TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 1 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n° KX-TG7100SP Teléfono Inalámbrico Digital con Contestador Automático KX-TG7100 Modelo n° KX-TG7120SP Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para visualizar el número de teléfono de la llamada, debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 2 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Introducción Introducción Gracias por adquirir el nuevo teléfono inalámbrico digital Panasonic. Para futuras referencias Conserve el recibo original para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie (inscrito en la parte inferior de la unidad base) Fecha de compra Nombre y dirección del distribuidor Nota: L Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Portugal.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 3 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Tabla de Contenido Preparación Información sobre accesorios . . . . . . . . . . . . . 4 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación/cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . 8 Cómo cargar las pilas . . . .
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 4 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Información sobre accesorios Accesorios incluidos No. Accesorios Cantidad 1 Adaptador de CA para unidad base (Nº de serie PQLV207CE) 1 2 Cable de línea telefónica 1 3 Pilas recargables de tamaño AAA (R03) (Nº de serie HHR-55AAAB o HHR-4EPT) 2 4 Tapa de la unidad portátil*1 1 *1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 5 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Información importante General L Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 4. L No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220– 240 V CA estándar. L Este unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: – si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. – si se produce un corte de corriente.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 6 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 7 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Unidad base (KX-TG7100) A B Pantallas Iconos de pantalla Icono de pantalla Significado w Dentro del radio de cobertura de la unidad base L Si parpadea: la unidad portátil está buscando la unidad base. (fuera de rango de alcance de la unidad base, la unidad portátil no está registrada en la unidad base, la unidad base está apagada) L La unidad portátil está accediendo a la unidad base.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 8 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación – en lugares suficientemente elevados y céntricos. Conexiones Al conectar el adaptador de CA a la unidad base, se oirá un pitido corto. Si no suena, compruebe las conexiones. Gancho (220–240 V, 50 Hz) Instalación/cambio de las pilas Importante: L Utilice solamente las pilas recargables que vienen incluidas y que se indican en página 4, 5.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 9 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Cómo cargar las pilas Coloque la unidad portátil en la unidad base durante unas 7 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Mientras se carga, el icono de carga aparece como se muestra más abajo. Carga de las pilas Iconos de las pilas Carga de las pilas 5 Alta 6 Media 7 Baja Si parpadea: necesita cargarse.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 10 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Encendido/Apagado Encendido Pulse {ih} durante 1 segundo. Apagado Pulse {ih} durante 2 segundos. Símbolos utilizados en este manual de instrucciones Símbolo {j/OK} i “” Significado Pulse {j/OK}. Prosiga con la operación siguiente. Seleccione las palabras entre comillas que aparecen en la pantalla (p. ej., “Prog. Portátil”) pulsando {^} o {V}. Idioma de la pantalla 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 11 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Preparación Fecha y hora 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Portátil”. i {>} 3 KX-TG7100 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Ajus.Fecha/Hora”. i {>} KX-TG7120 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Conf. Hora”. i {>} i Pulse {^} o {V} para seleccionar “Ajus.Fecha/Hora”. i {>} 4 Introduzca el día, mes y año actual. Ejemplo: 17 de mayo de 2006 {1}{7} {0}{5} {0}{6} 5 Introduzca la hora y los minutos actuales.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 12 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 Levante la unidad portátil y marque el 2 3 número de teléfono. L Para corregir un dígito, pulse {C/T} y, a continuación, introduzca el número correcto. {C} Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en la unidad base. Altavoz 1 Pulse {s} para encender el altavoz durante una conversación. L Hable alternativamente con la persona que llame.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 13 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Hacer/responder llamadas Marcación temporal por tonos (para teléfonos con dial giratorio o por pulsos) Puede utilizar este modo de marcación para acceder a teléfonos de marcación por tonos (p. ej.: servicios bancarios electrónicos). 1 Realice una llamada. 2 Pulse {*} cuando se le solicite su código o PIN; a continuación, pulse las teclas adecuadas. Nota: L Al descolgar, volverá al modo de pulsos.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 14 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Agenda Agenda de la unidad portátil La agenda de la unidad portátil le permite realizar llamadas sin tener que marcarlas manualmente. Puede añadir 50 nombres y números de teléfono a la agenda de la unidad portátil. Añadir entradas a la agenda de la unidad portátil 1 {k} i {j/OK} 2 “Nueva entrada” i {>} 3 Introduzca el nombre de la otra persona (16 caracteres como máx.; página 32).
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 15 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Agenda número de acceso de una tarjeta comercial o un PIN de una cuenta bancaria que haya guardado en la agenda de la unidad portátil, sin tener que marcarlo manualmente. 1 Mientras esté con una llamada, pulse {k}. 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar la entrada deseada. L Para buscar por el primer carácter (búsqueda índice), consulte página 14. (KX-TG7120 sólo) 3 Pulse {>} para marcar el número.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 16 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Configuración de la unidad portátil Configuración de la unidad portátil L Al personalizar la unidad portátil, el elemento o ajuste actual se indica con >. Para personalizar la unidad portátil: 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Portátil”. i {>} 3 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada del menú de configuración de la unidad portátil. i {>} 4 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada del submenú.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 17 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Configuración de la unidad portátil KX-TG7120 Menú de configuración de la unidad portátil Conf. Hora Prog. Timbre Submenú Función (configuración predeterminada) Ajus.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 18 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Configuración de la unidad portátil Configuración de la alarma Alarma (KX-TG7120 sólo) La alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. Configure la fecha y la hora de antemano (página 11). 1 {j/OK} i “Prog. Portátil” i {>} 2 “Conf. Hora” i {>} 3 “Alarma” i Pulse {>} 2 veces. 4 Seleccione un modo de alarma. i {>} Desactivar Desactiva la alarma. Vuelva a pulsar {>} y, a continuación, pulse {ih} para terminar.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 19 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Configuración de la unidad base Configuración de la unidad base L Utilice la unidad portátil para personalizar la unidad base. L Al personalizar la unidad base, el elemento o ajuste actual se indica con >. Para personalizar la unidad base: 1 {j/OK} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Uni. Base”. i {>} 3 Pulse {^} o {V} para seleccionar la opción deseada en el menú de configuración de la unidad base.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 20 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Configuración de la unidad base Opciones de llamada Configuración de la restricción de llamadas Es posible restringir las llamadas a determinados números desde las unidades portátiles seleccionadas. Puede asignar hasta 6 números de teléfono para que se restrinjan, y seleccionar las unidades que se restringirán.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 21 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Importante: L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas (como mostrar los números de teléfono de las llamadas), debe abonarse al servicio de identificación de llamadas. Consulte a su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 22 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Servicio de identificación de llamadas 2 Pulse {^} o {V} para visualizar la entrada deseada. i {j/OK} 3 “Borrar” i {>} 4 L Para borrar todas las entradas, seleccione “Borrar todo”. i {>} “Si” i {>} i {ih} Guardar la información de la llamada en la agenda de la unidad portátil 1 {j/OK} i “Lista de llam.” i {>} 2 Pulse {^} o {V} para visualizar la entrada deseada. i {j/OK} 3 “Agr.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 23 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) Sistema de contestador El KX-TG7120 incluye un sistema de contestador que puede contestar y grabar llamadas cuando usted no pueda contestar el teléfono. Importante: L Sólo puede acceder al sistema de contestador 1 persona al mismo tiempo (escuchar mensajes, grabar un mensaje de bienvenida, etc.).
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 24 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) 1 2 3 4 {j/OK} i “Contestador” i {>} “Borrar Mensa.” i {>} “Borrar saludo” i {>} “Si” i {>} i {ih} Escuchar los mensajes Los mensajes se guardan y se reproducen cronológicamente, del más antiguo al más reciente.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 25 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) Funcionamiento de los comandos directos utilizando la unidad portátil Puede manejar el sistema de contestador pulsando las teclas de marcado, en lugar de navegar por los menús. Para utilizar los siguientes comandos, pulse {j/OK}.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 26 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) Uso del sistema de contestador remoto 1 Marque su número de teléfono desde un teléfono de marcación por tonos. 2 Después de que comience el mensaje de bienvenida, introduzca su código de acceso remoto. L La unidad le anunciará el número de mensajes nuevos. 3 Pulse {9} para iniciar la guía de voz. 4 Introduzca los comandos remotos según se lo indique la guía de voz.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 27 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) Activar el sistema de contestador remoto Cambiar el número de tonos de llamada Si el sistema de contestador está desactivado, puede activarlo de forma remota. 1 Marque su número de teléfono desde un teléfono de marcación por tonos. 2 Deje que el teléfono suene 10 veces. L Se escuchará una señal sonora larga.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 28 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Funciones del sistema de contestador (KX-TG7120 sólo) Seleccionar el tiempo de grabación de las personas que llaman Puede cambiar el tiempo de grabación máximo de un mensaje asignado a cada persona que llame, o ajustar la unidad para saludar a las personas pero sin grabar mensajes. 1 {j/OK} i “Contestador” i {>} 2 “Configuración” i {>} 3 “Tiempo de grab.” i {>} 4 Seleccione el ajuste deseado.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 29 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Uso combinado de varias unidades 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} de la Uso de unidades adicionales Unidades portátiles adicionales En la unidad base se pueden registrar hasta 6 unidades portátiles. Las unidades portátiles adicionales le permiten mantener una llamada interna con otra unidad portátil a la vez que se realizan llamadas externas desde una tercera unidad portátil.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 30 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Uso combinado de varias unidades parpadear. Si se activa el tono de teclas (página 16), se escuchará un tono de confirmación. Anular el registro de una unidad portátil Se pueden registrar hasta 6 unidades portátiles en la unidad base. Una unidad portátil puede anular su propio registro (o el registro de otra unidad portátil) almacenado en la unidad base. Esto permite que la unidad base cancele el registro en la unidad portátil.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 31 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Uso combinado de varias unidades 3 Unidad portátil 1: Para completar la transferencia de la llamada, pulse {ih}. Transferir una llamada sin hablar con el usuario de la otra unidad portátil 1 Durante una llamada externa, pulse {INT}. i Pulse el número de la unidad portátil deseada. L k parpadea para indicar que una llamada externa está en espera. 2 {ih} L La llamada externa suena en la otra unidad portátil.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 32 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los modos de introducción de caracteres disponibles son: alfabeto (ABC), números (0-9), griego (F), extendidos 1 (G), extendidos 2 (H) y cirílico (I).
TG7100-7120SP(sp-sp).
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 34 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Mensajes de error Mensaje de error Contest. Lleno*1 Error*1 fallido*1 Incompleto*1 Memoria Llena En primer lugar debe suscribirse a la ID Causa y solución L Borre todos los mensajes innecesarios (página 24). L La grabación es demasiado corta. Inténtelo de nuevo. L Error al copiar la agenda. Compruebe que la otra unidad portátil (el receptor) esté en el modo de reposo, e inténtelo de nuevo.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 35 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Problema La unidad portátil no se enciende. He cambiado el idioma de la pantalla a un idioma que no puedo leer. No se pueden efectuar ni recibir llamadas. La unidad no suena. Las baterías se deberían estar cargando pero el icono de carga de la batería no cambia. Se oye el tono de comunicando al apretar la tecla {C}. Se oye estática, hay interferencias de sonido. Hay interferencias de otras unidades eléctricas.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 36 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Problema La rellamada del último número no funciona al pulsar {R}. La unidad portátil suena de manera intermitente y/o 7 parpadea. Las pilas se han cargado completamente pero 7 todavía parpadea. No se visualiza la identificación de la llamada. Al visualizar la identificación de la llamada, la pantalla vuelve al modo de reposo. No puede registrarse la unidad portátil en la unidad base.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 37 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Problema Cuando intento utilizar el sistema de contestador con la unidad base, el indicador del contestador parpadea durante unos segundos y no puedo utilizarlo. No puedo utilizar el sistema de contestador remoto. Al grabar un mensaje de bienvenida o al escuchar los mensajes, la unidad suena y la grabación se detiene. Causa y solución L Se está utilizando otra unidad portátil. Espere a que termine el otro usuario.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 38 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Especificaciones ■ Estándar: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas), GAP (Generic Access Profile: perfil de acceso genérico) ■ Número de canales: 120 Canales dúplex ■ Banda de frecuencia: 1,88 GHz y 1,9 GHz ■ Procedimiento dúplex: TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo) ■ Espaciado de canales: 1.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 39 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Garantía (sólo para España) El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 40 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Formulario de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 41 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Información de utilidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo
TG7100-7120SP(sp-sp).
TG7100-7120SP(sp-sp).
TG7100-7120SP(sp-sp).book Page 44 Thursday, March 30, 2006 11:11 AM Teléfono del servicio de atención al cliente (España): 902 15 30 60 Teléfono del servicio de atención al cliente (Portugal): 214257700 Aviso legal: 1) Este terminal no está preparado para efectuar llamadas de emergencia. Para disponer de esta función, es necesario conectarse a otro teléfono preparado para tal fin.