TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 1 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG7100SL Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG7120SL KX-TG7100 Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 2 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 3 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Sommaire Préparatifs Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 4 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ecrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation/remplacement de la batterie . . . . . 8 Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 4 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Informations sur les accessoires Accessoires inclus N° Accessoires Quantité 1 Adaptateur secteur pour la base (Réf. PQLV207CE) 1 2 Cordon téléphonique 1 3 Batteries rechargeables AAA (R03) (Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT) 2 4 Couvercle du combiné*1 1 *1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 5 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Informations importantes Généralités L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4. L Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard. L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 6 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 7 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Base (KX-TG7100) A B Ecrans Affichages Affichages Signification w Dans la zone de couverture d’une base L Clignotant : le combiné recherche la base. (le combiné est hors de la zone de couverture de la base, le combiné n’est pas enregistré sur la base ou la base n’est pas alimentée en électricité) L Le combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 8 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Raccordements Base Lors de la connexion de l’adaptateur secteur à la base, un bip bref est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions. Crochet (220–240 V, 50 Hz) Vers le réseau téléphonique N’utilisez que l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis. Remarque: L Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. L L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 9 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs Charge de la batterie Icône de batterie Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Lorsque la batterie est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit. Niveau de charge 6 Moyen 7 Faible Clignotant : la batterie doit être chargée. Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles incluses) Lorsque la charge des batteries est terminée, 5 reste affiché.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 10 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Préparatifs 2 Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisateur Symbole {j/OK} i “” Signification Appuyez sur la touche {j/OK}. Procédez à l’opération suivante. Sélectionnez les termes entre guillemets qui s’affichent à l’écran (par ex., “PROG. COMBINE”) en appuyant sur la touche {^} ou {V}. Langue d’affichage L’allemand est la langue d’affichage préréglée.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 11 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant 1 Décrochez le combiné et composez le 2 3 numéro de téléphone. L Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C/T}, puis entrez le numéro correct. {C} A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base. Haut-parleur 1 Pendant une conversation, appuyez sur la touche {s} pour activer le haut-parleur.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 12 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Touche Pause (pour les appareils reliés à une central téléphonique ou pour les appels longue distance) Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 13 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Répertoire Répertoire du combiné Le répertoire du combiné permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone dans le répertoire du combiné. Ajout d’entrées au répertoire du combiné 1 {k} i {j/OK} 2 “NOUVELLE ENTREE” i {>} 3 Entrez le nom de votre correspondant (16 caractères max. ; page 31).
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 14 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Répertoire Numérotation en chaîne Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code d’un compte bancaire mémorisé dans le répertoire sans devoir le composer manuellement. 1 Lors d’un appel, appuyez sur la touche {k}. 2 Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour sélectionner l’entrée souhaitée.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 15 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Réglages du combiné Réglages du combiné L Lors de la personnalisation du combiné, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Pour personnaliser le combiné : 1 {j/OK} 2 Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. COMBINE”. i {>} 3 Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner l’option souhaitée dans le menu des réglages du combiné.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 16 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Réglages du combiné KX-TG7120 Menu des réglages du combiné PROG. HORLOGE PROG. SONNERIE Sous-menu Fonction (réglage par défaut) REG. DATE/HEURE ALARME VOLUME SONNERIE SONNERIE EXT.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 17 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Réglages du combiné Réglages horaires Alarme (KX-TG7120 uniquement) Une alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une seule fois ou tous les jours. Réglez au préalable l’heure et la date (page 10). 1 {j/OK} i “PROG. COMBINE” i {>} 2 “PROG. HORLOGE” i {>} 3 “ALARME” i Appuyez 2 fois sur la touche {>}. 4 Sélectionnez un mode d’alarme. i {>} NON Désactive l’alarme.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 18 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Réglages de la base Réglages de la base L Utilisez le combiné pour personnaliser la base. L Lors de la personnalisation de la base, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Pour personnaliser la base : 1 {j/OK} 2 Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. BASE”. i {>} 3 Appuyez sur la touche {^} ou {V} pour sélectionner l’option souhaitée dans le menu des réglages de la base.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 19 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Réglages de la base Options d’appel Réglage de restriction d’appel Cette fonction permet d’empêcher la composition de certains numéros sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu’à 6 numéros de restriction d’appel et sélectionner les combinés auxquels appliquer cette restriction. La mémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés concernés par la restriction.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 20 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Service d’identification des appels Utilisation du service d’identification des appels Important: L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels (comme l’affichage du numéro de téléphone de l’appelant), vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 21 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Service d’identification des appels 4 L Pour effacer toutes les entrées, sélectionnez “EFFACER TOUT”. i {>} “OUI” i {>} i {ih} Mémorisation des informations des appelants dans le répertoire du combiné 1 {j/OK} i “LISTE APPELANTS” i {>} 2 Appuyez sur la flèche {^} ou {V} pour afficher l’entrée souhaitée. i {j/OK} 3 “AJOUT. REPERT.” i {>} 4 Poursuivez à l’étape 3, “Ajout d’entrées au répertoire du combiné”, page 13.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 22 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) Répondeur Le modèle KX-TG7120 est équipé d’un répondeur capable de répondre aux appels à votre place et de les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre. Important: L Une seule personne peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.) à la fois.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 23 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) un message d’accueil préenregistré différent en invitant les appelants à rappeler. Ecoute du message d’accueil 1 {j/OK} i “REPONDEUR” i {>} 2 “MESSAGE ACCUEIL” i {>} i {ih} Effacement du message d’accueil Si vous effacez votre propre message d’accueil, l’appareil lit le message d’accueil préenregistré pour les appelants. 1 {j/OK} i “REPONDEUR” i {>} 2 “EFF. MESSAGE” i {>} 3 “EFF. MES. ACC.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 24 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) Modification du numéro avant de rappeler 1 Appuyez sur {j/OK} pendant l’écoute. 2 “MODIF. ET APPEL” i {>} 3 Modifiez le numéro. i {C} / {s} Utilisation à distance Touche Commandes directes Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages du répondeur à l’aide d’un téléphone à numérotation par clavier.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 25 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) Utilisation du répondeur à distance 1 Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier. 2 Une fois que vous entendez le message d’accueil, entrez votre code d’accès à distance. L L’appareil vous informe du nombre de nouveaux messages. L Les consignes vocales débutent après 3 secondes. 3 Suivez-en les indications au besoin.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 26 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) Réglages du répondeur Réglage du répondeur Réglage par défaut Page Activation/ désactivation du répondeur ACTIVER REP.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 27 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Fonctions du répondeur (modèle KX-TG7120 uniquement) Activation/désactivation du filtrage des appels Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez intercepter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 28 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Mode utilisation multipostes Utilisation d’appareils supplémentaires Combinés supplémentaires Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Des combinés supplémentaires vous permettent d’avoir, par exemple, un appel d’intercommunication avec un autre combiné pendant qu’un troisième est en communication avec l’extérieur. Pour plus d’informations sur la commande de combinés supplémentaires, reportez-vous à la page 4.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 29 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Mode utilisation multipostes L Lorsque le combiné est enregistré, w arrête de clignoter. Si les bips de touche sont activés (page 15), une tonalité de confirmation se fait entendre. Annulation d’un combiné 6 combinés maximum peuvent être enregistrés sur la base. Un combiné peut annuler son propre enregistrement (ou celui d’un autre combiné) mémorisé dans la base. Cette fonctionnalité permet à la base “d’oublier” le combiné. 1 {j/OK} i “PROG.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 30 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Mode utilisation multipostes Pour terminer le transfert d’appel, appuyez sur la touche {ih}. Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur de l’autre combiné 1 Lors d’une communication avec l’extérieur, appuyez sur la touche {INT}. i Appuyez sur le numéro de combiné souhaité. L k clignote pour indiquer que l’appel externe est en attente. 2 {ih} L L’appel externe sonne sur l’autre combiné.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 31 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Etendu 1 (G), Etendu 2 (H) et Cyrillique (I).
TG7100-7120SL(fr-fr).
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 33 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Messages d’erreur Message d’erreur MEM. REP. PLEINE*1 ERREUR*1 ECHOUE*1 NON TERMINE*1 MEMOIRE PLEINE PREMIÈREMENT SOUSCRIVEZ À IDENT. DU NOM Cause & solution L Effacez les messages inutiles (page 23). L Enregistrement trop court. Réessayez. L Echec de la copie du répertoire. Vérifiez que l’autre combiné (le récepteur) est en mode veille et réessayez. L La mémoire du répertoire du récepteur est saturée.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 34 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Problème J’ai remplacé la langue d’affichage par une langue que je ne peux pas lire. Je ne peux pas effectuer ou recevoir d’appels. L’appareil ne sonne pas. Les batteries devraient être en train de se charger, mais l’icône de batterie ne change pas. Une tonalité d’occupation retentit lorsque vous appuyez sur la touche {C}. Des bruits de parasites se font entendre, le son va et vient.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 35 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Problème J’ai chargé complètement les piles, mais 7 continue à clignoter. Les batteries sont entièrement chargées, mais leur durée de fonctionnement semble courte. Les informations des appelants ne sont pas affichées. Lorsque je consulte les informations des appelants, l’écran repasse en mode veille. Je ne peux pas enregistrer un combiné sur la base.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 36 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Problème Je ne peux pas accéder au répondeur avec le combiné. Lorsque j’essaie d’utiliser le répondeur à l’aide de la base, le voyant du répondeur clignote pendant quelques secondes et je ne parviens pas à accéder au répondeur. Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance. Pendant l’enregistrement d’un message d’accueil ou l’écoute de messages, le combiné sonne et l’enregistrement s’arrête.
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 37 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Informations utiles Caractéristiques ■ Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) ■ Nombre de voies : 120 voies duplex ■ Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,9 GHz ■ Procédure duplex : TDMA (Time Division Multiple Access : accès multiple à répartition temporelle) ■ Espacement entre voies : 1.728 kHz ■ Débit binaire : 1.
TG7100-7120SL(fr-fr).
TG7100-7120SL(fr-fr).
TG7100-7120SL(fr-fr).book Page 40 Monday, May 22, 2006 8:30 AM Service après-vente : www.panasonic.ch 1999/5/EC Service des ventes : John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerne Suisse www.panasonic.ch Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd.