TG6481FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Návod k obsluze Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TG6481FX Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat si příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost. Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
TG6481FX(cz-cz).book Page 2 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Obsah Úvod Informace o příslušenství . . . . . . . . . . . . . . 3 Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Důležité informace Pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . Zajištění nejlepších provozních podmínek. Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 7 8 Začínáme Uvedení do provozu .
TG6481FX(cz-cz).book Page 3 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Úvod Informace o příslušenství Dodané příslušenství Č. Položka příslušenství/Objednací číslo Množství 1 Síùový adaptér/PQLV219CE 1 2 Telefonní kabel 1 3 Nabíjecí baterie*1/HHR-55AAAB nebo N4DHYYY00005 2 4 Kryt na mikrotelefon*2 1 5 Spona na opasek 1 *1 Informace o náhradní baterii: strana 3. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
TG6481FX(cz-cz).book Page 4 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Úvod Obecné informace L Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky. L V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. L Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení. Prohlášení o shodě: L Společnost Panasonic Communications Co., Ltd.
TG6481FX(cz-cz).book Page 5 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Důležité informace Pro vaši bezpečnost Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu. VAROVÁNÍ Připojení k elektrické síti L Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení. L Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
TG6481FX(cz-cz).book Page 6 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Důležité informace Baterie L Doporučujeme používat baterie uvedené v uživatelské příručce, viz. strana 3. POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03). L Nekombinujte staré baterie s novými. L Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.
TG6481FX(cz-cz).book Page 7 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Důležité informace Pravidelná péče Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci L Otřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem. L Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky. odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. 1 2 3 Odolnost proti postříkání (pouze mikrotelefon) Mikrotelefon je navržen tak, aby byl odolný proti postříkání. Mikrotelefon můžete používat s mokrýma rukama.
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).book Page 9 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Uvedení do provozu Připojení L Používejte pouze dodávaný síùový adaptér Panasonic PQLV219CE. ■ Základna Konektor pevně zatlačte. Instalace baterie L POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03). L NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/ Ni-Cd baterie. L Dodržujte správnou polaritu (S, T). 1 Uvolněte zámek krytu baterie a kryt otevřete. „Cvak“ Háčky Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
TG6481FX(cz-cz).book Page 10 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Nabíjení baterií Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin. L Jakmile jsou baterie plně nabity, indikátor nabíjení se vypne. Indikátor nabíjení Ověřte, že je zobrazeno “Nabíjení”. L Nedotýkejte se kontaktů baterií (S, T) nebo kontaktů zařízení. Poznámky k nabíjení baterie L Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. L Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem.
TG6481FX(cz-cz).book Page 11 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Ovládací prvky Mikrotelefon G H A I B C D J K E F L K {C/T} (Smazat/Ztlumení) L {INT} (Interkom) M Mikrofon N Kontakty nabíjení ■ Typ ovládání A Funkční tlačítka Mikrotelefon je vybaven 3 funkčními tlačítky. Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad ním.
TG6481FX(cz-cz).book Page 12 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Položka Displej Položky displeje mikrotelefonu Položka w x V dosahu základny L Pokud bliká: Mikrotelefon vyhledává základnu. (strana 47) h Byla přijata nová zpráva SMS.*2 (strana 31) j Zadaná zpráva SMS obsahuje více než 160 znaků.*2 (strana 30) m Paměù pro zprávy SMS je plná.*2 0 Přijata nová hlasová zpráva.*3 (strana 39) Mikrotelefon se přihlašuje k základně. (interkom, volání, změna nastavení základny atd.
TG6481FX(cz-cz).book Page 13 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Ikona Akce l Vloží pauzu při volbě čísla. W Vymaže vybranou položku. ( Žádná funkce Vypnutí a zapnutí Zapnutí Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko {ic}. Jazyk na displeji Důležité: L Jakmile se po vložení baterií poprvé zobrazí výběr jazyka, proveďte krok 5. Jazyk na displeji je z výroby nastavený na angličtinu. Příklady hlášek na displeji uváděné v tomto návodu k obsluze jsou v češtině.
TG6481FX(cz-cz).book Page 14 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Začínáme Datum a čas 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Nast. sluchátka” i M 3 {V}/{^}: “Nastavení času” i M 4 {V}/{^}: “Nast. Data/Času” i M 5 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. Příklad: 15. července 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} 6 Zadejte aktuální hodinu a minutu. Příklad: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Stisknutím tlačítka {*} můžete vybrat 24hodinový nebo 12hodinový formát času (“AM” nebo “PM”).
TG6481FX(cz-cz).book Page 15 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Uskutečňování/příjem hovorů Hovory 1 2 3 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo. L Chcete-li číslici opravit, stiskněte {C/T}. {C} Po skončení hovoru stiskněte tlačítko {ic} nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky. Použití hlasitého odposlechu 1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko {s}. L Hovořte střídavě s druhou stranou. 2 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko {ic}.
TG6481FX(cz-cz).book Page 16 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Uskutečňování/příjem hovorů Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu Opakovaným stisknutím tlačítka {^} nebo {V} vyberte požadovanou úroveň během vyzvánění mikrotelefonu při příchozím hovoru. Poznámka: L Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu můžete také nastavit předem (strana 20). Užitečné funkce dostupné během hovoru Ztlumení Když je ztlumení zapnuto, můžete slyšet druhou stranu, ale druhá strana nemůže slyšet vás.
TG6481FX(cz-cz).book Page 17 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Uskutečňování/příjem hovorů Blokování tlačítek Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby nebylo možné volit čísla ani provádět nastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, je možné odpovídat na příchozí hovory, ale žádná jiná funkce není k dispozici. Chcete-li zapnout blokování tlačítek, stiskněte po dobu asi 3 sekund (prostřední funkční tlačítko) K. L Je zobrazeno ).
TG6481FX(cz-cz).book Page 18 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Telefonní seznam Telefonní seznam mikrotelefonu Telefonní seznam umožňuje volání bez nutnosti ručního vytáčení. Můžete uložit až 100 jmen a telefonních čísel. Přidávání položek 1 n (levé funkční tlačítko) i K 2 {V}/{^}: “Nový záznam” i M 3 Zadejte jméno (maximálně 16 znaků). 4 5 iM L Režim zadávání znaků můžete změnit stisknutím tlačítka / (strana 42). Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího (maximálně 24 číslic).
TG6481FX(cz-cz).book Page 19 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Telefonní seznam 3 Stisknutím tlačítka M číslo vytočte. Poznámka: L Při ukládání přístupového čísla volací karty a kódu PIN do telefonního seznamu jako jedné položky telefonního seznamu stiskněte l pro přidání pauz po čísle a kódu PIN podle potřeby (strana 15). L Pokud používáte telefon s pulsní volbou, musíte před stisknutím n v kroku 1 stisknout {*}, abyste dočasně změnili režim vytáčení na tónový.
TG6481FX(cz-cz).book Page 20 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení Nastavitelné funkce Zařízení můžete přizpůsobit přednastavením následujících funkcí pomocí mikrotelefonu. Různá nastavení pomocí procházení nabídkami displeje 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberte požadovanou hlavní nabídku. i M 3 Stisknutím tlačítka {V} nebo {^} vyberte požadovanou položku z podnabídky 1. i M L V některých případech budete muset vybírat ještě z podnabídky 2.
TG6481FX(cz-cz).book Page 21 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení Hlavní nabídka Podnabídka 1 Nastavení zákl.*1 Hlasitost vyzv. – – Typ volby – 13 Soukromý režim*9 – – Flash*10, *11 <600 ms.> – 16 PIN Základny <0000> – 23 Režim Repeateru – 26 Země – 23 – 24 Nev. Volající*1 – Podnabídka 2 Strana *1 Pokud tato nastavení provádíte pomocí jednoho z mikrotelefonů, nemusíte stejnou položku nastavovat pomocí jiného mikrotelefonu.
TG6481FX(cz-cz).book Page 22 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení *10Čas zpětného volání/funkce Flash závisí na vaší telefonní ústředně nebo hostitelské ústředně PBX. V případě potřeby se spojte s dodavatelem/správcem vaší místní pobočkové ústředny PBX. *11Pokud zařízení používáte v České/Slovenské republice, vyberte jako čas zpětného volání/funkce Flash “100 ms.”. Pokud změníte nastavení regionu zařízení/zresetujete základnu, u času zpětného volání/funkce Flash bude obnoveno výchozí nastavení.
TG6481FX(cz-cz).book Page 23 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení Další (speciální) nastavení Alarm Můžete nastavit jednu ze 2 různých možností alarmu (jednou nebo denně) současně pro každý mikrotelefon. Alarm se spustí na 3 minuty ve stanovenou dobu. Důležité: L Nejdříve je potřeba nastavit datum a čas (strana 14). 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Nast. sluchátka” i M 3 {V}/{^}: “Nastavení času” i M 4 {V}/{^}: “Budík” i M 5 {V}/{^}: Vyberte požadovanou možnost alarmu. i M “Vyp.
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).book Page 25 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení 4 Pokračovat s požadovanou funkcí. ■ Přidání čísla: K i {V}/{^}: “Editovat” i M i Stisknutím tlačítka {<} nebo {>} posunete kurzor. i Upravte číslo. i M i {ic} ■ Mazání čísla: K i {V}/{^}: “Vymazat” i M i {V}/{^}: “Ano” i M i {ic} Poznámka: L Při úpravě stisknutím požadovaného tlačítka vytáčení provedete přidání, pomocí tlačítka {C/T} provedete vymazání.
TG6481FX(cz-cz).book Page 26 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Nastavení 6 7 L Chcete-li zrušit registraci vybraného čísla mikrotelefonu, znovu stiskněte dané číslo. Číslo přestane blikat. {V}/{^}: “Ano” i M L S každým vymazáním čísla mikrotelefonu zazní potvrzovací tón. L Mikrotelefon nepípne, když zrušíte jeho vlastní registraci. {ic} Zvýšení rozsahu základny Rozsah signálu základny lze rozšířit použitím opakovače (repeateru) DECT.
TG6481FX(cz-cz).book Page 27 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba ID volajícího Použití služby ID volajícího Důležité: L Toto zařízení je kompatibilní se službou ID volajícího. Chcete-li používat službu ID volajícího, je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb/telefonní společnosti. Funkce služby ID volajícího Při příjmu příchozího hovoru se zobrazí telefonní číslo volajícího.
TG6481FX(cz-cz).book Page 28 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba ID volajícího Editace telefonního čísla volajícího před zpětným voláním 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Sezn.volajících” i M 3 {V}/{^}: Vyberte požadovaný kontakt. 4 5 6 iK {V}/{^}: “Upravit a volat” i M Upravte číslo. L Pro přidání stiskněte tlačítko klávesnice ({0} až {9}), pro odstranění stiskněte tlačítko {C/T}. {C} Vymazání informací o volajícím 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Sezn.
TG6481FX(cz-cz).book Page 29 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Používání SMS Služba SMS umožňuje odesílat a přijímat textové zprávy od ostatních linkových a mobilních telefonů, které podporují kompatibilní sítě a služby standardu SMS. Důležité: L Chcete-li funkce SMS používat, musíte provést následující: – objednejte si službu ID volajícího a/nebo jinou podobnou službu, jako např. službu SMS. – zkontrolujte, zda je funkce SMS zapnutá.
TG6481FX(cz-cz).book Page 30 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Odeslání zprávy L Pokud je váš telefon připojen k pobočkové ústředně PBX, uložte přístupové číslo linky ústředny PBX (strana 32). Napsání a odeslání nové zprávy 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “SMS” i M 3 {V}/{^}: “Vytvořit” i M 4 Zadejte zprávu. i M Úprava/odeslání uložené zprávy 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “SMS” i M 3 {V}/{^}: “Seznam odesl.
TG6481FX(cz-cz).book Page 31 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Příjem zprávy Při příjmu zprávy SMS: – Je zobrazeno “Příjem Zpráva SMS”. – zazní zvukový signál (pokud je vyzvánění mikrotelefonu zapnuto). – Celkový počet nových (nepřečtených) zpráv SMS je zobrazen vedle h. Čtení přijaté zprávy 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “SMS” i M 3 {V}/{^}: “Seznam příchoz.” i M 4 {V}/{^}: Vyberte zprávu.
TG6481FX(cz-cz).book Page 32 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy) Uložení přístupového čísla linky ústředny PBX (pouze pro uživatele PBX) Aby mohly být vaše zprávy SMS řádně odesílány, uložte přístupové číslo linky ústředny PBX (max. 4 číslice). Pokud odesíláte zprávy SMS do položek telefonního seznamu nebo seznamu opakované volby, přístupové číslo linky pobočkové ústředny PBX je odstraněno.
TG6481FX(cz-cz).book Page 33 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník Záznamník Záznamník může přijímat a zaznamenávat hovory v době vaší nepřítomnosti. Nastavením “Pouze pozdrav” pro čas nahrávání (strana 37) můžete zařízení nastavit také tak, aby přehrávalo uvítací zprávu, ale nezaznamenávalo zprávy volajících. Důležité: L K systému záznamníku má přístup vždy pouze 1 osoba (vyslechnutí zpráv, nahrání uvítací zprávy atd.).
TG6481FX(cz-cz).book Page 34 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník Nahrání uvítací zprávy Můžete nahrát svoji vlastní uvítací zprávu (maximální délka je 50 sekund). 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Záznamník” i M 3 {V}/{^}: “Pozdrav” i M 4 {V}/{^}: “Spus. nahrávání” i M 5 {V}/{^}: “Ano” i M 6 Podržte mikrotelefon ve vzdálenosti asi 20 cm a zřetelně hovořte do mikrofonu. 7 Nahrávání ukončete stisknutím tlačítka O.
TG6481FX(cz-cz).book Page 35 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník Poslech zpráv z mikrotelefonu Máte-li zaznamenány nové zprávy, na mikrotelefonu se zobrazí u společně s celkovým počtem nových zpráv. 1 K (prostřední funkční tlačítko) 2 {V}/{^}: “Záznamník” i M 3 {V}/{^}: Vyberte “Přehrát nový” nebo “Přehrát všechny”. i M 4 Po dokončení stiskněte tlačítko {ic}. Poznámka: L Chcete-li přepnout na reproduktor sluchátka, stiskněte tlačítko {C}.
TG6481FX(cz-cz).book Page 36 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník Dálkové ovládání Pokud používáte tlačítkový telefon s tónovou volbou, můžete zavolat své telefonní číslo z jiné stanice a poslechnout si zprávy nebo změnit nastavení záznamníku. Dálkový přístupový kód Jestliže záznamník ovládáte dálkově, musí být zadán 3místný dálkový přístupový kód. Tento kód zamezuje neoprávněnému dálkovému poslechu vašich zpráv jinými účastníky.
TG6481FX(cz-cz).book Page 37 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník 5 Nastavení záznamníku Jsou-li obnovena výchozí nastavení základny (strana 23), obnoví se také následující nastavení záznamníku. Nastavení (výchozí nastavení) Strana Zapnutý/vypnutý záznamník (Zapnuto) 33 Dálkový přístupový kód (—) 36 Počet vyzvánění (4 zvonění) 37 Doba záznamu zprávy volajícího (3 minuty) 37 Sledování hovoru*1, *2 (Zap.) 33 *1 Pro všechny mikrotelefony lze nastavit funkci Sledování hovoru.
TG6481FX(cz-cz).book Page 38 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Záznamník Poznámka: L Pokud vyberete “Pouze pozdrav”: – Pokud nenahrajete vlastní zprávu, zařízení přehraje předem nahranou zprávu pouze k uvítání a požádá volající, aby zavolali znovu později. – Pokud používáte vlastní zprávu, nahrajte zprávu pouze k uvítání s požadavkem, aby volající zavolali později (strana 34).
TG6481FX(cz-cz).book Page 39 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Hlasová pošta Hlasová pošta Hlasová pošta je služba automatického záznamníku nabízená poskytovateli služeb/telefonními společnostmi. Po objednání této služby systém hlasové pošty poskytovatele služeb/telefonní společnosti přijímá hovory, když nejste přítomni nebo když je vaše linka obsazená. Zprávy zaznamenává poskytovatel služeb/telefonní společnost, a ne telefon.
TG6481FX(cz-cz).book Page 40 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Interkom/Vyhledávání Interkom Hovory v režimu interkom lze provádět mezi mikrotelefony. Poznámka: L Pokud obdržíte příchozí hovor během hovoru přes interkom, uslyšíte přerušované tóny. Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko {ic}, potom stiskněte tlačítko {C}. L Při vyvolávání mikrotelefonu vyvolávaný mikrotelefon 1 minutu pípá. Uskutečnění hovoru přes interkom 1 {INT} 2 Pro volání konkrétního mikrotelefonu 3 zadejte jeho číslo.
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).book Page 42 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Zadávání znaků K zadávání znaků a čísel se používají tlačítka klávesnice. Ke každému tlačítku klávesnice je přiřazeno několik znaků. Každý režim zadávání znaků (strana 42) umožňuje zadávání různých znaků. – Stisknutím tlačítek {<} a {>} lze přesouvat kurzor. – Stisknutím tlačítek klávesnice zadáte znaky nebo čísla. – Stisknutím tlačítka {C/T} vymažete znak nebo číslo zvýrazněné kurzorem.
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).book Page 44 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Chybová hlášení Pokud zařízení zjistí problém, zobrazí se na displeji jedna z následujících zpráv. Zpráva na displeji Příčina/řešení Prověř tel.linku L Dodaný kabel telefonní linky ještě nebyl připojen nebo nebyl připojen správně. Zkontrolujte připojení (strana 9). Chyba L Záznam byl příliš krátký. Akci opakujte. L Kopírování telefonního seznamu selhalo (strana 19).
TG6481FX(cz-cz).book Page 45 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Řešení potíží Pokud po provedení všech pokynů uvedených v této části potíže přetrvávají, odpojte síùový adaptér základny a vypněte mikrotelefon. Poté adaptér k základně znovu připojte a zapněte mikrotelefon. Obecné používání Problém Příčina/řešení Mikrotelefon se po vložení/výměně baterií automaticky nezapne. L Baterie je vybitá nebo příliš slabá na to, aby se mikrotelefon zapnul.
TG6481FX(cz-cz).book Page 46 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Nastavitelné funkce Problém Příčina/řešení Je nastaven jazyk, který neznám. L Změňte jazyk na displeji. Pokud vyberete jazyk, kterému nerozumíte: {ic} i K i {^} 3krát i M i {V} 2krát i M 2krát i {V}/{^}: Vyberte požadovaný jazyk. i M i {ic} Během nastavování začne mikrotelefon vyzvánět. L Probíhá příjem hovoru. Přijměte hovor a začněte znovu po zavěšení. Při změnách v nastavení se displej vrátí do pohotovostního režimu.
TG6481FX(cz-cz).book Page 47 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Uskutečňování/příjem hovorů, interkom Problém Příčina/řešení w bliká. L Mikrotelefon je příliš vzdálený od základny. Přesuňte jej blíže. L Síùový adaptér základny není správně připojen. Znovu připojte síùový adaptér k základně. L Používáte mikrotelefon nebo základnu v oblasti se silným elektrickým rušením. Přemístěte základnu a používejte mikrotelefon mimo zdroje rušení. L Mikrotelefon není zaregistrován k základně.
TG6481FX(cz-cz).book Page 48 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace ID volajícího Problém Příčina/řešení Informace o volajícím se nezobrazují. L Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace získáte u poskytovatele služeb. L Pokud je vaše zařízení připojeno k libovolnému dalšímu telefonnímu zařízení, odpojte je a připojte zařízení přímo do zásuvky. L Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme připojení filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor telefonní linky.
TG6481FX(cz-cz).book Page 49 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Problém Příčina/řešení Je zobrazeno “FD”. L Zařízení se nemohlo připojit ke středisku zpráv SMS. Zkontrolujte, zda jsou v zařízení uložena správná telefonní čísla střediska zpráv SMS. Zkontrolujte, zda je funkce SMS zapnutá (strana 29). Je zobrazeno “FE”. L Při odesílání zprávy došlo k chybě. Akci opakujte. Je zobrazeno “E0”. L Vaše telefonní číslo je trvale blokováno nebo nemáte předplacenou příslušnou službu.
TG6481FX(cz-cz).book Page 50 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Problém Příčina/řešení Záznamník nelze ovládat dálkově. L Zadáváte nesprávný dálkový přístupový kód. Pokud jste zapomněli dálkový přístupový kód, vstupte do nastavení dálkového přístupového kódu a zkontrolujte aktuální kód (strana 36). L Každé tlačítko důkladně stiskněte. L Záznamník je vypnut. Zapněte jej (strana 36). L Používáte telefon s pulsní volbou. Opakujte pokus za použití tlačítkového telefonu s tónovou volbou.
TG6481FX(cz-cz).book Page 51 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Podmínky používání *1 Připojení tohoto bezdrátového telefonního přístroje k analogovému bodu veřejné telekomunikační sítě a uvedení do provozu může provést účastník sám podle Návodu k použití. *2 Zařízení je schopno samostatného provozu a je řešeno jako ukončovací. Na účastnické vedení jej lze připojit samostatně, ale i společně s jiným schváleným koncovým zařízením.
TG6481FX(cz-cz).book Page 52 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Užitečné informace Prohlášení o shodě Cíl výše uvedeného prohlášení je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU a harmonizovanými normami .
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).
TG6481FX(cz-cz).book Page 56 Wednesday, June 17, 2009 10:04 AM Obchodní zastoupení N Česká republika N Slovensko Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Štúrova 11, 811 02 Bratislava, Slovenská republika telefon: +420-236 032 511 centrální fax: +420-236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com e-mail: servis.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Telefón: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2313 e-mail: servis.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.