TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 1 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n° KX-TG7200SP KX-TG7202SP Teléfono Inalámbrico Digital con Contestador Automático Modelo n° KX-TG7220SP KX-TG7200 Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para visualizar el número de teléfono de la llamada, debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 2 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Tabla de Contenido Preparación Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información sobre accesorios . . . . . . . . . . 4 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Colocación y cambio de las pilas. . . . . . .
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 3 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Introducción Gracias por adquirir el nuevo teléfono inalámbrico digital Panasonic. Para futuras referencias Conserve el recibo original para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie (inscrito en la parte inferior de la unidad base) Fecha de compra Nombre y dirección del distribuidor Nota: L Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Portugal.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 4 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Información sobre accesorios Accesorios incluidos No.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 5 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Información importante General L Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 4. L No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220–240 V CA estándar. L Este unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: – si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. – si se produce un corte de corriente.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 6 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación L No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos. L No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión. L Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s).
TG7200-7220SP(sp-sp).
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 8 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Usando la tecla navegador Pulse {^}, {V}, {<} o {>} para navegar por los menús y seleccionar los elementos que se muestran en la pantalla. Ajuste del volumen del auricular o del altavoz (?) Pulse {^} o {V} durante una llamada. {^} {<} {>} {V} Pantallas Iconos de pantalla Icono Significado w Dentro del radio de cobertura de la unidad base L Si parpadea: la unidad portátil está buscando la unidad base.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 9 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Cargador (KX-TG7202) Conexiones Conecte el cable de la línea telefónica a la unidad base y a la clavija de la línea telefónica (A). Conecte el cable del adaptador de CA (B) presionando el conector con firmeza (C). C Ganchos Unidad base B C (220–240 V, 50 Hz) Gancho USAR SÓLO el adaptador de CA suministrado (más pequeño). A B USAR SÓLO el adaptador de CA suministrado.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 10 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación – en lugares suficientemente elevados y céntricos. 2 Coloque primero el extremo negativo (T). Cierre la tapa de la unidad portátil. SÓLO Ni-MH recargable Colocación y cambio de las pilas Importante: L Utilice solamente las pilas recargables incluidas, indicadas en la página 4, 5. L UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). L NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 11 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación Nota: L Es normal que la unidad portátil se caliente durante la carga. L Si desea utilizar la unidad inmediatamente, cargue las pilas durante al menos 15 minutos. L Limpie los terminales de carga de la unidad portátil, la unidad base y el cargador con un trapo suave y seco una vez al mes. Limpie con mayor frecuencia si la unidad está expuesta a grasa, polvo o mucha humedad.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 12 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Preparación 1 2 3 4 5 {j/OK} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Uni. Base”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Opc. de llamada”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Modo Marcación”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar la configuración deseada. i {>} i {ih} Fecha y Hora 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Portátil”. i {>} Continúe con el funcionamiento de su modelo.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 13 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 2 3 Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono. L Para corregir un dígito, pulse {C/T}. {C} Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en la unidad base o el cargador. Altavoz 1 Pulse {s} para encender el altavoz durante una conversación. L Hable alternativamente con la persona que llame. 2 Cuando haya terminado de hablar, pulse {ih}.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 14 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Hacer/responder llamadas 2 Para detener la búsqueda, pulse {x} de la unidad base o {ih} de la unidad portátil. Funciones útiles durante una llamada Silencio Mientras el silencio esté activado, podrá escuchar a la otra persona, pero ella no podrá escucharle a usted. Para que su voz no se oiga, pulse {C/T}. L Para volver a la conversación, pulse de nuevo {C/T}.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 15 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Agenda Agenda de la unidad portátil La agenda de la unidad portátil le permite realizar llamadas sin tener que marcarlas manualmente. Puede añadir 50 nombres y números de teléfono. Añadir entradas 1 {k} i {j/OK} 2 {^}/{V}: “Nueva entrada” i {>} 3 Introduzca el nombre de la otra persona (16 caracteres como máx.; página 30). i {j/OK} 4 Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.).
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 16 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Agenda Marcado en cadena Esta función le permite marcar números de teléfono de la agenda de la unidad portátil mientras está con una llamada. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para marcar un número de acceso de una tarjeta comercial o un PIN de una cuenta bancaria que haya guardado en la agenda de la unidad portátil, sin tener que marcarlo manualmente. 1 Mientras esté con una llamada, pulse {k}.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 17 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Configuración de la unidad portátil Configuración de la unidad portátil Para personalizar la unidad portátil: 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Portátil”. i {>} 3 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada del menú de configuración de la unidad portátil. i {>} 4 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada del submenú. i {>} 5 Pulse {^} o {V} para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse {>}.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 18 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Configuración de la unidad portátil Instrucciones especiales para la configuración de la hora Alarma (KX-TG7220) La alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. Configure la fecha y la hora de antemano (página 12). 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Prog. Portátil” i {>} 3 {^}/{V}: “Conf. Hora” i {>} 4 {^}/{V}: “Alarma” i {>} 2 veces 5 {^}/{V}: Seleccione un modo de alarma. i {>} “Desactivar” Desactiva la alarma.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 19 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Configuración de la unidad base Configuración de la unidad base Para personalizar la unidad base mediante la unidad portátil: 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Uni. Base”. i {>} 3 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada en el menú de configuración de la unidad base. i {>} 4 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada del submenú.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 20 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Importante: L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas (como mostrar los números de teléfono de las llamadas), debe abonarse al servicio de identificación de llamadas. Consulte a su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 21 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Servicio de identificación de llamadas Modificar el número de teléfono de una llamada antes de volver a llamar 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Lista de llam.” i {>} 3 {^}/{V}: Seleccione la entrada deseada. 4 5 6 i {j/OK} {^}/{V}: “Modif. y llamar” i {>} Modifique el número. L Pulse una tecla (de {0} a {9}) para añadirlo y {C/T} para borrarlo. {C} Borrar la información de la llamada 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Lista de llam.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 22 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Funciones del sistema de contestador Sistema de contestador Disponible para: KX-TG7220 El sistema de contestador puede contestar y grabar llamadas cuando usted no pueda contestar el teléfono. Importante: L Sólo puede acceder al sistema de contestador 1 persona al mismo tiempo (escuchar mensajes, grabar un mensaje de bienvenida, etc.). L Cuando las personas que llaman dejan sus mensajes, la unidad registra la fecha y la hora de cada mensaje.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 23 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Funciones del sistema de contestador Reproducir un mensaje de bienvenida 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Contestador” i {>} 3 {^}/{V}: “Repr. saludo” i {>} 4 {ih} Borrar un mensaje de bienvenida Si borra su mensaje de bienvenida propio, la unidad reproducirá un mensaje de bienvenida pregrabado a las personas que llamen. 1 {j/OK} 2 {^}/{V}: “Contestador” i {>} 3 {^}/{V}: “Borrar Mensa.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 24 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Funciones del sistema de contestador Edición del número antes de contestar la llamada automáticamente 1 Pulse {j/OK} durante la reproducción. 2 {^}/{V}: “Modif. y llamar” i {>} 3 Modifique el número.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 25 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Funciones del sistema de contestador 6 {j/OK} i {ih} Uso del sistema de contestador remoto 1 Marque su número de teléfono desde un teléfono de marcación por tonos. Después de que comience el mensaje de bienvenida, introduzca su código de acceso remoto. L La unidad le anunciará el número de mensajes nuevos. 3 Pulse {9} para iniciar la guía de voz. 4 Siga las indicaciones de la guía de voz según sea necesario.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 26 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Funciones del sistema de contestador Configuración (configuración predeterminada) Página Código de acceso remoto (—) 24 Número de tonos de llamada (4 llamadas) 26 Tiempo de grabación de la llamada (3 minutos) 26 Control de la llamada (Activar) 26 Número de tonos de llamada Puede cambiar el número de veces que suena el teléfono antes de que la unidad conteste las llamadas. Puede seleccionar de 2 a 7 timbres, o “Auto”.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 27 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Uso combinado de varias unidades Uso de unidades adicionales Unidades portátiles adicionales En la unidad base se pueden registrar hasta 6 unidades portátiles. Importante: L El modelo de unidad portátil adicional recomendado para utilizarlo con esta unidad está indicado en página 4. Si se utiliza otro modelo de unidad portátil, es posible que determinadas operaciones (configuración de la unidad portátil, configuración de la unidad base, etc.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 28 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Uso combinado de varias unidades 6 7 L Para anular un número de la unidad portátil seleccionada, pulse de nuevo el número. El número dejará de parpadear. {^}/{V}: “Si” i {>} L Se oirá un pitido largo a medida que desaparezca cada número de la unidad portátil. L La unidad portátil no emite ningún pitido al cancelar su propio registro.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 29 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Uso combinado de varias unidades Transferir una llamada sin hablar con el usuario de la otra unidad portátil 1 Durante una llamada externa, pulse {INT}. i Pulse el número de la unidad portátil deseada. L k parpadea para indicar que una llamada externa está en espera. 2 {ih} L La llamada externa suena en la otra unidad portátil.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 30 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los modos de introducción de caracteres disponibles son: alfabeto (ABC), números (0-9), griego (F), extendidos 1 (G), extendidos 2 (H) y cirílico (I).
TG7200-7220SP(sp-sp).
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 32 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Mensajes de error Mensaje de error Causa y solución Contest. Lleno*1 L Borre todos los mensajes innecesarios (página 23). Error*1 L La grabación es demasiado corta. Inténtelo de nuevo. fallido*1 L Error al copiar la agenda. Compruebe que la otra unidad portátil (el receptor) esté en el modo de reposo, e inténtelo de nuevo. Incompleto*1 L La memoria de la agenda del auricular está llena.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 33 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador de CA de la unidad base y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de CA y a encender la unidad portátil. Teléfono Problema Causa y solución w parpadea. L La unidad portátil no está registrada en la unidad base. Regístrela (página 27).
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 34 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Problema Causa y solución No se pueden efectuar ni recibir llamadas. L El adaptador de CA de la unidad base o el cable de la línea telefónica están desconectados. Compruebe las conexiones. L Si utiliza un divisor para conectar la unidad, retírelo y conecte la unidad a la toma mural directamente. Si la unidad funciona correctamente, compruebe el divisor.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 35 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Problema Causa y solución La unidad portátil suena de manera intermitente y/o 7 parpadea. L Cargue las pilas completamente (página 10). Las pilas se han cargado completamente pero 7 todavía parpadea. L Limpie los terminales de carga y vuelva a cargar (página 10). L Sustituya las pilas (página 10). He cargado totalmente las pilas, pero el tiempo de funcionamiento me parece corto.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 36 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Problema Causa y solución No puedo utilizar el sistema de contestador con la unidad portátil. L Se está utilizando la unidad base u otra unidad portátil. Espere a que termine el otro usuario. L Una persona que llama está dejando un mensaje. Espere a que termine la persona que llama. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 37 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Especificaciones ■ Estándar: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas), GAP (Generic Access Profile: perfil de acceso genérico) ■ Número de canales: 120 Canales dúplex ■ Banda de frecuencia: 1,88 GHz y 1,90 GHz ■ Procedimiento dúplex: TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo) ■ Espaciado de canales: 1.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 38 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Garantía (sólo para España) El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 39 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 40 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Información de utilidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo
TG7200-7220SP(sp-sp).
TG7200-7220SP(sp-sp).
TG7200-7220SP(sp-sp).
TG7200-7220SP(sp-sp).book Page 44 Monday, June 18, 2007 9:42 AM Teléfono del servicio de atención al cliente (España): 902 15 30 60 Teléfono del servicio de atención al cliente (Portugal): 214257700 Aviso legal: 1) Este terminal no está preparado para efectuar llamadas de emergencia. Para disponer de esta función, es necesario conectarse a otro teléfono preparado para tal fin.