TG6611_21GR(gr-gr).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM . KX-TG6611GR KX-TG6612GR . KX-TG6621GR KX-TG6611. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα “Τα πρώτα βήµατα” στη σελ. 9. Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πίνακας περιεχοµένων Εισαγωγή Σύνθεση µοντέλου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό3 Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Σηµαντικές πληροφορίες Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας. . . . . . . . . . . . . 6 Για καλύτερες επιδόσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Άλλες πληροφορίες .
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Εισαγωγή Σύνθεση µοντέλου Μονάδα βάσης Ακουστικό Σειρά Αρ. µοντέλου Αρ. εξαρτήµατος Αρ.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Εισαγωγή Πρόσθετος εξοπλισµός/ανταλλακτικά Επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Panasonic για πληροφορίες σχετικά µε την αγορά.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Σηµαντικές πληροφορίες Για την ασφάλειά σας Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σύνδεση της τροφοδοσίας L Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν. L Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ή επεµβαίνετε σε τηλεφωνικές γραµµές. L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνοµιλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος. L Αν η ποιότητα λήψης µιας µονάδας βάσης δεν είναι ικανοποιητική, µετακινήστε τη µονάδα βάσης σε άλλο σηµείο για καλύτερη λήψη. Περιβάλλον L Κρατήστε το προϊόν µακριά από συσκευές που παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαµπτήρες φθορισµού και ηλεκτροκινητήρες.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Σηµαντικές πληροφορίες τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα ■ Μονάδα βάσης (KX-TG6621) Ξεκινώντας # “" ” Συνδέσεις L Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος PNLV226CE της Panasonic. L Όταν τοποθετείτε τη µονάδα σε τοίχο, ανατρέξτε στη σελ. 15. ■ Μονάδα βάσης (KX-TG6611/KX-TG6612) # # $ % . “" ” (220-240 V AC, 50/60 Hz) # .
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα Τοποθέτηση µπαταρίας L ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03). L ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd. L Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (S, T). &'(' ) Ni-MH L Όταν εµφανιστεί η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας, ανατρέξτε στη σελ. 14.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα Απόδοση µπαταριών Panasonic Ni-MH (παρέχονται) Λειτουργία ■ KX-TG6621 A B C ∆ιάρκεια λειτουργίας Σε συνεχή χρήση 15 ώρες το ανώτατο Εκτός χρήσης (αναµονή) 170 ώρες το ανώτατο Σηµείωση: L Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρίες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση. Οι µέγιστες επιδόσεις των µπαταριών επιτυγχάνονται µετά από µερικούς πλήρεις κύκλους φόρτισης/εκφόρτισης (χρήσης).
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα Ακουστικό A G H B C D E I J R: επανάληψη κλήσης/flash K Μικρόφωνο L Ακροδέκτες φόρτισης ■ Τρόπος χειρισµού A Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών Το ακουστικό διαθέτει 3 πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών. Πιέζοντας ένα πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών µπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία που εµφανίζεται ακριβώς από πάνω του στην οθόνη. B Πλήκτρο καθοδήγησης – {^}, {V}, {<} ή {>}: µετακίνηση σε διάφορες λίστες και στοιχεία.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα Στοιχείο Σηµασία Στοιχείο Σηµασία i Η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης έχει ρυθµιστεί στο “Χαµηλη”. (σελ. 15) Κατειληµ. k Η οθόνη LCD και τα πλήκτρα δεν φωτίζονται. (σελ. 27) Ο αυτόµατος τηλεφωνητής χρησιµοποιείται από άλλο ακουστικό ή από τη µονάδα βάσης.*2 u L Όταν εµφανίζεται δίπλα στο εικονίδιο µπαταριών: ο αυτόµατος τηλεφωνητής είναι ενεργοποιηµένος.*2 (σελ.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα Εικονίδιο Ενέργεια ~ Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε τηλεφωνικούς αριθµούς. (σελ. 30, 34) m Προσθέτει νέα καταχώρηση. (σελ. 22, 30) k Εµφάνιση του τύπου εισαγωγής χαρακτήρων για αναζήτηση σε τηλεφωνικό κατάλογο. (σελ. 22) & Απενεργοποίηση του κλειδώµατος πληκτρολογίου. (σελ. 19) / Επιλογή τρόπου εισαγωγής χαρακτήρων. t Επιλογή ακουστικών. (σελ. 30) O ∆ιακοπή της ηχογράφησης ή της αναπαραγωγής.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τα πρώτα βήµατα “Παλµικος”: Για υπηρεσία παλµικής κλήσης. 1 8(12) 2 {r}: Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε. 3 M s {ic} Λειτουργία eco µε το πάτηµα ενός πλήκτρου Όταν το ακουστικό βρίσκεται στη µονάδα βάσης, η ισχύς µετάδοσης της µονάδας βάσης µειώνεται µέχρι και κατά 99,9%, αν είναι καταχωρηµένο µόνο ένα ακουστικό.
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 17 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων 1 2 3 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό. L Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε ^. Πιέστε {C} ή ]. Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ic} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. Χρήση του µεγαφώνου 1 Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθµό και πιέστε {s}. L Μιλάτε εναλλάξ µε τον συνοµιλητή σας. 2 Όταν ολοκληρώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ic}.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 18 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Προσωρινή απενεργοποίηση (off) κουδουνισµού του ακουστικού Όταν το ακουστικό κουδουνίσει λόγω µιας κλήσης, µπορείτε να απενεργοποιήσετε προσωρινά τον κουδουνισµό, πιέζοντας L. Χρήσιµες λειτουργίες κατά τη διάρκεια της κλήσης Αναµονή Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να θέσετε σε αναµονή µια εξωτερική κλήση. 1 Πιέστε 8 κατά τη διάρκεια µιας εξωτερικής συνοµιλίας.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 19 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Σηµείωση: L Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη, εµφανίζεται το σύµβολο 6 κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας. L Ανάλογα µε την κατάσταση και την ποιότητα της τηλεφωνικής σας γραµµής, η λειτουργία αυτή ενδέχεται να δυναµώσει το θόρυβο που υπάρχει ήδη στη γραµµή. Αν δυσκολεύεστε να ακούσετε, απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία. L Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιµη όταν χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 20 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Απόδοση µπαταριών Ni-MH της Panasonic (παρεχόµενες µπαταρίες) κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εφεδρικής τροφοδοσίας Όταν οι µπαταρίες είναι πλήρως φορτισµένες, ο χρόνος λειτουργίας του ακουστικού στη λειτουργία εφεδρικής τροφοδοσίας εξαρτάται από τη χρήση.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 21 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων βλέπε “Εύρεση και κλήση καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου”, σελ. 22. Απάντηση κλήσεων κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύµατος ■ Όταν έχει καταχωρηθεί µόνο 1 ακουστικό: 1 Όταν κουδουνίσει η µονάδα, αφήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης και πιέστε {C} ή {s}. L Η ανοιχτή ακρόαση είναι ενεργοποιηµένη. 2 Όταν ολοκληρώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ic}.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 22 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τηλεφωνικός κατάλογος Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού Ο τηλεφωνικός κατάλογος σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγµατοποιείτε κλήσεις χωρίς να καλείτε τον αριθµό χειροκίνητα. Μπορείτε να προσθέσετε 100 ονόµατα και τηλεφωνικούς αριθµούς. Προσθήκη καταχωρίσεων 1 nsm 2 Εισαγάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (16 3 4 χαρακτήρες το µέγιστο). s M L Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία καταχώρισης χαρακτήρων πιέζοντας / (σελ. 45).
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 23 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Τηλεφωνικός κατάλογος PIN στον τηλεφωνικό κατάλογο ως καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου, πιέστε l για να προσθέσετε όσες παύσεις χρειάζονται µετά τον αριθµό και τον κωδικό PIN (σελ. 17). L Αν έχετε παλµική τηλεφωνική γραµµή, πρέπει να πιέσετε * πριν πιέσετε 8 στο βήµα 1 για να αλλάξετε προσωρινά τη λειτουργία κλήσης σε τονική.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 24 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός Προγραµµατιζόµενες ρυθµίσεις Μπορείτε να προσαρµόσετε τη µονάδα προγραµµατίζοντας τις παρακάτω λειτουργίες µε το ακουστικό. Υπάρχουν 2 µέθοδοι προσπέλασης των λειτουργιών. ■ Κύλιση στα µενού της οθόνης 1 8 2 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό βασικό µενού. s M 3 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο από τα επόµενα υποµενού.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 25 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός Υποµενού 1 Υποµενού 2 Ρυθµίσεις Κωδικός + Ρυθµισεις Αριθµος κουδουνισµ.*2 2–7: 2-7 Κουδουν. 4: <4 Κουδουν.> 0: Αυτοµατα #211 42 Χρονος ηχογραφησης*2 1: 1 λεπτο 3: <3 λεπτα> 0: Μονο χαιρετ.*3 #305 42 #306 41 #310 38 Κωδικος τηλεχειρ*2 Παρακολουθ. κλησεων – 1: <Ενεργοπ.> 0: Απενεργοπ. Ενεργοπ. αυτ. τηλεφ.*2 – – #327 38 Απενεργοπ. αυτ. τηλεφ.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 26 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός Βασικό µενού: d “Ρυθµιση κουδουνισµ.”*5 Υποµενού 1 Ρυθµίσεις Κωδικός + Ενταση κουδουνισµ.*6 (Ακουστικό) – 0–6: Απενεργοποίηση–6 <6> #160 17 Ηχος κλησης*7, *8 (Ακουστικό) – <Ηχος κλ. 1> #161 – Ενερ/Απεν 1: Ενεργοπ. 0: <Απενεργοπ.> #238 29 Εναρξη/Ληξη <23:00/06:00> #237 29 Καθ κουδ 1: 30 Sec. 2: <60 Sec.> 3: 90 Sec. 4: 120 Sec.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 27 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός Υποµενού 1 Υποµενού 2 Ρυθµίσεις Κωδικός Ρυθµιση οθονης Φωτισµος οθ. και πληκτρων 1: <Ενεργοπ.> 0: Απενεργοπ. #276 – Αντιθεση (Αντίθεση οθόνης) 1–6: Επίπεδο 1–6 <3> #145 – 1: <Ενεργοπ.> 0: Απενεργοπ. #165 – + Ηχοι πληκτρων*9 – Περιορισµος κλησεων*2 – – #256 30 Αυτοµ απαντηση*10 – 1: Ενεργοπ. 0: <Απενεργοπ.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 28 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός *5 KX-TG6611/KX-TG6612 *6 Η ένταση κουδουνισµού δεν µπορεί να απενεργοποιηθεί για την αφύπνιση, τις κλήσεις ενδοεπικοινωνίας και την αναζήτηση. *7 Εάν επιλέξετε κάποιον από τους ήχους µελωδικών κουδουνισµών, ο ήχος κλήσης θα συνεχίσει να ακούγεται για αρκετά δευτερόλεπτα ακόµη και σε περίπτωση που ο καλών έχει ήδη κλείσει. Όταν απαντήσετε στην κλήση, µπορεί να ακούσετε έναν τόνο κλήσης ή να µην απαντήσει κανένας.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 29 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός παράλληλα µε την ενεργοποίηση της νυχτερινής λειτουργίας. (KX-TG6621) L Αν έχετε ενεργοποιήσει την αφύπνιση, η αφύπνιση ακούγεται ακόµα και αν η νυχτερινή λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της νυχτερινής λειτουργίας (on/off) 1 2 3 4 5 8(238 {r}: Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε. s M L Αν επιλέξετε “Απενεργοπ.”, πιέστε το {ic} για έξοδο.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 30 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός 4 {r}: “Ναι” s M s {ic} ■ Με καταχώριση των τηλεφωνικών αριθµών: 1 8(217 s m 2 Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό (έως 24 ψηφία). s M L Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πιέστε ^. 3 {ic} Εµφάνιση/αλλαγή/διαγραφή αριθµών κλήσεων φραγής 1 2 8(217 {r}: Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυµείτε. L Για έξοδο, πιέστε το {ic}. 3 Για να επεξεργαστείτε έναν αριθµό: ~ s Αλλάξτε τον τηλεφωνικό αριθµό.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 31 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός Καταχώρηση ενός ακουστικού στη µονάδα βάσης Το παρεχόµενο ακουστικό και η µονάδα βάσης είναι προκαταχωρισµένα. Αν για κάποιο λόγο το ακουστικό δεν είναι καταχωρηµένο στη µονάδα βάσης (για παράδειγµα, το σύµβολο _ εµφανίζεται ακόµα και όταν το ακουστικό βρίσκεται κοντά στη µονάδα βάσης), καταχωρίστε ξανά το ακουστικό. 1 Ακουστικό: 8(13) 2 Μονάδα βάσης: Συνεχίστε το χειρισµό του µοντέλου σας.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 32 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Προγραµµατισµός 1 2 3 του επαναλήπτη ψηφιακής ασύρµατης τηλεπικοινωνίας (DECT). Μονάδα βάσης: Συνεχίστε το χειρισµό του µοντέλου σας. ■ KX-TG6611/KX-TG6612 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα. (χωρίς τόνο καταχώρισης) ■ KX-TG6621 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα, µέχρι να ακουστεί ο ήχος καταχώρισης. L Το επόµενο βήµα πρέπει να ολοκληρωθεί εντός 90 δευτερολέπτων.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 33 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Σηµαντικό: L Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος, πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 34 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Επεξεργασία του τηλεφωνικού αριθµού του καλούντος πριν από την ανταπόδοση της κλήσης 1 {<} (y) 2 {r}: Επιλέξτε την καταχώρηση που 3 4 επιθυµείτε. ~ s Αλλάξτε τον αριθµό. L Πιέστε το πλήκτρο κλήσης () έως 9) για προσθήκη, το ^ για διαγραφή. {C} ∆ιαγραφή επιλεγµένων στοιχείων καλούντος 1 {<} (y) 2 {r}: Επιλέξτε την καταχώρηση που 3 επιθυµείτε.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 35 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) 1 Για αποθήκευση “Κεντρο µηνυµ.1”: Χρήση των SMS Η λειτουργία SMS σας παρέχει τη δυνατότητα να στέλνετε και να λαµβάνετε µηνύµατα κειµένου από άλλα σταθερά και κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν συµβατά δίκτυα και λειτουργίες SMS.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 36 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) 5 Για να αποθηκεύσετε το µήνυµα, επιλέξτε “Ναι”. s M ∆ιαγραφή αποθηκευµένων 6 Για να στείλετε το µήνυµα, πιέστε M. µηνυµάτων L Για να ακυρώσετε την αποστολή, πιέστε 1 8(35) {ic}. 2 {r}: “Λιστα αποστολης” s M Σηµείωση: 3 {r}: Επιλέξτε ένα µήνυµα.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 37 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Επεξεργασία/προώθηση µηνύµατος 1 Ενόσω διαβάζετε ένα µήνυµα που έχετε λάβει, 2 3 πιέστε 8. {r}: “Αλλαγη µηνυµατος” s M Συνεχίστε από το βήµα 3, “Σύνταξη και αποστολή νέου µηνύµατος”, σελ. 35. γραµµής τηλεφωνικού κέντρου διαγράφεται. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι “Απενεργοπ.”. 1 8(356 2 {r}: “Ενεργοπ.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 38 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής µήνυµα χαιρετισµού που ζητά από τους καλούντες να ξανακαλέσουν αργότερα. – Αν ηχογραφήσατε το δικό σας µήνυµα χαιρετισµού, οι καλούντες συνεχίζουν να ακούν το ίδιο µήνυµα, παρόλο που τα µηνύµατά τους δεν καταγράφονται. Αυτόµατος τηλεφωνητής ∆ιατίθεται στο: KX-TG6621 Ο αυτόµατος τηλεφωνητής µπορεί να απαντά και να ηχογραφεί κλήσεις όταν δεν µπορείτε να απαντήσετε στο τηλέφωνο.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 39 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Μήνυµα χαιρετισµού Όταν η µονάδα απαντά σε µια κλήση, αναπαράγεται ένα µήνυµα χαιρετισµού προς τους καλούντες.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 40 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής 1 Για να ακούσετε τα νέα µηνύµατα: 8(323 Για να ακούσετε όλα τα µηνύµατα: 8(324 2 Όταν τελειώσετε, πιέστε {ic}. Σηµείωση: L Πιέστε {C} για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 41 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Κωδικός πρόσβασης από απόσταση Όταν χρησιµοποιείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή από απόσταση, πρέπει να εισάγετε έναν 3-ψήφιο κωδικό για πρόσβαση από απόσταση. Ο κωδικός αυτός εµποδίζει µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα να ακούν τα µηνύµατά σας από απόσταση. Σηµαντικό: L Για να χειριστείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή από απόσταση, πρέπει πρώτα να δηµιουργήσετε έναν κωδικό πρόσβασης από απόσταση.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 42 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής L Μπορείτε να κλείσετε το ακουστικό ή να εισαγάγετε τον κωδικό σας για πρόσβαση από απόσταση ξανά και να ξεκινήσετε τη χρήση από απόσταση (σελ. 40). Ρυθµίσεις αυτόµατου τηλεφωνητή Αριθµός κουδουνισµών πριν απαντήσει η µονάδα σε κλήση Μπορείτε να αλλάξετε τον αριθµό των κουδουνισµάτων του τηλεφώνου “Αριθµος κουδουνισµ.” µετά τον οποίο θα απαντήσει η µονάδα στην κλήση.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 43 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου Ο αυτόµατος τηλεφωνητής οµιλίας είναι µια υπηρεσία αυτόµατης απάντησης που σας παρέχει ο παροχέας υπηρεσιών/η τηλεφωνική σας εταιρεία. Αφότου γίνετε συνδροµητής σε αυτήν την υπηρεσία, το σύστηµα φωνητικού ταχυδροµείου του παροχέα σας υπηρεσιών/της τηλεφωνικής σας εταιρείας απαντά στις κλήσεις όταν εσείς δεν είστε σε θέση να απαντήσετε ή όταν η γραµµή σας είναι κατειληµµένη.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 44 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός Ενδοεπικοινωνία Μπορείτε να πραγµατοποιείτε κλήσεις ενδοεπικοινωνίας µεταξύ ακουστικών. Σηµείωση: L Αν λάβετε εξωτερική κλήση ενώ βρίσκεστε σε κλήση ενδοεπικοινωνίας, ακούτε 2 τόνους. Για να απαντήσετε στην κλήση, πιέστε {ic} και µετά πιέστε {C}. L Κατά την αναζήτηση του ακουστικού, το ακουστικό που αναζητείται κουδουνίζει για 1 λεπτό.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 45 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Εισαγωγή χαρακτήρων Τα πλήκτρα κλήσης χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή χαρακτήρων και αριθµών. Σε κάθε πλήκτρο κλήσης αντιστοιχούν πολλαπλοί χαρακτήρες. Οι χαρακτήρες που µπορούν να εισαχθούν εξαρτώνται από τον τρόπο εισαγωγής χαρακτήρων (σελ. 45). – Πιέστε {<} ή {>} για να µετακινήσετε το δροµέα αριστερά ή δεξιά. – Πιέστε τα πλήκτρα κλήσης για να εισαγάγετε χαρακτήρες και αριθµούς.
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 48 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Μηνύµατα σφάλµατος Μήνυµα οθόνης Αιτία/λύση Εκτος ρευµ ή Αδυν. συνδ. Επανασυνδ. το µετασχ. AC. ή Συνδεσ. αδυν. L Χάθηκε η επικοινωνία του ακουστικού µε τη µονάδα βάσης. Μετακινηθείτε πιο κοντά στη µονάδα βάσης και προσπαθήστε ξανά. L Βγάλτε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης από την πρίζα για να επανεκκινήσετε τη µονάδα. Επανασυνδέστε το µετασχηµατιστή και προσπαθήστε ξανά.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 49 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Επίλυση προβληµάτων Εάν, αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτής της ενότητας, συνεχίζετε να αντιµετωπίζετε δυσκολίες, αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης, απενεργοποιήστε το ακουστικό και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος της µονάδας βάσης και ενεργοποιήστε το ακουστικό.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 50 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν µπορώ να ενεργοποιήσω τη λειτουργία eco. L ∆εν µπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία eco αν ρυθµίσετε τη λειτουργία επανάληψης σε “Ενεργοπ.”. Αν χρειαστεί, ρυθµίστε τη λειτουργία επανάληψης σε “Απενεργοπ.” (σελ. 31). Το ακουστικό δεν καταχωρείται σε µία µονάδα βάσης. L Έχει καταχωριστεί ήδη ο µέγιστος αριθµός ακουστικών (6) στη µονάδα βάσης.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 51 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Η ποιότητα του ήχου έχει µάλλον υποβαθµιστεί. L Έχετε καταχωρίσει µη συνιστώµενο ακουστικό (σελ. 4). Η καλύτερη δυνατή ποιότητα ήχου επιτυγχάνεται µόνο µε την καταχώριση του συνιστώµενου ακουστικού. Το ακουστικό δεν κουδουνίζει. L Η ένταση κουδουνισµού είναι απενεργοποιηµένη (off). Ρυθµίστε την ένταση κουδουνισµού (σελ. 17). L Έχει ενεργοποιηθεί η νυχτερινή λειτουργία.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 52 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Αναγνώριση ταυτότητας καλούντος Πρόβληµα Αιτία/λύση Τα στοιχεία καλούντος δεν εµφανίζονται. L Θα πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία. L Αν η µονάδα σας είναι συνδεδεµένη σε πρόσθετο τηλεφωνικό εξοπλισµό, αφαιρέστε τον και συνδέστε τη µονάδα απευθείας στην πρίζα.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 53 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν είναι εφικτή η αποστολή ή η λήψη µηνυµάτων SMS. L ∆εν είστε συνδροµητής στην κατάλληλη υπηρεσία. Επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία. L Ο αριθµός/οί του κέντρου µηνυµάτων SMS δεν είναι αποθηκευµένος/οι ή είναι εσφαλµένος/οι. Αποθηκεύστε τους σωστούς αριθµούς (σελ. 35). L Η µετάδοση µηνύµατος διακόπηκε.
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 54 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν είναι εφικτή η χρήση του αυτόµατου τηλεφωνητή από απόσταση. L ∆εν έχει καθοριστεί ο κωδικός πρόσβασης εξ αποστάσεως. Καθορίστε τον κωδικό πρόσβασης εξ αποστάσεως (σελ. 41). L Εισαγάγετε λανθασµένο κωδικό πρόσβασης από απόσταση. Αν ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης από απόσταση, µεταβείτε στη ρύθµιση του κωδικού πρόσβασης από απόσταση για να δείτε τον τρέχοντα κωδικό (σελ. 41).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).
TG6611_21GR(gr-gr).book Page 60 Tuesday, January 25, 2011 11:09 AM Για µελλοντική αναφορά Συνιστούµε να τηρείτε ένα αρχείο µε τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιµες σε περίπτωση επισκευής στα πλαίσια της εγγύησης. Αρ. Σειράς Ηµεροµηνία αγοράς (βλέπε στο κάτω µέρος της µονάδας βάσης) Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου " # $ % . ∆ιεθνείς Τεχνολογίες Τµήµα Πωλήσεων: 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd.