Èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà Öèôðîâ áåçæè÷åí òåëåôîí Moäåë: KX-TG6511 KX-TG6512 KX-TG6513 Öèôðîâ áåçæè÷åí òåëåôîíåí ñåêðåòàð Moäåë: KX-TG6521 KX-TG6522 KX-TG6523 KX-TG6524 Ïîêàçàíèÿò ìîäåë å KX-TG6511. Ïðåäè óïîòðåáà, ïðî÷åòåòå “Ïîäãîòîâêà” íà ñòðàíèöà 11. Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè ïðîäóêò íà Panasonic. Преди да използвате този апарат, моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете за бъдещи справки.
Ñúäúðæàíèå Âúâåäåíèå Êîíôèãóðàöèÿ íà ìîäåëèòå. . . . . . . . 3 Информация за принадлежностите. . 3 Îáùà èíôîðìàöèÿ. . . . . . . . . . . . . . . 6 Управление от разстояние . . . . . . . 35 Настройки на телефонния секретар . 36 Ãëàñîâà ïîùà Óñëóãà ãëàñîâà ïîùà . . . . . . . . . . 38 Âàæíà èíôîðìàöèÿ Âúòðåøíà âðúçêà Çà âàøàòà áåçîïàñíîñò. . . . . . . . . . . 7 Âàæíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò . . . 8 Çà íàé-âèñîêî êà÷åñòâî . . . . . . . . . . . 8 Äðóãà èíôîðìàöèÿ . . . . . . . . . . . . . . .
Âúâåäåíèå Êîíôèãóðàöèÿ íà ìîäåëèòå База Слушалка Парт. номер Парт. номер Количество Ñåðèÿ Moдел KX-TG6511 ñåðèÿ KX-TG6511 KX-TG6511 KX-TGA650 1 KX-TG6512 KX-TG6511 KX-TGA650 2 KX-TG6513 KX-TG6511 KX-TGA650 3 KX-TG6521 KX-TG6521 KX-TGA651 1 KX-TG6522 KX-TG6521 KX-TGA651 2 KX-TG6523 KX-TG6521 KX-TGA651 3 KX-TG6524 KX-TG6521 KX-TGA651 4 KX-TG6521 ñåðèÿ L Èíäåêñúò (íàïð. Å, G, FX è äð.
Âúâåäåíèå No. Количество Принадлежности KX-TG6511 KX-TG6512 KX-TG6521 KX-TG6522 KX-TG6513 KX-TG6523 KX-TG6524 6 8 3 Àêóìóëàòîðíè áàòåðèè*1/ HHR-55AAAB or N4DHYYY00005 4 Êàïàê*2 1 2 3 4 5 Çàðÿäíî ó-âî*3 — 1 2 3 2 4 *1 Вижте стр. 4 за информация за смяна на батериите. *2 Капакът за слушалката е поставен на слушалката.
Âúâåäåíèå Разширяване на телефонната система Можете да разширите вашата система, като регистрирате допълнителни слушалки (до 6 бр.) в една база L Äîïúëíèòåëíèòå ñëóøàëêè ìîæå äà ñà ñ ðàçëè÷åí öâÿò îò ïðåäîñòàâåíèòå.
Âúâåäåíèå Îáùà èíôîðìàöèÿ L Tози апарат е конструиран за използване в àíàëîãîâèòå телефонни ìðåæè íà Îáåäèíåíîòî êðàëñòâî è Ðåïóáëèêà Èðëàíäèÿ. L При възникване на проблем, трябва да се обадите на първа инстанция на доставчика на оборудването. L В други държави, обърнете се към доставчика. Декларация за съответствие: L Panasonic Communications Co., Ltd.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ За вашата безопасност За да предотвратите евентуални наранявания или смърт, и за безопасна работа с апарата, моля, прочетете внимателно тези указания. жарна аларма. Радиовълните, излъчвани от апарата, може да повредят тези устройства Предпазни мерки L Изключвайте апарата от контакта при почистване. Не използвайте течни и аерозолни препарати. L Не разглобявайте апарата. ВНИМАНИЕ Електрическо захранване L Използвайте само означения на продукта захранващ източник.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ L Не докосвайте неизолирани куплунзи или кабели. зарядното устройство, базата или слушалката. L Не преработвайте телефонната линия. L AC адапторът се използва като основно устройство за изолиране от електрическата мрежа. Контактът, в който го включвате, трябва да е лесно достъпен. L Този апарат не може да реализира обаждания, когато: – батериите на слушалката са изтощени или повредени. – бутоните са заключени. – прекъснало е електрическото захранване.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ между базата и слушалките и другите устройства. – далече от електрически устройства, като телевизори, радиоапарати и други безжични или мобилни телефони. – избягвайте насочени радио- или телевизионни антени. Бъдете внимателни, ако поставяте базата близо до прозорец. L Обхватът и качеството на радиовръзката зависят от конкретните околни условия и работна среда. L При наличие на смущения във връзката, преместете базата на друго, по-подходящо място.
Âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ñïåñòÿâàíå íà öåííè ðåñóðñè è ïðåäîòâðàòÿâàíå íà ïîòåíöèàëíè íåãàòèâíè åôåêòè çà ÷îâåøêîòî çäðàâå è îêîëíàòà ñðåäà. Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñ âàøèÿ ìåñòåí îòîðèçèðàí äèëúð è ñ ìåñòíèòå âëàñòè çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè îòíîñíî ïðàâèëíîòî èçõâúðëÿíå íà îòïàäúöè îò òîçè âèä. Âúçìîæíî å äà ñà ïðåäâèäåíè ãëîáè è íàêàçàíèÿ ïðè íàðóøåíèÿ íà òåçè ïðàâèëà, â çàâèñèìîñò îò ìåñòíîòî çàêîíîäàòåëñòâî.
Ïîäãîòîâêà Ïîñòàâÿíå íà áàòåðèèòå Èíñòàëèðàíå L ÈÇÏÎËÇÂÀÉÒÅ ÑÀÌÎ Ni-MH áàòåðèè AAA (R03) ðàçìåð. Ñâúðçâàíå L Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäîñòàâåíèÿ AC àäàïòîð Panasonic PQLV219E. L ÍÅ èçïîëçâàéòå Àëêàëíè, Ìàãíåçèåâè èëè Ni-Cd áàòåðèè. L Ñïàçâàéòå ïîëÿðèòåòà (S, T).
Ïîäãîòîâêà Çàáåëåæêè çà èíñòàëèðàíåòî Ниво на батериите Символ Ниво & Âèñîêî Çàáåëåæêè çà ñâúðçâàíåòî ( Ñðåäíî L АС адапторът трябва да е включен през цялото време (по време на работа той леко се нагрява). L Включвайте АС адаптора само в контакт, монтиран на пода или вертикално на стената. Не го включвайте в контакт, монтиран на тавана, например, тъй като може да се изключи и да падне. ) Ñëàáî При спиране на електрическото захранване При спиране на електрическото захранване, апаратът не работи.
Ïîäãîòîâêà Óïðàâëÿâàùè áóòîíè Слушалка A G H B C D E I J F K L A J {ECO/R} ECO: Àêòèâèðàíå íà Åêî ðåæèì R: Recall/Flash K Ìèêðîôîí L Êîíòàêòè çà çàðåæäàíå ■ Òèïîâå óïðàâëÿâàùè áóòîíè A Многофунêöионални (меки) бутони Слушалката има 3 многофункционални (меки) бутони. Натискането на мек бутон активира функцията изобразена над него. B Áутон за навигация – {^}, {V}, {<}, èëè {>}: íàâèãàöèÿ â ìåíþòàòà è çà èçáîð íà ïîçèöèè.
Ïîäãîòîâêà ■ KX-TG6521/KX-TG6522/ KX-TG6523/KX-TG6524 A Символ Ëèíèÿòà ñå èçïîëçâà. L Àêî ìèãà áàâíî: Çàäúðæàí ðàçãîâîð. L Àêî ìèãà áúðçî: Ïîëó÷àâà ñå âõîäÿùî ïîâèêâàíå. y Ïðîïóñíàòî ïîâèêâàíå*1 i Ìîùíîñòòà íà ïðåäàâàíå íà áàçàòà å íàñòðîåíà íà “Low”. (ñòð. 16) k Èçêëþ÷åíî îñâåòÿâàíå íà LCD äèñïëåÿ è áóòîíèòå (ñòð. 24) u L Ако е изобразено до символа за батерията: Телефонният секретар е включеí (ñòð. 32).*2 L Ако е изобразен с цифра: Брой на записаните съобщениÿ (ñòð. 34).
Ïîäãîòîâêà Символ Значение Line in use Линията се използва от друга слушалка. Символ Значение / Избиране на режим за въвеждане на символи. IN USE Телефонният секретар се използва от базата или друга слушалка.*2 O Стоп на запис или възпроизвеждане.*1 I Çàïàìåòÿâàíå íà òåëåôîííè íîìåðà (ñòð. 28, 31) *1 Càìî ïðè àêòèâèðàíî Caller ID *2 KX-TG6521/KX-TG6522/ KX-TG6523/KX-TG6524 *3 Ñàìî ïðè Ãëàñîâà ïîùà l Пауза при набиране. W Èçòðèâàíå íà èçáðàíà ïîçèöèÿ.
Ïîäãîòîâêà Íà÷àëíè íàñòðîéêè Çíà÷åíèå íà ñèìâîëèòå: Íàïðèìåð: {V}/{^}: “Off” Êàòî íàòèñêàòå {V} èëè {^}, èçáåðåòå äóìàòà â êàâè÷êèòå. Език на дисплея Âàæíî: L Êîãàòî ñå ïîÿâè åêðàíúò çà èçáîð íà åçèê, ñëåä ïúðâîòî ïîñòàâÿíå íà áàòåðèèòå, èçïúëíåòå ñòúïêà 2. 1 2 8 i {#}{1}{1}{0} {V}/{^}: Изберете желания език. i M i {ic} Дата и час 1 8 i {#}{1}{0}{1} 2 Âúâåäåòå òåêóùèòå äàòà, ìåñåö è ãîäèíà. i M Íàïðèìåð: 15 þëè, 2010 {1}{5} {0}{7} {1}{0} 3 Âúâåäåòå òåêóùèòå ÷àñ è ìèíóòè.
Обаждане / Приемане на обаждане 3 Обаждания 1 2 3 Вдигнете слушалката и наберете телефонния номер. L За корекция, натиснете ^. Íàòèñíåòå {C} или ]. Когато завършите разговора, натиснете {ic} или поставете слушалката в/у базата èëè çàðÿäíîòî. Микрофон-говорител 1 При разговор, натиснете {s}, за да включите микрофон-говорителя. L Говорете с отсрещната страна. 2 Когато завършите разговора, натиснете {ic}. Забележка: L За по-високо качество, използвайте микрофон-говорителя в тиха среда.
Обаждане / Приемане на обаждане Регулиране на силата на звънене Натискайте {^} или {V} при получаване на повикване, за да регулирате силата на звънене. Забележка: L Можете предварително да програмирате силата на звънене (стр. 24). Âðåìåííî èçêëþ÷âàíå íà çâúíåíåòî Äîêàòî ñëóøàëêàòà çâúíè ïðè ïîëó÷àâàíå íà ïîâèêâàíå, ìîæåòå äà èçêëþ÷èòå çâúíåíåòî ñ íàòèñêàíå íà L. 2 Натиснете отново 1 за да продължите разговора.
Обаждане / Приемане на обаждане Çàáåëåæêà: L Çà äà ïðåäîòâðàòèòå ïðèñúåäèíÿâàíåòî íà äðóãè ñòðàíè êúì ðàçãîâîð, êîéòî âîäèòå, àêòèâèðàéòå Ïîâåðèòåëåí ðàçãîâîð (ñòð. 25). Заключване на клавиатурата Клавиатурата на слушалката може да се "заключи", така че да не може да се набира и да се правят настройки. Входящите повиквания могат да се приемат. За заключване, натиснете 8 за около 3 ñåêóíäè. L ) ще се èçîáðàçè. L За отключване натиснете ) за около 3 секунди.
Телефонен указател L Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí íåîáõîäèìèÿ áðîé ïúòè, çà äà èçáåðåòå ñèìâîë, îçíà÷åí âúðõó íåãî (ñòð. 40). L Ако няма запаметени позиции с избраната буква, се показва следващата позиция. Телефонен указател Tелефонният указател позволява лесно да реализирате обаждания. Можете да запаметите до 100 номера. Добавяне на позиции 1 nim 2 Въведете името (максимум до 16 символа). i M L Ìîæåòå äà ñìåíèòå ðåæèìà çà âúâåæäàíå íà ñèìâîëè ñ / (ñòð. 40). 3 4 Въведете телефонния номер (до 24 цифри).
Телефонен указател достъп и др, които сте запаметили в телефонния указател. 1 2 3 4 3 Ïðè ðàçãîâîð, íàòèñíåòå 8. L Когато копирането завърши, се изписва “Completed”. {V}/{^}: “Phonebook” i M {V}/{^}: Èçáåðåòå ïîçèöèÿ. Íàòèñíåòå ] çà íàáèðàíå íà номера. {V}/{^}: Èçáåðåòå ñëóøàëêàòà, â êîÿòî èñêàòå äà êîïèðàòå ïîçèöèèòå. i M 4 {ic} Забележкà: L Ако е необходимо, при запаметяването на номерата натискайте l за добавяне на паузи (стр. 17).
Програмиране Програмируеми функции (настройки) Можете да зададете желаните настройки на апарата чрез слушалката. Çà ïðîãðàìèðàíå íà ôóíêöèèòå ìîæåòå äà èçïîëçâàòå äâà ìåòîäà: – èçïîëçâàíå íà ìåíþòî (ñòð. 22) – èçïîëçâàíå íà äèðåêòíè êîìàíäè (ñòð. 24) L Â òàçè èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà ñà îïèñàíè ïðåäèìíî äèðåêòíèòå êîìàíäè. Програмиране чрез използване на менюто 1 8 2 С {V} и {^} изберете желаната позиция в менюто. i M 3 С {V} и {^} изберете желаната позиция в под-меню 1.
Програмиране Меню Под-меню 1 Под-меню 2 Ringer Setup*2 d (KX-TG6521/ KX-TG6522/ KX-TG6523/ KX-TG6524) Ringer Volume Handset – Base Unit*1 – Initial Setup c Ringer Setup – Ringtone Time Settings Ringer Volume Стр.
Програмиране Ïðîãðàìèðàíå ÷ðåç äèðåêòíè êîìàíäè 1 8 i {#} 2 Âúâåäåòå æåëàíèÿ êîä. 3 Èçáåðåòå æåëàíàòà íàñòðîéêà. i M L Тази стъпка може да е различна, в зависимост от функцията. L За изход, натиснете {ic}. Забележка: L В долната таблица, < > показва фабричната настройка.
Програмиране Êîä {1}{2}{1} Íàñòðîéêè {0}: 900 msec. {1}: 700 msec. {2}: 600 msec. {3}: 400 msec. {4}: 300 msec. {5}: 250 msec. {*}: 200 msec. {#}: 160 msec. {6}: 110 msec. {7}: <100 msec.> {8}: 90 msec. {9}: 80 msec. Ñèñòåìà *1 r Privacy Mode*10 {1}{9}{4} {1}: On {0}: r – Base Unit PIN {1}{3}{2} <0000> r 28 Repeater Mode {1}{3}{8} {1}: On {0}: Ôóêöèÿ Recall/Flash*9 Ñòð. 18 r 29 Register H.set {1}{3}{0} (H.
Програмиране *1 Àêî â êîëîíàòà “Ñèñòåìà” å ïîñòàâåíà îòìåòêà, íå å íåîáõîäèìî äà ïðîãðàìèðàòå òàçè íàñòðîéêà è íà äðóãèòå ñëóøàëêè. *2 Òàçè ôóíêöèÿ ïîçâîëÿâà àâòîìàòè÷íî íàñòðîéâàíå íà äàòàòà è ÷àñà ïðè âñÿêî ïîëó÷àâàíå íà ïîâèêâàíå, ñúäúðæàùî èíôîðìàöèÿ çà äàòàòà è ÷àñà. Çà äà àêòèâèðàòå òàçè ôóíêöèÿ, èçáåðåòå “Caller ID”. Èçáåðåòå “Manual”, àêî èñêàòå äà èçêëþ÷èòå òàçè ôóíêöèÿ (ñàìî ïðè Caller ID). Çà äà èçïîëçâàòå ôóíêöèÿòà, íàé-íàïðåä òðÿáâà äà íàñòðîèòå äàòàòà è ÷àñà.
Програмиране Ñïåöèàëíè íàñòðîéêè Àëàðìà Алармата може да звучи в продължение на 3 минути еднократно или ежедневно. Важно: L Настройте датата и часа предварително (стр. 16). 1 2 8 i {#}{7}{2}{0} Ñìÿíà íà èìåòî íà ñëóøàëêà Íà âñÿêà ñëóøàëêà ìîæå äà çàäàäåòå èìå (íàïð. “Bob”, “Kitchen” è äð.). Òîâà å óäîáíî ïðè âúòðåøíà âðúçêà. Ìîæåòå äà çàäàäåòå è äàëè èìåòî äà ñå ïîêàçâà èëè íå â ðåæèì "ãîòîâíîñò" (standby). Ôàáðè÷íàòà íàñòðîéêà å “Off” (èçêëþ÷åíî).
Програмиране Задаване на нежелани номера Можете да зададете до 30 нежелани номера - директно или от списъка на повикванията. Промяна на PIN (Personal Identification Number) кода на базата Важно: L Трябва да запаметите номерата с кодовете за междуградско избиране. Важно: L Ако промените PIN кода, запишете си новия PIN код. Апаратът не може да ви даде обратна информация за PIN кода. Ако забравите PIN кода, âæ. ñòð. 44. ■ Îт списъка на повикванията 1 2 3 4 {<} (y) {V}/{^}: Изберете номера, който искате.
Програмиране 2 Áàçà: Ïðîöåäèðàéòå, â çàâèñèìîñò îò ìîäåëà: ■ KX-TG6511/KX-TG6512/ KX-TG6513 Натиснете и задръжте {x} за 5 секунди (íÿìà ñèãíàë). ■ KX-TG6521/KX-TG6522/ KX-TG6523/KX-TG6524 Натиснете и задръжте {x} за 5 секунди, докато чуете сигнал за регистрация. L Ако регистрираните слушалки започнат да звънят, натиснете същия бутон и повторете. L Останалата част трябва да се изпълни в рамките на 90 сек. 3 Слушалка: Изчакайте, докато “Base PIN” се изпише.
Идентификация на повикването (Caller ID) – Àêî áúäå ïîñòàâåíà íà áàçàòà èëè çàðÿäíîòî. – Àêî ñå íàòèñíå {ic}. Услуга Идентификация на повикването Важно: L Tози апарат е съвместим с функцията Идентификация на повикването (Caller ID). За да я използвате, трябва да се абонирате за съответната услуга. Показване на името от указателя Ако номерът на повикващия е запаметен в телефонния указател, на дисплея и в списъка на повикванията се изписва запаметеното име.
Идентификация на повикването (Caller ID) Редактиране на номера, преди "връщане" на обаждането 1 2 3 4 {<} (y) {V}/{^}: Èçáåðåòå ïîçèöèÿ. L Àêî>å èçîáðàçåíî, íå å ïîêàçàíà öÿëàòà èíôîðìàöèÿ. Çà äà âèäèòå îñòàâàùàòà èíôîðìàöèÿ, íàòèñíåòå {>}. Çà âðúùàíå êúì ïðåäèøåí åêðàí, íàòèñíåòå {<}. ~ i Редактирайте номера. L Натискайте бутоните ({0} дo {9}) за добавяне, ^ за изтриване. {C} Изтриване на èçáðàíà информация 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: Èçáåðåòå ïîçèöèÿ.
Телефонен секретар – Ако сте записали свое собствено поздравително съобщение, то ще продължи да се възпроизвежда, дори ако паметта е пълна. Телефонен секретар Íàëè÷åí ïðè: KX-TG6521/KX-TG6522/ KX-TG6523/KX-TG6524 Tелефонният секретар приема и записва съобщенията, които оставя обаждащият се при външно повикване, което не можете да приемете. Ако времето за съобщения (стр. 37) е настроено на “Greeting Only” апаратът няма да записва съобщения, а ще възпроизвежда само поздравителното съобщение.
Телефонен секретар Поздравително съобщение При получаване на повикване, телефонният секретар възпроизвежда поздравителното съобщение. Може да запишете свое поздравително съобщение èëè äà èçïîëçâàòå çàïèñàíî. Запис на поздравително съобщение 1 8 i {#}{3}{0}{2} 2 {V}/{^}: “Yes” i M 3 Ñëåä êàòî ÷óåòå çâóêîâèÿ ñèãíàë, äръжте слушалката на около 20 cm разстояние и изговорете ясно съобщението (ìàêñ. 2 ìèí. 30 ñåê.). 4 5 За край, натиснете O.
Телефонен секретар Изтриване на всички съобщения Бутони Oперация {6} Възпр. на поздрав. съобщение {7}{6} Запис на поздравително съобщение {8} Включване на тел. секретар 8 Ïàóçèðàíå*2 {9} или O Стоп (на записа, възпроизвеждането) {0} Изключване на тел. секретар Изтриване на възпр. съобщение Натиснете {4} 2 пъти на базата. Използване на слушалката Когато има оставени нови съобщения, u се изобразява, заедно с броя на съобщенията.
Телефонен секретар Èçòðèâàíå âñè÷êè ñúîáùåíèÿ 1 8 i {#}{3}{2}{5} 2 {V}/{^}: “Yes” i M i {ic} 2 3 Работа от разстояние След като започне поздравителното съобщение, въведете кода за достъп. L Апаратът ще ви съобщи броя на новите съобщения. Въведете команди за управление от разстояние (ñòð. 35) èëè ñëóøàéòå ãëàñîâèòå êîìàíäè. Като използвате външен телефон с тонално набиране, можете да управлявате телефонния секретар (напр. да прослушате оставените съобщения).
Телефонен секретар Key Operation {0} {*}{4} Èçêëþ÷âàíå íà òåë. ñåêðåòàð Изтриване на възпроизвежданото съобщение {*}{5} Изтриване всички съобщ. {*}{6} Изтриване поздр. съобщ. (при възпроизвеждане на поздравèòåëíîòî ñúîáùåíèå) Край на управление то (или затворете) Настройки на телефонния секретар Брой позвънявания Можете да зададете след колко позвънявания телефонният секретар да отговори на обаждането. Можете да изберете от 2 дo 7 позвънявания или {*}{#} “Auto”. Ôàáðè÷íàòà íàñòðîéêà å 4.
Телефонен секретар на повикването преди гласовата поща на телефонната компания да отговори. Ако е необходимо, информирайте се от телефонната компания за броя позвънявания, след които гласовата поща отговаря на повикването. – Ïðîìåíåòå íàñòðîéêàòà çà áðîÿ ïîçâúíÿâàíèÿ íà ãëàñîâàòà ïîùà, òàêà ÷å òåëåôîííèÿò ñåêðåòàð äà îòãîâîðè ïðåäè ãëàñîâàòà ïîùà. Îáúðíåòå ñå êúì òåëåôîííàòà êîìïàíèÿ.
Услуга гласова поща Гласова поща Гласовата поща е услуга за автоматично приемане на повикванията, предлагана от телефонната компания. Ако активирате тази услуга, телефонната компания ще приема повикванията към вас, когато вие не отговаряте или линията е заета, например. Оставяните от повикващите съобщения се записват от телефонната компания, а не от вашия телефон. Когато сте получили нови съобщения, 6 се изобразява на дисплея на слушалката, в зависимост от услугата, предлагана от телефонната компания.
Âúòðåøíà âðúçêà Вътрешна връзка Можете да осъществите вътрешна връзка между слушалки. Забележка: L Ако получите външно повикване по време на вътрешна връзка, ще чуете сигнал за прекъсване. За да приемете повикването, натиснете {ic} , после {C}. L Когато повиквате вътрешно слушалка, тя ще звъни в продължение на 1 минута. Вътрешно повикване 1 8i4 2 {V}/{^}: Èçáåðåòå æåëàíèÿ àïàðàò. iM L За край, натиснете {ic}. 3 За край на разговора натиснете {ic}.
Полезна информация Въвеждане на символи Бутоните за набиране се използват за въвеждане на цифри и символи. С всеки бутон се въвеждат по няколко различни символа. Режимите за въвеждане са ïîêàçàíè ïî-äîëó. – Íàèñêàéòå {<} è {>} за преместване на курсора. – Натискайте бутоните за набиране за да въвеждате букви и цифри. – Натиснете ^ за изтриване на маркиран с курсора символ или цифра. Натиснете и задръжте ^ за изтриване на всички символи или цифри.
Полезна информация Разширен режим 1 (N) L Следните символи се използват и като малки, и като главни: Разширен режим 2 (O) L Следните символи се използват и като малки, и като главни: Êèðèëèöà (P) 41
Полезна информация Съобщения за грешки Ако апаратът установи проблем, изписва едно от следните съобщения. Съобщение Причина и решение Check Phone Line L Кабелът за телефонната линия не е свързан или е свързан неправилно. Проверете връзките (стр. 11). L Записът е много кратък. Опитайте отново. Error*1 Failed L Копирането е неуспешно. Уверете се, че другата слушалка е в standby режим и опитайте отново (ñòð. 21). Incomplete L Паметта на слушалката-приемник е пълна.
Полезна информация Решаване на проблеми Ако срещнете трудности и след изпълнението на указанията в долната таблица, изключете AC адаптора и базата, изключете слушалката, след което свържете отново AC адаптора към базата, включете го и включете слушалката. Общи проблеми Проблем Ñëóøàëêàòà íå ñå âêëþ÷âà ñëåä èíñòàëèðàíå èëè ñìÿíà íà áàòåðèèòå. Възможна причина и решение L Áàòåðèèòå ñà èçòîùåíè. Ïîñòàâåòå ñëóøàëêàòà âúðõó áàçàòà èëè çàðÿäíîòî óñòðîéñòâî, çà äà ñå çàðåäÿò áàòåðèèòå. Апаратът не работи.
Полезна информация Проблем Възможна причина и решение Íå ìîæåòå äà àêòèâèðàòå Åêî ðåæèì. L Íå ìîæåòå äà àêòèâèðàòå Åêî ðåæèì, àêî ñòå íàñòðîèëè íà “On” ðåæèì Ïîâòîðèòåë. Íàñòðîéòå ãî íà “Off” (Ñòð. 29). Не можете да регистрирате слушалка в базата L Максималният брой слушалки (6) вече са регистрирани в базата. Отменете регистрацията на тези, които няма да използвате (стр. 29). L Въвели сте грешен PIN код. Ако сте забравили PIN кода, âèæòå "Çàáðàâèëè ñòå PIN êîäà." (ñòð. 44).
Полезна информация Проблем Възможна причина и решение При разговор се чува шум L Използвате базата или слушалката в област със силни електромагнитни смущения. Преместете базата или слушалката по-далече от източника на смущенията (напр. мобилен телефон) L Приближете се до базата. L Ако използвате DSL/ADSL услуга, препоръчваме ви да поставите DSL/ ADSLфилтър между базата и розетката. Обърнете се към DSL/ADSL доставчика.
Полезна информация Èäåíòèôèêàöèÿ íà ïîâèêâàíåòî (Caller ID) Проблем Възможна причина и решение Информацията за повикващия не се изобразява на дисплея. L Трябва да сте абонирани за услугата Идентификация на повикването. Обърнете се към телефонната компания. L Ако сте свързали към линията и друго устройство, изключете го и включете апарата директно към линията. L Ако използвате DSL/ADSL услуга, препоръчваме ви да поставите DSL/ ADSLфилтър между базата и розетката. Обърнете се към вашия DSL/ADSL доставчик.
Полезна информация Òåëåôîíåí ñåêðåòàð (KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524) Проблем Възможна причина и решение Телефонният секретар не записва входящи съобщения. L Телефонният секретар е изключен. Включете го (стр. 32). L Паметта за съобщения е пълна. Изтрийте ненужните съобщения (стр. 33). L Времето за запис е настðîено на “Greeting Only”. Променете настройката (стр. 37 ). L Àêî íå ñòå çàïèñàëè ïðàâèëíî ïîçäðàâèòåëíîòî ñúîáùåíèå, îáàæäàùèÿò ñå ìîæå äà íå óñïåå äà îñòàâè ñúîáùåíèå.
Полезна информация Повреда от течност/влага Проблем Възможна причина и решение В базата или слушалката е попаднала течност или влага. L Изключете и разкачете AC адаптора и кабела на телефонната линия от базата. Извадете батериите от слушалката и ги оставете да изсъхнат поне три дни. След като базата и слушалката изсъхнат напълно, свържете AC адаптора и телефонната линия, поставете батериите в слушалката и ги заредете.Ако апаратът не работи, обърнете се към сервиз на Panasonic.
Полезна информация Ìîíòèðàíå íà ñòåíà Çàáåëåæêà: L Óâåðåòå ñå, ÷å ñòåíàòà å äîñòàòú÷íî çäðàâà, çà äà èçäúðæè òåæåñòòà íà àïàðàòà.
Показалец Микрофон-говорител: 17 Показалец А Автоматично отговаряне: 17 Àêòèâèðàíå Åêî ðåæèì: 16 Б База Ðåñòàðòèðàíå: 28 Батерии: 11, 12 В Включване/Изключване: 15 Въвеждане на символи: 40 Вътрешна връзка: 39 Г Гласова поща: 38 Д Дата и час: 16 Дисплей Език: 16 Контраст: 24 З Запис поздравително съобщение: 33 Звукови сигнали: 24 И Идентификация на повикването: 30 Ñïèñúê íà ïîâèêâàíèÿòà: 30 Изключване на микрофона: 18 К Êîíôåðåíòíà âðúçêà: 39 Êîíòðàñò íà äèñïëåÿ: 24 М Мелодии на звънене : 24 50 Н Непри
Áåëåæêè 51
ÂÀÆÍÎ! Ïðè ïðîáëåì ñ ðàáîòàòà íà âàøèÿ àïàðàò... 1 Èçêëþ÷åòå è âêëþ÷åòå îòíîâî AC àäàïòîðà êúì áàçàòà. 2 Ïðîâåðåòå äàëè å ñâúðçàíà òåëåôîííàòà ëèíèÿ. 3 Èçïîëçâàéòå àêóìóëàòîðíè Ni-MH áàòåðèè. (ÍÅ ÈÇÏÎËÇÂÀÉÒÅ àëêàëíè, ìàíãàíîâè è Ni-Cd áàòåðèè) 4 Ïðî÷åòåòå ðàçäåëà "Ðåøàâàíå íà ïðîáëåìè" (ñòð. 43). Àêî ïðîáëåìúò íå ñå ðåøè ïî òîçè íà÷èí, ìîëÿ, îáúðíåòå ñå êúì äèëúðà ñè èëè êúì ñïåöèàëèçèðàí ñåðâèç íà Panasonic.