëíî ÀÑ àäàïòîðà èëè ùåïñåëà.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ – íÿìà åëåêòðè÷åñêî çàõðàíâàíå. – áóòîíèòå ñà çàêëþ÷åíè. Çà íàé-âèñîêî êà÷åñòâî Áàòåðèè L Èçïîëçâàéòå ñàìî áàòåðèèòå, ïîñî÷åíè íà ñòð. 4. Èçïîëçâàéòå ñàìî àêóìóëàòîðíè Ni-MH áàòåðèè AAA (R03) ðàçìåð. L Íå ñìåñâàéòå ñòàðè è íîâè áàòåðèè. L Íå ðàçãëîáÿâàéòå áàòåðèèòå. Åëåêòðîëèòúò â òÿõ ìîæå äà ïðè÷èíè èçãàðÿíå èëè íàðàíÿâàíå íà î÷èòå èëè êîæàòà. Åëåêòðîëèòúò å îòðîâåí è íå òðÿáâà äà ñå ïîãëúùà. L Áúäåòå âíèìàòåëíè ïðè èçïîëçâàíå, ïðåíàñÿíå è ñúõðàíÿâàíå íà áàòåðèèòå.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ L Èçïîëçâàéòå àïàðàòà äàëå÷å îò òåëåâèçîðè, ðàäèîàïàðàòè, ìîáèëíè òåëåôîíè è äðóãè åëåêòðè÷åñêè óñòðîéñòâà. Ðóòèííà ïîäðúæêà L Áúðøåòå ïîâúðõíîñòòà íà àïàðàòà ñ ìåêà, ëåêî íàâëàæíåíà êúðïà. L Íå ïîëçâàéòå ñïèðò, áåíçèí è äð. ñèëíè ðàçòâîðèòåëè, è àáðàçèâíè ìàòåðèàëè. Äðóãà èíôîðìàöèÿ Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñ âàøèÿ ìåñòåí îòîðèçèðàí äèëúð è ñ ìåñòíèòå âëàñòè çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè çà ïðàâèëíîòî èçõâúðëÿíå íà îòïàäúöè îò òîçè âèä.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ ■ Ðàáîòíè óñëîâèÿ: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % îòíîñèòåëíà âëàæíîñò (ñóõ) *1 KX-TG7511/KX-TG7512 *2 KX-TG7521 Çàáåëåæêè: L Äèçàéíúò è ñïåöèôèêàöèèòå ìîæå äà ñå ïðîìåíÿò áåç ïðåäèçâåñòèå. L Èëþñòðàöèèòå â òàçè èíñòðóêöèÿ, ìîæå ëåêî äà ñå ðàçëè÷àâàò îò äåéñòâèòåëíèÿ âèä íà ïðîäóêòà.
Ïîäãîòîâêà Ïîñòàâÿíå íà áàòåðèèòå Èíñòàëèðàíå Ñâúðçâàíå L Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäîñòàâåíèÿ AC àäàïòîð Panasonic PQLV219CE. L ÈÇÏÎËÇÂÀÉÒÅ ÑÀÌÎ Ni-MH áàòåðèè AAA (R03) ðàçìåð. L ÍÅ èçïîëçâàéòå Àëêàëíè, Ìàíãàíîâè èëè Ni-Cd áàòåðèè. L Ñïàçâàéòå ïîëÿðèòåòà (S, T). ■ Áàçà “Ùðàê” Êóêà ÑÀÌÎ àêóìóëàòîðíè Ni-MH Êóêà Íàòèñíåòå äîáðå.
Ïîäãîòîâêà Çàáåëåæêè çà èíñòàëèðàíåòî Çàáåëåæêè çà ñâúðçâàíåòî L АС адапторът трябва да е включен през цялото време (по време на работа той леко се нагрява). L Включвайте АС адаптора само в контакт, монтиран на пода или вертикално на стената. Не го включвайте в контакт, монтиран на тавана, например, тъй като може да се изключи и да падне. При спиране на електрическото захранване При спиране на електрическото захранване, апаратът не работи. Препоръчваме ви при необходимост да използвате стандартен телефон.
Ïîäãîòîâêà Óïðàâëÿâàùè áóòîíè Слушалка A H I B C J D E K F G L M A A B A Индикатор за зареждане Индикатор за звънене B Îïîðà L Îïîðàòà îñèãóðÿâà ñòàáèëíîñò, êîãàòî äúðæèòå ñëóøàëêàòà ìåæäó óõîòî è ðàìîòî ñè.
Ïîäãîòîâêà Áàçà ■ KX-TG7511/KX-TG7512 A Äèñïëåé Ñèìâîëè íà äèñïëåÿ íà ñëóøàëêàòà Ñèìâîë  îáõâàò íà áàçàòà _ Èçâúí îáõâàòà íà áàçàòà x Âúòðåøíà âðúçêà. s Âêëþ÷åí ìèêðîôîíãîâîðèòåë (ñòð. 18) C Ëèíèÿòà ñå èçïîëçâà. L Àêî ìèãà áàâíî: Çàäúðæàí ðàçãîâîð. L Àêî ìèãà áúðçî: Ïîëó÷àâà ñå âõîäÿùî ïîâèêâàíå. y Íåïðèåòî ïîâèêâàíå*1 B A Контакти за зареждане B {x} (Ëîêàëèçèðàíå íà ñëóøàëêà) ■ KX-TG7521 A B C D EF G A B C D E i Ìîùíîñòòà íà ïðåäàâàíå íà áàçàòà å íàñòðîåíà íà “Low”. (ñòð.
Ïîäãîòîâêà Ñèìâîë Çíà÷åíèå Ñèìâîë Äåéñòâèå x Êîíôèäåíöèàëåí ðåæèì (ñòð. 27) H Çàäúðæàíå íà ïîâèêâàíå. (ñòð. 49) ~ Èçêëþ÷åíî çâúíåíå. (ñòð. 29) n Òåëåôîíåí óêàçàòåë. ~ Ðåäàêòèðàíå íà íîìåðà â òåë. óêàçàòåë. (ñòð. 33, 37) m Äîáàâÿíå íà ïîçèöèè. (ñòð. 21, 32) k Òúðñåíå â òåëåôîííèÿ óêàçàòåë. 3 Íîùåí ðåæèì. (ñòð. 30) 7 Áëîêèðàíî ïîâèêâàíå*1 (ñòð. 32, 37) h Ïîëó÷åíî å íîâî SMS ñúîáùåíèå.*3 (ñòð. 40) 6 & Ïîëó÷åíî å íîâî ãëàñîâî ñúîáùåíèå.*4 (ñòð. 48) Îòêëþ÷âàíå íà áóòîíèòå. (ñòð.
Ïîäãîòîâêà Èêîíè íà ìåíþòî íà ñëóøàëêàòà Â ðåæèì "ãîòîâíîñò", ïðè íàòèñêàíå íà öåíòúðà íà áóòîíà çà íàâèãàöèÿ, ñå èçîáðàçÿâàò ñëåäíèòå èêîíè: Èêîíà Ôóíêöèÿ W Caller List D Answer System*1 h SMS (Short Message Service) x Intercom E Time Settings ( Ringer Setup*2 " Initial Setup *1 KX-TG7521 *2 KX-TG7511/KX-TG7512 от държавата, в която използвате телефона. Така ще се промени езикът на дисплея и други настройки.
Ïîäãîòîâêà 2 Âúâåäåòå òåêóùèòå äàòà, ìåñåö è ãîäèíà. i M Íàïðèìåð: 15 þëè, 2011 {1}{5} {0}{7} {1}{0} 3 Âúâåäåòå òåêóùèòå ÷àñ è ìèíóòè. Íàïðèìåð: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Ìîæåòå äà ïðåâêëþ÷èòå ìåæäó 24- èëè 12-÷àñîâ ôîðìàò (“AM” èëè “PM”) ñ íàòèñêàíå íà /. 4 M i {ic} Забележка: L За да коригирате цифра, с {<} и {>} преместете курсора и направете корекциите. L След прекъсване на електрическото захранване, датата и часът може да не са верни. В този случай ги настройте отново.
Ïîäãîòîâêà Ïðåäâàðèòåëíî ïðîãðàìèðàíå (íàñòðîéâàíå) íà ðåæèìà íà äèñïëåÿ 1 2 1 i {#}{1}{9}{2} {V}/{^}: Èçáåðåòå íàñòðîéêà. i M i {ic} Çàáåëåæêè: L Ïðè ïîêàçâàíå íà íÿêîëêî ïîçèöèè, ìîæå äà ñìåíÿòå åêðàíà ñ {>} èëè {<}, áåç äà ñå íàëàãà äà ïðåãëåæäàòå ïîçèöèèòå åäíà ïî åäíà. – Íàòèñêàíå íà {>} - ñëåäâàù åêðàí. – Íàòèñêàíå íà {<} - âðúùàíå êúì ïðåäèøíèÿ åêðàí. L Ïðè ïîêàçâàíå íà íÿêîëêî ïîçèöèè, ìîæåòå äà âèäèòå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ, êàòî ïðåâêëþ÷èòå åêðàíà ñ íàòèñêàíå íà A.
Îáàæäàíå / Ïðèåìàíå íà ïîâèêâàíå Îáàæäàíå 1 2 3 Вдигнете слушалката и наберете телефонния номер. L За корекция, натиснете ^. Íàòèñíåòå {C} или ]. Когато завършите разговора, натиснете {ic} или поставете слушалката íà базата èëè çàðÿäíîòî. Микрофон-говорител 1 При разговор, натиснете {s}, за да включите микрофон-говорителя. 2 Когато завършите разговора, натиснете {ic}. L Говорете с отсрещната страна. Забележка: L За по-високо качество, използвайте микрофон-говорителя в тиха среда.
Îáàæäàíå / Ïðèåìàíå íà ïîâèêâàíå Aвтоматично отговаряне Ако сте активирали тази функция, ще приемате повикванията само като вдигнете слушалката, без да е необходимо да натискате {C}. За активиране, вижте страница 27. Регулиране на силата на звънене Натискайте {^} или {V} при получаване на повикване, за да регулирате силата на звънене. Забележка: L Можете предварително да програмирате силата на звънене (стр. 26).
Îáàæäàíå / Ïðèåìàíå íà ïîâèêâàíå Временно тонално набиране (за аналогови телефонни централи) Можете временно да превключите режима на набиране от импулсен на тонален за достъп до специални функции (телефонно банкиране, напр.). 1 Реализирайте обаждането. Натиснете {*}, когато се налага да въведете тонално някакъв код или номер. Забележка: L Когато затворите, режимът ще се превключи на импулсен.
Òåëåôîíåí óêàçàòåë Телефонен указател Tелефонният указател ви позволява да реализирате обаждания, без да набирате номерата ръчно. Можете да запаметите до 200 имена и номера, ãðóïèðàíè â îïðåäåëåíè êàòåãîðèè. Добавяне на позиции 1 nim 2 Въведете името (максимум до 16 символа). i M L Ìîæåòå äà ñìåíèòå ðåæèìà çà âúâåæäàíå íà ñèìâîëè ñ / (ñòð. 50). 3 Въведете телефонния номер (до 24 цифри). i M 4 {^}/{V}: Изберете желаната категория. i M 2 пъти L За добавяне на други позиции, повтаряйте от стъпка 2.
Òåëåôîíåí óêàçàòåë 3 {^}/{V}: Изберете желаната категория. i M L Ако изберете “All”, ще се прекрати търсенето по категория. 4 {^}/{V}: Прегледайте позициите поред, ако е необходимо. 5 {C} Редактиране на позиции 1 Намерете желаната позиция 2 3 (стр. 21). i 1 {^}/{V}: “Edit” i M Редактирайте името (до 16 символа, стр. 50). i M 4 Редактирайте телефонния номер (до 24 цифри). i M 5 {^}/{V}: Изберете желаната êàòåгория.
Òåëåôîíåí óêàçàòåë Копиране на позиции от телефонния указател Можете да копирате позиции от телефонния указател на една слушалка в телефонния указател на друга *1 *1 Ñъвместимè слушалкè Panasonic. Забележка: L Настройките за категориите не се копират. Копиране на една позиция 1 Намерете желаната позиция от телефонния указател (стр. 21). i 1 2 3 {V}/{^}: “Copy” i M 4 {ic} {V}/{^}: Èçáåðåòå ñëóøàëêàòà, â êîÿòî èñêàòå äà êîïèðàòå ïîçèöèÿòà. i M L Когато копирането завърши, се изписва “Completed”.
Ïðîãðàìèðàíå Програмируеми функции (настройки) Можете да зададете желаните настройки на апарата чрез слушалката. Çà ïðîãðàìèðàíå íà ôóíêöèèòå ìîæåòå äà èçïîëçâàòå äâà ìåòîäà: – èçïîëçâàíå íà ìåíþòî (ñòð. 24) – èçïîëçâàíå íà äèðåêòíè êîìàíäè (ñòð. 26) L Â òàçè èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà ñà îïèñàíè ïðåäèìíî äèðåêòíèòå êîìàíäè. Програмиране чрез използване на менюто 1 1 2 С {V}, {^}, {>} è {<} изберете желаната позиция в менюто. i M 3 С {V} и {^} изберете желаната позиция в под-меню 1.
Ïðîãðàìèðàíå Меню Под-меню 1 SMS h Под-меню 2 Стр.
Ïðîãðàìèðàíå Меню Под-меню 1 Initial Setup " Keytones – – Auto Talk – 19 Под-меню 2 Line Setup Стр. Dial Mode*1 15 Recall/Flash*1 19 Privacy Mode*1 – – Base Unit PIN*1 – 33 – 35 Repeater Mode*1 Register 33 Register H.set Country*1 – 31 Select Base – 34 Language 15 Display *1 Ако програмирате тези позиции íà една слушалка, íå å íóæíî да ги програмирате и при другиòå слушалки. *2 KX-TG7521 Ïðîãðàìèðàíå ÷ðåç äèðåêòíè êîìàíäè 1 1 i {#} 2 Âúâåäåòå æåëàíèÿ êîä.
Ïðîãðàìèðàíå Ñèñòåìà *1 – Ñòð. 30 <23:00/06:00> – 31 {2}{3}{9} {1}: 30 sec. {2}: <60 sec.> {3}: 90 sec. {4}: 120 sec.
Ïðîãðàìèðàíå Ôóêöèÿ Cancel Register Êîä {1}{3}{1} Íàñòðîéêè – Country {1}{3}{6} {1}: {2}: {3}: Ñèñòåìà *1 – Ñòð. 34 r 31 Select Base {1}{3}{7} – 34 Display*12 (Èçáîð íà åçèê) {1}{1}{0} – 15 – Ñèñòåìà *1 – Ñòð. 44 Çà òåëåôîííèÿ ñåêðåòàð (KX-TG7521) Ôóêöèÿ Message List Êîä {3}{2}{9} Íàñòðîéêè Play New Msg. {3}{2}{3} – – 44 Play All Msg. {3}{2}{4} – – 44 Erase All Msg. {3}{2}{5} – r 45 Start REC (çàïèñ ïîçäð. ñúîáù.
Ïðîãðàìèðàíå Çà äà àêòèâèðàòå òàçè ôóíêöèÿ, èçáåðåòå “Caller ID”. Èçáåðåòå “Manual”, àêî èñêàòå äà èçêëþ÷èòå òàçè ôóíêöèÿ (ñàìî ïðè Caller ID). Çà äà èçïîëçâàòå ôóíêöèÿòà, íàé-íàïðåä òðÿáâà äà íàñòðîèòå äàòàòà è ÷àñà. *3 Ïðè èçêëþ÷âàíå íà çâúíåíåòî, ñëóøàëêàòà íÿìà äà çâúíè ïðè ïîëó÷àâàíå íà âúíøíî ïîâèêâàíå. Íà äèñïëåÿ íà ñëóøàëêàòà ñå èçîáðàçÿâà ~ . Âúïðåêè ÷å çâúíåíåòî å èçêëþ÷åíî, ñëóøàëêàòà ùå çâúíè ïðè àëàðìà (ñòð. 30), âúòðåøíî ïîâèêâàíå (ñòð. 49) è ïðè ïîâèêâàíå îò áàçàòà (paging) (ñòð. 49).
Ïðîãðàìèðàíå Ñïåöèàëíè íàñòðîéêè Àëàðìà Алармата може да звучи в продължение на 3 минути еднократно или ежедневно. Важно: L Настройте датата и часа предварително (стр. 15). 1 2 8 i {#}{7}{2}{0} {V}/{^}: Изберете типа на алармата. i M “Off” Èçêëþ÷åíà. Îòèäåòå íà ñòúïêà 6. “Once” Алармата се активира еднократно в зададения час. “Daily” Алармата се активира всеки ден в зададения час. Îòèäåòå íà ñòúïêà 4. 3 Въведете датата и месеца . iM 4 5 Въведете æåëàíèÿ час.
Ïðîãðàìèðàíå Çàáåëåæêà: L За да коригирате цифра, с {<} è {>} преместете курсора и направете корекциите. Ïðîìÿíà íà íà÷àëíèÿ è êðàéíèÿ ÷àñ 1 2 1 i {#}{2}{3}{7} Ïðîäúëæåòå îò ñòúïêà 3, “Âêëþ÷âàíå/Èçêëþ÷âàíå íà Íîùåí ðåæèì”. Задаване на закъснение за звънене Tази настройка позволява в нощен режим слушалката да започне да звъни, ако повикващият изчака достатъчно дълго (зададения брой позвънявания, които слушалката ще пропусне). Ако изберете “No Ringing”, слушалката няма да звъни в нощен режим.
Ïðîãðàìèðàíå – Ñèëà íà çâúíåíå íà áàçàòà (KX-TG7521) – Ìîùíîñò íà ïðåäàâàíå íà áàçàòà – Ïîâåðèòåëåí ðåæèì – PIN êîä íà áàçàòà – Ðåæèì íà íàáèðàíå – Âñè÷êè SMS ñúîáùåíèÿ – Cïèñúêà íà ïîâèêâàíèÿòà – Ãëàñîâàòà ïîùà L Ñëåäíèòå íàñòðîéêè ñå çàïàçâàò: – Äàòà è ÷àñ – Èìå íà ñëóøàëêàòà – Режим повторител – Записите, включително поздравителното и записаните съобщения (KX-TG7521) – Прослушването (KX-TG7521) – Îãðàíè÷åíèòå îáàæäàíèÿ L Ако изберете държава в стъпка 2, следните фабрични настройки (по подразбиране) се пр
Ïðîãðàìèðàíå Разглеждане/редактиране/изтриване на нежелани номера 1 2 1 i {#}{2}{1}{7} {V}/{^}: Èçáåðåòå ïîçèöèÿ. L За изход, натиснете {ic}. 3 Редактиране на номер: ~ i Ðåäàêòèðàéòå íîìåðà. i M i {ic} Èçòðèâàíå íà íîìåð: W i {V}/{^}: “Yes” i M i {ic} Забележка: L При редактиране на номера, въвеждайте желаната цифра или използвайте ^ за изтриване. Промяна на PIN (Personal Identification Number) кода на базата Важно: L Ако промените PIN кода, запишете си новия PIN код.
Ïðîãðàìèðàíå ■ KX-TG7511/KX-TG7512 Натиснете и задръжте {x} за 5 секунди (íÿìà ñèãíàë). ■ KX-TG7521 Натиснете и задръжте {x} за 5 секунди, докато чуете сигнал за регистрация. L Ако регистрираните слушалки започнат да звънят, натиснете същия бутон и повторете. L Останалата част трябва да се изпълни в рамките на 90 сек. 4 Слушалка: Изчакайте, докато “Base PIN” се изпише. i Въведете PIN кода на базата (фабрична настройка: “0000”). i M L Ако сте забравили PIN кода, ñå îáúðíåòå êúì ñåðâèç.
Ïðîãðàìèðàíå Важно: L Преди да регистрирате повторителя в базата, трябва да активирате режим повторител. L Не използвайте повече от един повторител. Активиране на режим повторител 1 2 1 i {#}{1}{3}{8} {V}/{^}: Èçáåðåòå íàñòðîéêà i M i {ic} Забележка: L След включване или изключване на режим повторител, _ ñå ïîêàçâà íà ñлушалката за момент. Това е нормално. Слушалката може да се използва, след като w ñå ïîêàæå.
Èäåíòèôèêàöèÿ íà ïîâèêâàíåòî (Caller ID) – Àêî áúäå ïîñòàâåíà íà áàçàòà èëè çàðÿäíîòî. – Àêî ñå íàòèñíå {ic}. Услуга Идентификация на повикването Важно: L Tози апарат е съвместим с функцията Идентификация на повикването (Caller ID). За да я използвате, трябва да се абонирате за съответната услуга. Показване на името от указателя Ако номерът на повикващия е запаметен в телефонния указател, на дисплея и в списъка на повикванията се изписва запаметеното име.
Èäåíòèôèêàöèÿ íà ïîâèêâàíåòî (Caller ID) 4 Списък на повикванията Важно: L Само един човек може да разглежда списъка в даден момент. L Óâåðåòå ñå, ÷å äàòàòà è ÷àñúò ñà ïðàâèëíî íàñòðîåíè (ñòð. 15). {C} Èçòðèâàíå íà èíôîðìàöèÿ çà ïîâèêâàùèÿ 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: Èçáåðåòå ïîçèöèÿ. 3 W i {V}/{^}: “Yes” i M i {ic} Разглеждане на списъка и "връщане" на обаждане 1 {<} (y) 2 Натискайте {V}, за да видите по-новите повиквания, или {^}, за да видите по-старите.
SMS (Short Message Service) Използване на SMS Функцията SMS позволява да приемате и изпращате текстови съобщения към съвместими апарати (мобилни телефони, факс апарати, и др.). Важно: L За да използвате SMS, трябва: – да сте абонирани за Идентификация на повикаването или друга подобна услуга – да сте активирали SMS функцията – да сте запаметили правилен номер на SMS център съобщения За повече подробности се обърнете към телефонната компания.
SMS (Short Message Service) Изпращане на съобщение Въвеждане и изпращане на ново съобщение 1 1ihiM 2 {V}/{^}: “Create” i M L Àêî ñå èçïèøå “^ Use Last Text?”, ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òåêñò îò ïîñëåäíîòî âúâåäåíî ñúîáùåíèå, êàòî íàòèñíåòå {^}. 3 Âúâåäåòå ñúîáùåíèåòî. i M L Ìîæåòå äà ñìåíèòå ðåæèìà íà âúâåæäàíå íà ñèìâîëè ñ íàòèñêàíå íà / (ñòð. 50). 4 Âúâåäåòå íîìåðà, íà êîéòî èçïðàùàòå ñúîáùåíèåòî (äî 20 öèôðè). i M Îò ñïèñúêà çà ïîâòîðíî íàáèðàíå: {>} (R) i {V}/{^}: Èçáåðåòå íîìåðà.
SMS (Short Message Service) Получаване на съобщение При получаване на SMS съобщение: – “Receiving SMS Message” се изписва на дисплея – чува се звуков сигнал – h се изобразява на дисплея, заедно с броя на новите SMS-и. ×åòåíå íà ñúîáùåíèåòî 1 1ihiM 2 {V}/{^}: “Receive List” i M 3 {^}/{V}: Изберете съобщение. L Прочетените съобщения са означени със символ “Q”, дори и да са прочетени от друга слушалка. L За да изтриете съобщението, натиснете W.
SMS (Short Message Service) Äðóãè íàñòðîéêè Запаметяване на кода за достъп до външна линия (само за потребители на учрежденски централи) Запаметете кода за достъп до външна линия на централата (макс. 4 цифри), за да можете да изпращате SMS съобщения. При изпращане на SMS съобщения до номера, запаметени в телефонния указател или списъка за повторно набиране, кодът за достъп до външна линия на централата ще бъде изтрит. Ôàáðè÷íàòà íàñòðîéêà å “Off”.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð – Ако сте записали свое собствено поздравително съобщение, то ще продължи да се възпроизвежда, дори ако паметта е пълна. Телефонен секретар Íàëè÷åí ïðè: KX-TG7521 Tелефонният секретар приема и записва съобщенията, които оставя обаждащият се при външно повикване, което не можете да приемете. Ако времето за съобщения (стр. 47) е настроено на “Greeting Only” апаратът няма да записва съобщения, а ще възпроизвежда само поздравителното съобщение.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð Поздравително съобщение При получаване на повикване, телефонният секретар възпроизвежда поздравителното съобщение. Може да запишете свое поздравително съобщение èëè äà èçïîëçâàòå çàïèñàíî. Запис на поздравително съобщение 1 1 i {#}{3}{0}{2} 2 {V}/{^}: “Yes” i M 3 Ñëåä êàòî ÷óåòå çâóêîâèÿ ñèãíàë, äръжте слушалката на около 20 cm разстояние и изговорете ясно съобщението (ìàêñèìóì 50 ñåê.). 4 5 За край, натиснете O.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð Изтриване на всички съобщения Натиснете {4} 2 пъти на базата. àïàðàòúò íå ìîæå äà ïðèåìå èíôîðìàöèÿ çà ïîâèêâàùèÿ. Óïðàâëåíèå íà òåëåôîííèÿ ñåêðåòàð 1iDiM Използване на слушалката {^} или {V} Когато има оставени нови съобщения, u се изобразява, заедно с броя на съобщенията. Ðåãóëèðàíå íà ñèëàòà íà çâóêà (ïðè âúçïðîèçâ.) {1} или {<} Ïîâòîðåíèå ñúîáùåíèå (ïðè âúçïðîèçâ.)*1 {2} или {>} Ïðåñêà÷àíå ñúîáùåíèå (ïðè âúçïðîèçâ.)*2 {3} Активиране на менюто “Settings” {4} Възпр.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð *2 Àêî âúçïðîèçâåæäàòå ñúîáùåíèå îò ñïèñúêà íà ñúîáùåíèÿòà, àïàðàòúò ñïèðà âúçïðîèçâåæäàíåòî è äèñëåÿò ñå âðúùà êúì ñïèñúêà. *3 Çà ïðîäúëæàâàíå íà âúçïð.: {V}/{^}: “Play” i M *4 Ìîæåòå äà èçòðèåòå è òàêà: W i {V}/{^}: “Yes” i M Връщане на обаждането (само при услуга Идентификация на повикването) Ако е получена информация за повикващия, можете да "върнете" обаждането, докато слушате съобщението. 1 2 Натиснете 1 при прослушване.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð Бутон Oперация {6} Възпр. на поздрав. съобщение Çàïèñ íà ïîçäð. ñúîáùåíèå Стоп (на записа, възпроизвеждането) Èçêëþ÷âàíå íà òåë. ñåêðåòàð Изтриване на възпроизвежданото съобщение {7} {9} {0} {*}{4} {*}{5} Изтриване всички съобщ. {*}{6} Изтриване поздр. съобщ. (при възпроизвеждане на поздравèòåëíîòî ñúîáùåíèå) Край на управление то (или затворете) {*}{#} *1 Ако натиснете преди да са изминали първите 5 сек. от съобщението, се възпроизвежда предишното съобщение.
Òåëåôîíåí ñåêðåòàð – Настройте параметъра “Number of Rings” (брой позвънявания) на апарата така, че телефонният секретар на апарата да отговори на повикването преди гласовата поща на телефонната компания да отговори. Ако е необходимо, информирайте се от телефонната компания за броя позвънявания, след които гласовата поща отговаря на повикването. – Ïðîìåíåòå íàñòðîéêàòà çà áðîÿ ïîçâúíÿâàíèÿ íà ãëàñîâàòà ïîùà, òàêà ÷å òåëåôîííèÿò ñåêðåòàð äà îòãîâîðè ïðåäè ãëàñîâàòà ïîùà. Îáúðíåòå ñå êúì òåëåôîííàòà êîìïàíèÿ.
Óñëóãà ãëàñîâà ïîùà Гласова поща Гласовата поща е услуга за автоматично приемане на повикванията, предлагана от телефонната компания. Ако активирате тази услуга, телефонната компания ще приема повикванията към вас, когато вие не отговаряте или линията е заета, например. Оставяните от повикващите съобщения се записват от телефонната компания, а не от вашия телефон. Когато сте получили нови съобщения, 6 се изобразява на дисплея на слушалката, в зависимост от услугата, предлагана от телефонната компания.
Âúòðåøíà âðúçêà Вътрешна връзка Можете да осъществите вътрешна връзка между слушалки. Забележка: L Ако получите външно повикване по време на вътрешна връзка, ще чуете сигнал за прекъсване. За да приемете повикването, натиснете {ic} , после {C}. L Когато повиквате вътрешно слушалка, тя ще звъни в продължение на 1 минута. Вътрешно повикване 1 1i4 2 {V}/{^}: Èçáåðåòå æåëàíèÿ àïàðàò. iM L За край, натиснете {ic}. 3 За край на разговора натиснете {ic} .
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Въвеждане на символи Бутоните за набиране се използват за въвеждане на цифри и символи. С всеки бутон се въвеждат по няколко различни символа. Режимите за въвеждане са ïîêàçàíè ïî-äîëó. – Íàèñêàéòå {<} è {>} за преместване на курсора. – Натискайте бутоните за набиране за да въвеждате букви и цифри. – Натиснете ^ за изтриване на маркиран с курсора символ или цифра. Натиснете и задръжте ^ за изтриване на всички символи или цифри.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Ãðúöêà àçáóêà (M) Ðàçøèðåí ðåæèì 1 (N) L Ñëåäíèòå ñèìâîëè ñå èçïîëçâàò è êàòî ìàëêè, è êàòî ãëàâíè: Ðàçøèðåí ðåæèì 2 (O) (Íå å äîñòúïåí ïðè SMS) L Ñëåäíèòå ñèìâîëè ñå èçïîëçâàò è êàòî ìàëêè, è êàòî ãëàâíè: Êèðèëèöà (P) (Íå å äîñòúïåí ïðè SMS) 51
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Съобщения за грешки Ако апаратът установи проблем, изписва едно от следните съобщения. Съобщение Причина и решение Base no power èëè No link to base. Reconnect main base AC adaptor. L Слушалката е загубила връзка с базата. Преместете я по-близо до базата. L Изключете AC адаптора на базата, за да я рестартирате. Включете го и опитайте отново. L Регистрацията на слушалката може да е отменена. Регистрирайте я отново (с тр . 33).
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Решаване на проблеми Ако срещнете трудности и след изпълнението на указанията в долната таблица, изключете AC адаптора и базата, изключете слушалката, след което свържете отново AC адаптора към базата, включете го и включете слушалката. Îáùè ïðîáëåìè Ïðîáëåì Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå Ñëóøàëêàòà íå ñå âêëþ÷âà ñëåä èíñòàëèðàíå èëè ñìÿíà íà áàòåðèèòå. L Ïîñòàâåòå ñëóøàëêàòà âúðõó áàçàòà èëè çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî, çà äà ñå çàðåäÿò áàòåðèèòå. Àïàðàòúò íå ðàáîòè.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Ïðîáëåì Íå ìîæåòå äà àêòèâèðàòå Åêî ðåæèì. Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå L Íå ìîæåòå äà àêòèâèðàòå Åêî ðåæèì, àêî ñòå íàñòðîèëè íà “On” ðåæèì Ïîâòîðèòåë. Íàñòðîéòå ãî íà “Off” (ñòð. 35). Íå ìîæåòå äà ðåãèñòðèðàòå ñëóøàëêà â áàçàòà. L Ìàêñèìàëíèÿò áðîé áàçè (4) âå÷å ñà ðåãèñòðèðàíè â ñëóøàëêàòà. Îòìåíåòå ðåãèñòðàöèÿòà íà òåçè, êîèòî íÿìà äà èçïîëçâàòå (ñòð. 34). L Ìàêñèìàëíèÿò áðîé ñëóøàëêè (6) âå÷å ñà ðåãèñòðèðàíè â áàçàòà. Îòìåíåòå ðåãèñòðàöèÿòà íà òåçè, êîèòî íÿìà äà èçïîëçâàòå (ñòð.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Ïðîáëåì Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå Ïðè ðàçãîâîð ñå ÷óâà L Èçïîëçâàòå áàçàòà èëè ñëóøàëêàòà â îáëàñò ñúñ øóì èëè ïðåêúñâàíå. ñèëíè åëåêòðîìàãíèòíè ñìóùåíèÿ. Ïðåìåñòåòå áàçàòà èëè ñëóøàëêàòà ïî-äàëå÷å îò èçòî÷íèêà íà ñìóùåíèÿòà (íàïð. ìîáèëåí òåëåôîí). L Ïðèáëèæåòå ñå äî áàçàòà. L Àêî èçïîëçâàòå DSL/ADSL óñëóãà, ïðåïîðú÷âàìå âè äà ïîñòàâèòå DSL/ADSL ôèëòúð ìåæäó áàçàòà è ðîçåòêàòà. Îáúðíåòå ñå êúì DSL/ADSL äîñòàâ÷èêà. L Èçêëþ÷åòå AC àäàïòîðà è ñëóøàëêàòà, çà äà ðåñòàðòèðàòå àïàðàòà.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Èäåíòèôèêàöèÿ íà ïîâèêâàíåòî (Caller ID) Ïðîáëåì Èíôîðìàöèÿòà çà ïîâèêâàùèÿ íå ñå èçîáðàçÿâà. Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå L Òðÿáâà äà ñòå àáîíèðàíè çà Èäåíòèôèêàöèÿ íà ïîâèêâàíåòî. Îáúðíåòå ñå êúì òåëåôîííàòà êîìïàíèÿ. L Àêî ñòå ñâúðçàëè êúì ëèíèÿòà è äðóãî óñòðîéñòâî, èçêëþ÷åòå ãî è âêëþ÷åòå àïàðàòà äèðåêòíî êúì ëèíèÿòà. L Àêî èçïîëçâàòå DSL/ADSL óñëóãà, ïðåïîðú÷âàìå âè äà ñâúðæåòå DSL/ADSL ôèëòúð ìåæäó áàçàòà è òåëåôîííàòà ëèíèÿ. Çà ïîäðîáíîñòè ñå îáúðíåòå êúì DSL/ADSL äîñòàâ÷èêà ñè.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Ïðîáëåì Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå Íå ìîæåòå äà èçïðà- L Íå ñòå àáîíèðàíè çà íåîáõîäèìàòà óñëóãà. ùàòå èëè ïîëó÷àâàòå Êîíñóëòèðàéòå ñå ñ òåëåôîííàòà êîìïàíèÿ. SMS ñúîáùåíèÿ. L Íîìåðúò íà öåíòúðà çà SMS ñúîáùåíèÿ íå å çàïàìåòåí èëè íå å âåðåí. Çàïàìåòåòå ãî (ñòð. 38). L Ïðåäàâàíåòî íà ñúîáùåíèåòî å ïðåêúñíàòî. Èç÷àêàéòå, äîêàòî ñúîáùåíèåòî ñå èçïðàòè, ïðåäè äà èçïîëçâàòå äðóãà ôóíêöèÿ.
Ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ Ïðîáëåì Íå ìîæåòå äà óïðàâëÿâàòå òåëåôîííèÿ ñåêðåòàð. Âúçìîæíà ïðè÷èíà è ðåøåíèå L Íÿêîé äðóã ðàáîòè ñ òåëåôîííèÿ ñåêðåòàð. Èç÷àêàéòå äà ïðèêëþ÷è. L Àïàðàòúò çàïèñâà ñúîáùåíèå. Èç÷àêàéòå äà ïðèêëþ÷è. L Âèå ñòå òâúðäå äàëå÷å îò áàçàòà. Ïðèáëèæåòå ñå. Íå ìîæå äà óïðàâëÿâàòå òåëåôîííèÿ ñåêðåòàð îò ðàçñòîÿíèå. L Íå ñòå çàäàëè êîä çà äîñòúï. Çàäàéòå êîä çà äîñòúï (ñòð. 45). L Âúâåëè ñòå ãðåøåí êîä çà äîñòúï.
Ïîêàçàëåö Микрофон-говорител: 18 Ïîêàçàëåö А Автоматично отговаряне: 19 Àêòèâèðàíå Åêî ðåæèì: 16 Б База Ðåñòàðòèðàíå: 31 Батерии: 10, 11 В Включване/Изключване: 15 Въвеждане на символи: 50 Вътрешна връзка: 49 Г Гласова поща: 48 Д Дата и час: 15 Дисплей Език: 15 Контраст: 27 З Запис поздравително съобщение: 43 Звукови сигнали: 27 И Идентификация на повикването: 36 Ñïèñúê íà ïîâèêâàíèÿòà: 37 Изключване на микрофона: 19 К Êîíôåðåíòíà âðúçêà: 49 Êîíòðàñò íà äèñïëåÿ: 27 Н Неприети обаждания: 36 О Обаждания:
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Àâòîðñêè ïðàâà: Àâòîðñêèòå ïðàâà âúðõó òîçè ìàòåðèàë ïðèíàäëåæàò íà Panasonic System Networks Co., Ltd. Òîçè ìàòåðèàë ìîæå äà ñå ðàçìíîæàâà ñàìî çà âúòðåøíà óïîòðåáà. Ïðåïå÷àòâàíåòî íà òîçè ìàòåðèàë èëè íà ÷àñòè îò íåãî ìîæå äà ñå èçâúðøâà ñàìî ñ ïèñìåíî ðàçðåøåíèå íà Panasonic System Networks Co., Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd.