TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 1 Monday, June 25, 2007 9:34 AM . KX-TG7200GR . KX-TG7220GR KX-TG7200 Η συσκευή είναι συµβατή µε υπηρεσίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και SMS. Για να χρησιµοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες, θα πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην κατάλληλη υπηρεσία του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 2 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Πίνακας περιεχοµένων Προετοιµασία Άλλη ρύθµιση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Σηµαντικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . 5 Χειριστήρια ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Οθόνες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Συνδέσεις . . .
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 3 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Εισαγωγή Ευχαριστούµε που αγοράσατε το ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο της Panasonic. Για µελλοντική αναφορά Επισυνάψτε ή κρατήστε την αυθεντική απόδειξη για να επωφεληθείτε της εγγύησης σε περίπτωση επισκευής. Αρ. Σειράς (βλέπε στο κάτω µέρος της µονάδας βάσης) Ηµεροµηνία αγοράς Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου Σηµείωση: L Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση µόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 4 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός Αριθ. Αντικείµενα πρόσθετου εξοπλισµού Ποσότητα 1 Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος για τη µονάδα βάσης (Αρ. εξαρτήµατος PQLV207CE) 1 2 Καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής 1 3 Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µεγέθους AAA (R03) (Αρ. εξαρτήµατος HHR-55AAAB) 2 4 Κάλυµµα ακουστικού*1 1 *1 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 5 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Σηµαντικές πληροφορίες Γενικά L Χρησιµοποιείτε µόνο το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχεται µε τη συσκευή, για τον οποίο γίνεται αναφορά στη σελ. 4. L Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα άλλη από τη στάνταρτ πρίζα των 220–240 V εναλλασσόµενου ρεύµατος.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 6 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη. Προφυλάξεις που αφορούν τη µπαταρία L Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τη µπαταρία ή τις µπαταρίες που αναφέρονται στην σελ. 4. Χρησιµοποιείτε µόνον επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. L Μην συνδυάζετε παλιές µε καινούργιες µπαταρίες.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 7 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις για λανθασµένη απόρριψη του εν λόγω προϊόντος, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας. Χειριστήρια ελέγχου Μονάδα βάσης (KX-TG7200) Προϊόντα επαγγελµατικής χρήσης, Ευρωπαϊκή Ένωση Αν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό, επικοινωνήστε µε τον πωλητή ή τον προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 8 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Ακουστικό A H B C D E F G I J K L F G H I J K L M N O P {^} {<} M {>} N O P A B C D E Χρήση του πλήκτρου καθοδήγησης Πιέστε {^}, {V}, {<} ή {>} για να µετακινηθείτε στα µενού και για να επιλέξετε στοιχεία που εµφανίζονται στην οθόνη. Ρύθµιση της έντασης του ακουστικού ή του µεγαφώνου (?) Πιέστε το {^} ή το {V} ενώ τηλεφωνείτε.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 9 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Εικονίδιο Σηµασία F Ελήφθη νέο µήνυµα SMS (σελ. 26) ή η µνήµη SMS είναι πλήρης.*2 L Η γραµµή χρησιµοποιείται από άλλο ακουστικό για κλήση, καταχώρηση κ.τ.λ. L Ο αυτόµατος τηλεφωνητής χρησιµοποιείται από άλλο ακουστικό ή από τη µονάδα βάσης.*1 Συνδέσεις Συνδέστε το καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής µέχρι να κουµπώσει στη µονάδα βάσης και στην πρίζα τηλεφωνικής γραµµής (A).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 10 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.) L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 11 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία 2 Εισάγετε πρώτα το αρνητικό άκρο (T) των µπαταριών. Κλείστε το κάλυµµα του ακουστικού. E"# # * % ) Ni-MH % Φόρτιση µπαταριών Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης επί 7 ώρες πριν από τη χρήση του για πρώτη φορά. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, θα εµφανιστεί η ένδειξη “ΦΟΡΤΙΣΗ”. Όταν οι µπαταρίες φορτιστούν πλήρως, θα εµφανιστεί η ένδειξη “ΦΟΡΤ ΟΛΟΚΛΗΡ”.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 12 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία Εικονίδιο µπαταριών 7 Στάθµη µπαταριών Χαµηλή L Όταν αναβοσβήνει: Χρειάζεται φόρτιση. Απόδοση µπαταριών Panasonic Ni-MH (παρέχονται) Λειτουργία ∆ιάρκεια λειτουργίας Σε συνεχή χρήση 17 ώρες το ανώτατο Σε συνεχή κατάσταση αναµονής 180 ώρες το ανώτατο Σηµείωση: L Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρίες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 13 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Προετοιµασία 2 3 4 5 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΣΗΣ”. i {>} Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΛΗΣΗΣ”. i {>} Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΤΡΟΠΟΣ ΚΛΗΣΗΣ”. i {>} Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση. i {>} i {ih} Ηµεροµηνία και ώρα 1 {j/OK} 2 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤ”. i {>} Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ”.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 14 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων 2 Πραγµατοποίηση κλήσεων 1 2 3 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό. L Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε {C/T}. {C} Όταν ολοκληρωθεί η συνοµιλία, πιέστε {ih} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης. Speakerphone - Μεγάφωνο 1 Πιέστε {s} για να ενεργοποιήσετε το µεγάφωνο κατά τη διάρκεια µιας συνοµιλίας. L Μην µιλάτε συγχρόνως µε τον καλούντα.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 15 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Λειτουργία αυτόµατης απάντησης Μπορείτε να απαντήσετε στις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό από τη µονάδα βάσης. ∆εν χρειάζεται να πιέσετε {C}. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, βλέπε σελ. 19. Ρύθµιση της έντασης κουδουνισµού του ακουστικού όταν λαµβάνετε µια κλήση Πιέστε {^} ή {V}. Εντοπισµός ακουστικού Με αυτή τη λειτουργία, µπορείτε να εντοπίσετε ένα ακουστικό που έχει χαθεί.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 16 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Ιδιωτική συνοµιλία Η λειτουργία ιδιωτικής συνοµιλίας εµποδίζει άλλους χρήστες να συµµετάσχουν στη συνοµιλία σας µε εξωτερικούς συνοµιλητές. Για να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να συµµετάσχουν στις συνοµιλίες σας, αφήστε τη λειτουργία αυτή απενεργοποιηµένη. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι “ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ”. 1 Πιέστε {j/OK} κατά τη διάρκεια µιας εξωτερικής συνοµιλίας.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 17 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Τηλεφωνικός κατάλογος Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού Ο τηλεφωνικός κατάλογος του ακουστικού σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγµατοποιείτε κλήσεις χωρίς να πληκτρολογείτε τον αριθµό χειροκίνητα. Μπορείτε να προσθέσετε 50 ονόµατα και τηλεφωνικούς αριθµούς. Προσθήκη καταχωρήσεων 1 {k} i {j/OK} 2 {^}/{V}: “ΝΕΑ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ” i {>} 3 Εισάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (έως 16 χαρακτήρες, σελ. 38).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 18 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Τηλεφωνικός κατάλογος ∆ιαδοχική κλήση αριθµών Η λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα, ενώ συνοµιλείτε, να καλείτε τηλεφωνικούς αριθµούς του τηλεφωνικού καταλόγου του ακουστικού. Η λειτουργία αυτή µπορεί να χρησιµοποιηθεί, για παράδειγµα, για να καλέσετε, χωρίς χρήση χεριών, έναν αριθµό πρόσβασης τηλεφωνικής κάρτας ή το PIN ενός τραπεζικού λογαριασµού που έχετε αποθηκεύσει στον τηλεφωνικό κατάλογο του ακουστικού.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 19 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Ρυθµίσεις Ακουστικού Ρυθµίσεις ακουστικού Για να ρυθµίσετε το ακουστικό σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας: 1 {j/OK} 2 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤ”. i {>} 3 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο µενού ρυθµίσεων του ακουστικού. i {>} 4 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο υποµενού.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 20 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Ρυθµίσεις Ακουστικού Ειδικές οδηγίες για τη ρύθµιση της ώρας Αφύπνιση Η αφύπνιση ηχεί την καθορισµένη ώρα, µία φορά ή καθηµερινά, επί 3 λεπτά. Ρυθµίστε προηγουµένως την ηµεροµηνία και ώρα (σελ. 13). 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤ” i {>} 3 {^}/{V}: “ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ” i {>} 4 {^}/{V}: “ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ” i {>} 2 φορές 5 {^}/{V}: Επιλέξτε µια λειτουργία αφύπνισης. i {>} “ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ” Απενεργοποιεί την αφύπνιση.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 21 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Ρυθµίσεις Μονάδας Βάσης Ρυθµίσεις µονάδας βάσης Για να ρυθµίσετε τη µονάδα βάσης σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας χρησιµοποιώντας το ακουστικό: 1 {j/OK} 2 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε “ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΣΗΣ”. i {>} 3 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο µενού ρυθµίσεων της µονάδας βάσης. i {>} 4 Πιέστε το {^} ή το {V} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο υποµενού.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 22 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Σηµαντικό: L Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για να έχετε τη δυνατότητα να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος (όπως η εµφάνιση των τηλεφωνικών αριθµών καλούντων), πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 23 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος 4 την αναζήτηση από την παλαιότερη κλήση. L Εάν έχετε ήδη δει ή απαντήσει στο στοιχείο, εµφανίζεται η ένδειξη “Q”, ακόµη και εάν το είδατε ή απαντήσατε από άλλο ακουστικό. {C} Επεξεργασία του τηλεφωνικού αριθµού του καλούντος πριν από την ανταπόδοση της κλήσης 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “ΑΝΑΠΑΝΤ ΚΛΗΣΕΙΣ” i {>} 3 {^}/{V}: Επιλέξτε την καταχώρηση που 4 5 6 επιθυµείτε.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 24 Monday, June 25, 2007 9:34 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Χρήση SMS Η λειτουργία SMS σάς παρέχει τη δυνατότητα να στέλνετε και να λαµβάνετε µηνύµατα κειµένου από άλλα σταθερά και κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν συµβατά δίκτυα και λειτουργίες SMS.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 25 Monday, June 25, 2007 9:34 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Αποστολή µηνύµατος Σύνταξη και αποστολή νέου µηνύµατος 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “SMS” i {>} 3 {^}/{V}: “∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΑ” i {>} 4 Εισάγετε το µήνυµα (σελ. 38). i {j/OK} Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό του παραλήπτη (έως 20 ψηφία). i {j/OK} ■ Με χρήση του τηλεφωνικού καταλόγου του ακουστικού: {k} i {^}/{V}: Επιλέξτε την καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου του ακουστικού.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 26 Monday, June 25, 2007 9:34 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) ∆ιαγραφή αποθηκευµένων µηνυµάτων 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “SMS” i {>} 3 {^}/{V}: “ΛΙΣΤΑ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ” i {>} 4 {^}/{V}: Επιλέξτε το µήνυµα. i 5 6 {j/OK} {j/OK} i {^}/{V}: “∆ΙΑΓΡΑΦΗ” i {>} L Για να διαγράψετε όλα τα µηνύµατα, επιλέξτε “∆ΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ”.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 27 Monday, June 25, 2007 9:34 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Άλλη ρύθµιση Αποθήκευση του αριθµού πρόσβασης στη γραµµή του τηλεφωνικού κέντρου (µόνο για χρήστες τηλεφωνικού κέντρου) Για την ορθή αποστολή των µηνυµάτων SMS, αποθηκεύστε τον αριθµό πρόσβασης στη γραµµή του τηλεφωνικού κέντρου (4 ψηφία µέγ.).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 28 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή Αυτόµατος τηλεφωνητής ∆ιατίθεται στο: KX-TG7220 Ο αυτόµατος τηλεφωνητής µπορεί να απαντά και να ηχογραφεί κλήσεις όταν δεν µπορείτε να απαντήσετε στο τηλέφωνο. Σηµαντικό: L Μόνο 1 άτοµο µπορεί να έχει πρόσβαση στον αυτόµατο τηλεφωνητή (ακρόαση µηνυµάτων, ηχογράφηση µηνύµατος χαιρετισµού κτλ.) κάθε φορά. L Όταν οι καλούντες αφήνουν µηνύµατα, η µονάδα καταγράφει την ηµεροµηνία και την ώρα του κάθε µηνύµατος.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 29 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή µηνύµατα των καλούντων δεν θα ηχογραφούνται και η µονάδα θα αναπαράγει ένα διαφορετικό µήνυµα χαιρετισµού ζητώντας από τους καλούντες να καλέσουν αργότερα. Αναπαραγωγή του µηνύµατος χαιρετισµού 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗΣ” i {>} 3 {^}/{V}: “ΑΝΑΠ.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 30 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή Ανταπόδοση κλήσης (µόνο για συνδροµητές της υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος) Εάν για τη συγκεκριµένη κλήση ελήφθησαν στοιχεία του καλούντος, µπορείτε να ανταποδώσετε την κλήση ενώ ακούτε το µήνυµα. 1 Πιέστε {j/OK} κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. 2 {^}/{V}: “ΑΝΤΑΠΟ∆ ΚΛΗΣΗΣ” i {>} Αλλαγή του αριθµού πριν ανταποδώσετε την κλήση 1 Πιέστε {j/OK} κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 31 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή κωδικό κάθε φορά που θα χρησιµοποιείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή από απόσταση.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 32 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή Ενεργοποίηση (on) του αυτόµατου τηλεφωνητή από απόσταση Εάν ο αυτόµατος τηλεφωνητής είναι απενεργοποιηµένος (off), µπορείτε να τον ενεργοποιήσετε (on) από απόσταση. 1 Καλέστε τον αριθµό τηλεφώνου σας από ένα τονικό τηλέφωνο. 2 Αφήστε το τηλέφωνο να κουδουνίσει 10 φορές. L Θα ακουστεί ένας παρατεταµένος ήχος. 3 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης από απόσταση εντός 10 δευτερολέπτων µετά τον παρατεταµένο ήχο.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 33 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή αλλάξτε τη ρύθµιση “ΑΡΙΘΜ ΚΟΥ∆” της µονάδας, έτσι ώστε ο αυτόµατος τηλεφωνητής της να απαντά στις κλήσεις προτού η υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας επιχειρήσει να απαντήσει στις κλήσεις.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 34 Monday, June 25, 2007 9:34 AM ∆υνατότητα χρήσης πολλών µονάδων Λειτουργία επιπλέον µονάδων Πρόσθετα ακουστικά Μπορείτε να καταχωρήσετε έως και 6 ακουστικά στη µονάδα βάσης. Σηµαντικό: L Το µοντέλο πρόσθετου ακουστικού που συνιστάται για χρήση µε την παρούσα µονάδα αναφέρεται στη σελ. 4. Εάν χρησιµοποιείται άλλο µοντέλο συσκευής, ορισµένες λειτουργίες (ρυθµίσεις ακουστικού, ρυθµίσεις µονάδας βάσης, κλπ.) ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµες.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 35 Monday, June 25, 2007 9:34 AM ∆υνατότητα χρήσης πολλών µονάδων 4 5 6 7 {^}/{V}: “ΑΚΥΡΩΣΗ” i {>} L Εµφανίζονται οι αριθµοί όλων των ακουστικών που είναι καταχωρισµένα στη µονάδα βάσης. Επιλέξτε το ακουστικό/ά που επιθυµείτε να ακυρώσετε, πιέζοντας τον αριθµό του επιθυµητού ακουστικού. i {j/OK} L Ο επιλεγµένος αριθµός/οί ακουστικού/ών θα αρχίσει να αναβοσβήνει. L Για να ακυρώσετε έναν επιλεγµένο αριθµό ακουστικού, πιέστε ξανά τον αριθµό.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 36 Monday, June 25, 2007 9:34 AM ∆υνατότητα χρήσης πολλών µονάδων 2 3 Ακουστικό 2: Πιέστε {C} για να απαντήσετε. L Το ακουστικό 2 µπορεί να συνοµιλήσει µε το ακουστικό 1. Ακουστικό 1: Για να ολοκληρώσετε τη µεταβίβαση κλήσης, πιέστε {ih}. Μεταβίβαση κλήσης χωρίς να συνοµιλήσετε µε το χρήστη του άλλου ακουστικού 1 Κατά τη διάρκεια µιας εξωτερικής κλήσης, πιέστε {INT}. i Πιέστε τον επιθυµητό αριθµό ακουστικού.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 37 Monday, June 25, 2007 9:34 AM ∆υνατότητα χρήσης πολλών µονάδων Αντιγραφή όλων των καταχωρήσεων 1 {k} i {j/OK} 2 {^}/{V}: “ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ” i {>} 3 Επιλέξτε τον αριθµό του ακουστικού στο οποίο επιθυµείτε να αποστείλετε την καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου του ακουστικού. L Όταν αντιγραφούν όλες οι καταχωρήσεις, εµφανίζεται η ένδειξη “ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ”.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 38 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Εισαγωγή χαρακτήρων Τα πλήκτρα κλήσης χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή χαρακτήρων και αριθµών. Σε κάθε πλήκτρο κλήσης αντιστοιχούν πολλαπλοί χαρακτήρες. Οι διαθέσιµοι τρόποι εισαγωγής χαρακτήρων είναι: Αλφαβητικά (ABC), Αριθµητικά (0-9), Ελληνικά (F), Εκτεταµένα 1 (G), Εκτεταµένα 2 (H) και Κυριλλικά (I). Για µηνύµατα SMS διατίθενται οι τρόποι εισαγωγής: Αλφαβητικά (ABC), Αριθµητικά (0-9), Ελληνικά (F) και Εκτεταµένα (G).
TG7200-7220GR(gr-gr).
TG7200-7220GR(gr-gr).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 41 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Μηνύµατα σφάλµατος Μήνυµα σφάλµατος Αιτία & λύση ΤΗΛΕΦΩΝ ΠΛΗΡΗΣ*1 L ∆ιαγράψτε τα µη αναγκαία µηνύµατα (σελ. 29). ΛΑΘΟΣ*1 L Η εγγραφή ήταν πολύ σύντοµη. Προσπαθήστε ξανά. ΑΠΕΤΥΧΕ L Η αντιγραφή τηλεφωνικού καταλόγου απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι το άλλο ακουστικό (ο δέκτης) βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής και προσπαθήστε ξανά. ∆ΕΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ L Η µνήµη τηλεφωνικού καταλόγου του ακουστικού είναι πλήρης.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 42 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Επίλυση προβληµάτων Εάν, αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτής της ενότητας, συνεχίζετε να αντιµετωπίζετε δυσκολίες, αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης, απενεργοποιήστε το ακουστικό και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης και ενεργοποιήστε το ακουστικό. Τηλέφωνο Πρόβληµα Αιτία & λύση w αναβοσβήνει.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 43 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία & λύση Ο χρήστης δεν µπορεί να πραγµατοποιήσει ή να λάβει κλήσεις. L Το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή της τηλεφωνικής γραµµής δεν είναι συνδεδεµένο. Ελέγξτε τις συνδέσεις. L Εάν χρησιµοποιείτε διχαστή για να συνδέετε τη µονάδα, αποµακρύνετέ τον και συνδέστε τη µονάδα απευθείας µε την επιτοίχια πρίζα. Εάν η µονάδα λειτουργεί κανονικά, ελέγξτε τον διχαστή.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 44 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία & λύση Το ακουστικό/η µονάδα βάσης σταµατά να λειτουργεί ενώ είναι σε χρήση. L Αποσυνδέστε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης και απενεργοποιήστε το ακουστικό. Συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης, ενεργοποιήστε το ακουστικό και προσπαθήστε ξανά. Το ακουστικό ηχεί διακεκοµµένα και/ή το 7 αναβοσβήνει. L Φορτίστε πλήρως τις µπαταρίες (σελ. 11).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 45 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Πρόβληµα Αιτία & λύση ∆εν είναι εφικτή η αποστολή ή η λήψη µηνυµάτων SMS. L ∆εν είστε συνδροµητής στην κατάλληλη υπηρεσία. Επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία. L Ο αριθµός/οί του κέντρου µηνυµάτων SMS δεν είναι αποθηκευµένος/οι ή είναι εσφαλµένος/οι. Αποθηκεύστε τους σωστούς αριθµούς (σελ. 24). L Η µετάδοση µηνύµατος διακόπηκε.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 46 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Αυτόµατος Τηλεφωνητής (KX-TG7220) Πρόβληµα Αιτία & λύση Η µονάδα δεν καταγράφει νέα µηνύµατα. L Ο αυτόµατος τηλεφωνητής είναι απενεργοποιηµένος (off). Ενεργοποιήστε τον (on) (σελ. 28). L Ο χρόνος εγγραφής είναι ρυθµισµένος στο “ΜΟΝΟ ΧΑΙΡΕΤΙΣ”. Επιλέξτε “1 ΛΕΠΤΟ” ή “3 ΛΕΠΤΑ” (σελ. 33).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 47 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία & λύση Όταν ηχογραφείτε ένα µήνυµα χαιρετισµού ή ακούτε µηνύµατα, η µονάδα κουδουνίζει και η ηχογράφηση σταµατά. L Λαµβάνετε µια κλήση. Απαντήστε στην κλήση και ξαναπροσπαθήστε αργότερα. Για χρήστες DSL Συνιστούµε τη σύνδεση ενός φίλτρου (επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας DSL) στην τηλεφωνική γραµµή, ανάµεσα στη µονάδα βάσης και την υποδοχή της τηλεφωνικής γραµµής.
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 48 Monday, June 25, 2007 9:34 AM Χρήσιµες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά ■ Τυπικό: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Ψηφιακή ασύρµατη τηλεπικοινωνία), GAP (Generic Access Profile: Προφίλ γενικής πρόσβασης) ■ Αριθµός καναλιών: 120 Κανάλια Duplex ■ Εύρος συχνότητας: 1,88 GHz έως 1,90 GHz ■ ∆ιαδικασία Duplex: TDMA (Time Division Multiple Access: Πολλαπλή πρόσβαση µε διαίρεση χρόνου) ■ ∆ιαχωρισµός καναλιών: 1.728 kHz ■ Ρυθµός bit: 1.
TG7200-7220GR(gr-gr).
TG7200-7220GR(gr-gr).
TG7200-7220GR(gr-gr).
TG7200-7220GR(gr-gr).book Page 52 Monday, June 25, 2007 9:34 AM 1999/5/EC ∆ιεθνείς Τεχνολογίες Τµήµα Πωλήσεων: Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Πνευµατικά δικαιώµατα: Το υλικό αυτό προστατεύεται από πνευµατικά δικαιώµατα της Panasonic Communications Co., Ltd., η αναπαραγωγή του επιτρέπεται δε µόνο για εσωτερική χρήση. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη αναπαραγωγή του, ολική ή µερική, χωρίς την έγγραφή συγκατάθεση της Panasonic Communications Co.