TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 1 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Bruksanvisning Digital trådlös telefon Modellnr. KX-TG6411NE KX-TG6412NE KX-TG6413NE Digital trådlös telefon med telefonsvarare Modellnr. KX-TG6422NE Modellen som visas är KX-TG6411. Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt. Den här enheten är kompatibel med nummerpresentation. Du måste abonnera på motsvarande tjänst som teleoperatören/telefonbolaget erbjuder. Ladda batterierna i ca. 7 timmar innan enheten används första gången.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 2 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Innehåll Introduktion Interkom/sökning Skillnad mellan modellerna . . . . . . . . . . . . 3 Information om tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sökning efter handenhet . . . . . . . . . . . . . 33 Överföra samtal, konferenssamtal. . . . . . 33 Viktig information Användbar information För din säkerhet . . . .
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 3 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Introduktion Skillnad mellan modellerna Basenhet Handenhet Artikelnr. Artikelnr. Serie Modellnr.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 4 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Introduktion Kvantitet Nr Tillbehör/artikelnummer KX-TG6411 KX-TG6412 KX-TG6422 KX-TG6413 8 Lock till handenhet*2 1 2 3 9 Laddare — 1 2 *1 Se sid 4 angående batteribyte. *2 Locket till handenheten medföljer handenheten. 1 2 3 4 6 7 8 9 5 Extra tillbehör Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 5 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Introduktion Allmän information L Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland, Norge och Sverige. L Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem. Deklaration om överensstämmelse: L Panasonic Communications Co., Ltd.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 6 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Viktig information För din säkerhet Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och egendomsskador genom att läsa det här avsnittet noga innan produkten används på ett säkert och korrekt sätt. VARNING Strömanslutning L Använd bara strömkällan som anges på produkten. L Överbelasta inte strömuttag och förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk eller elektriska stötar. L För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i ett strömuttag.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 7 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Viktig information kortslutning som gör att batterierna och/eller det ledande materialet överhettas och ger brännskador. L Ladda medföljande alternativt rekommenderade batterier enligt instruktionerna och begränsningarna i denna bruksanvisning. L Använd endast en kompatibel basenhet (eller laddare) för att ladda batterierna. Mixtra inte med basenheten (eller laddaren).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 8 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Viktig information Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier 1 2 3 Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 9 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång L Kontrollera att batterierna har rätt polaritet (S, T). Installation Anslutningar L Använd endast den medföljande Panasonic-nätadaptern PQLV219CE. ■ Basenhet Tryck in kontakten ordentligt. “Klick” ENDAST uppladdningsbara Ni-MH Sladdspärr Använd endast den medföljande telefonsladden. (220-240 V AC, 50 Hz) DSL/ADSLfilter* (Medföljer ej) L Se sid 13 när språkvalet visas.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 10 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång Observera under installation Observera vid anslutningar L När du ansluter telefonsladden till telenätet ska du använda den medföljande telefonsladden eller telefonkontakten som passar landet du befinner dig i och som anges på sid 3. L Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.) L Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller golvmonterat eluttag.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 11 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång Knappar/funktioner Handenhet A F G B C D H I ■ Kontrolltyp A Funktionstangenter Handenheten har 3 funktionstangenter. Genom att trycka på en funktionstangent kan du välja funktionen som visas på displayen ovanför tangenten.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 12 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång Alternativ ■ KX-TG6422 A B D När det visas bredvid batteriikonen: Telefonsvararen är på.*2 (sid 26) u När det visas med ett nummer: Nya meddelanden har spelats in.*2 (sid 28) d Telefonsvararen besvarar samtal med ett svarsmeddelande och meddelanden spelas inte in.*2 (”Den uppringandes inspelningstid”, sid 30) & Batterinivå E Larmet är på. (sid 21) : Sekretessläget är på. (sid 20) ~ Ringvolymen avstängd.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 13 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång Ikoner Ikon Åtgärd U Återgår till den föregående skärmen. 8 Visar menyn. M Godtar det aktuella valet. j Visar ett telefonnummer som ringts tidigare. n Öppnar telefonboken. ~ Sparar telefonnummer i samtalsspärrlistan.*1 (sid 22) ( Visar teckeninmatningsläget för sökning i telefonboken. (sid 17) & Stänger av knapplåsfunktionen. (sid 16) / Väljer ett teckeninmatningsläge.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 14 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Komma igång Datum och tid 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Inst. handenh.” i M 3 {V}/{^}: “Tidsinställn.” i M 4 {V}/{^}: “Ange datum/tid” i M 5 Ange aktuell dag, månad och år. i M Exempel: 15 juli 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} 6 Ange timmar och minuter. Exempel: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Du kan välja 24-timmars format eller 12-timmars format (“AM” eller “PM”) genom att trycka på {*}.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 15 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Ringa samtal/besvara samtal Ringa samtal 1 2 3 Lyft handenheten och slå telefonnumret. L Tryck på ^ om du vill korrigera en siffra. {C} Tryck på {ih} eller sätt tillbaka handenheten på basenheten eller laddaren när samtalet är slut. Använda högtalartelefonen 1 Slå telefonnumret och tryck sedan på {s}. L Turas om att tala. 2 Tryck på {ih} när samtalet är slut. Anmärkning: L Använd högtalartelefonen i en tyst miljö för bästa resultat.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 16 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Ringa samtal/besvara samtal Användbara samtalsfunktioner Sekretess När Sekretess är aktiverat kan du höra den andra parten, men den andra parten kan inte höra dig. 1 Tryck på 1 under samtalet. L 1 blinkar. 2 För att återta samtalet, tryck på 1 igen. Recall/special Med {R/E} kan du använda särskilda växelfunktioner som t.ex. överföring av anknytningssamtal eller tillvalstelefontjänster.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 17 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonbok Handenhetens telefonbok Med telefonboken kan du ringa samtal utan att behöva slå numret manuellt. Du kan lägga till 100 namn och telefonnummer. Lägga till poster 1 n (vänster funktionstangent) i 8 2 {V}/{^}: “Ny post” i M 3 Skriv partens namn (max. 16 siffror). i 4 5 M L Du kan ändra teckeninmatningsläget genom att trycka på / (sid 34). Skriv partens telefonnummer (max. 24 siffror).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 18 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonbok Anmärkning: L När du lagrar ett åtkomstnummer för ett telefonkort och en PIN-kod som en post i telefonboken ska du trycka på l för att infoga pauser efter numret och PIN-koden efter behov (sid 15). Kopiera poster i telefonboken Du kan kopiera poster i telefonboken till telefonboken i en annan kompatibel Panasonic-handenhet. Kopiera en post 1 Leta reda på den önskade posten (sid 17).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 19 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Programmera Inställningar som kan programmeras Du kan anpassa enheten genom att programmera in nedanstående funktioner med handenheten. Programmera genom att bläddra bland menyerna på displayen 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 Tryck på {V} eller {^} för att välja önskad huvudmeny. i M 3 Tryck på {V} eller {^} för att välja önskat alternativ på undermeny 1. i M L I vissa fall måste du kanske gå till undermeny 2.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 20 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Programmera Huvudmeny Undermeny 1 Undermeny 2 Sida Inställn. Bas*1 > Ringvolym*8 – – Privatläge*9 – – Återuppringn.*10 <100 ms> – 16 Basenhet. PIN <0000> – 21 Repeater – 23 – 21 Spärra inkomm.*1, *8 7 – *1 Om du programmerar inställningarna med en handenhet behöver du inte programmera samma alternativ på de övriga handenheterna.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 21 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Programmera Särskild programmering Larm Du kan ställa in ett av 2 olika larmalternativ (en gång eller varje dag) för varje handenhet. Ett larm hörs vid den inställda tiden i 3 minuter. Viktigt: L Ställ in datum och tid i förväg (sid 14). 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Inst. handenh.” i M 3 {V}/{^}: “Tidsinställn.” i M 4 {V}/{^}: “Alarm” i M 5 {V}/{^}: Välj önskat larmalternativ. i M “AV” Stänger av larmet.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 22 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Programmera Spara oönskade uppringande nummer Du kan spara upp till 30 telefonnummer i samtalsspärrlistan genom att använda listan med uppringande nummer eller genom att skriva in numren direkt. Viktigt: L Telefonnummer som sparas i samtalsspärrlistan måste ha ett angivet riktnummer. ■ Från listan med uppringande nummer: 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Nummervisning” i M 3 {V}/{^}: Välj den post som ska spärras.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 23 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Programmera genom att trycka på samma knapp. Upprepa sedan steget. L Nästa steg måste slutföras inom 90 sekunder. 5 Handenhet: Vänta tills “Bas-PIN:” visas. i Skriv basenhetens PIN-kod (standard: “0000”). i M L Kontakta närmaste Panasonicservicecenter om du har glömt bort din PIN-kod. L w slutar blinka när handenheten har registrerats.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 24 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Tjänsten Nummerpresentation Använda tjänsten Nummerpresentation Viktigt: L Enheten är kompatibel med Nummerpresentation. Du måste abonnera på nummerpresentation om du vill använda funktionerna för nummerpresentation. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget för mer information. Nummerpresentationsfunktioner Den uppringandes telefonnummer visas när ett externt samtal tas emot.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 25 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Tjänsten Nummerpresentation Koppla bort det aktuella samtalet och svara på det nya 1 Tryck på {R/E} och vänta på tonen. 2 Tryck på {1} om du vill svara på det inkommande samtalet. Parkera det aktuella samtalet och svara på det inkommande 1 Tryck på {R/E} och vänta på tonen. 2 Tryck på {2} om du vill svara på det inkommande samtalet. Anmärkning: L Upprepa stegen 1 och 2 om du vill växla mellan de två samtalen.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 26 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare meddelanden från uppringande inte spelas in. Telefonsvarare Tillgängligt för: KX-TG6422 Telefonsvararen kan svara och spela in samtal åt dig när du inte kan svara i telefonen. Du kan ställa in enheten så att ett svarsmeddelande spelas upp, utan att något meddelande från den som ringer spelas in genom att välja “Endast hälsn.” som inställning för inspelningstiden (sid 30).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 27 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare Svarsmeddelande Ett svarsmeddelande spelas upp för de uppringande när enheten besvarar ett samtal. Du kan använda något av följande: – ditt eget svarsmeddelande – ett förinspelat svarsmeddelande Spela in ett svarsmeddelande Du kan spela in ditt eget svarsmeddelande (max. 2 minuter och 30 sekunder). 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Telefonsvarare” i M 3 {V}/{^}: “Hälsning” i M 4 {V}/{^}: “Starta inspeln.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 28 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare *1 Om den trycks ned inom meddelandets första 5 sekunder, kommer det föregående meddelandet att spelas upp. Tangent Användning {5} Spela upp alla meddelanden Radera alla meddelanden {6} Tryck på {4} 2 gånger när enheten inte används.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 29 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare Radera alla meddelanden 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Telefonsvarare” i M 3 {V}/{^}: “Rad. alla medd” i M 4 {V}/{^}: “JA” i M i {ih} Fjärrstyrning 3 Följ röstguidens uppmaningar efter behov eller styr enheten med fjärrkommandon (sid 29). 4 Lägg på när du är klar. Anmärkning: L Du kan även lämna ett meddelande precis som alla andra uppringande.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 30 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare *1 Om den trycks ned inom meddelandets första 5 sekunder, kommer det föregående meddelandet att spelas upp. *2 Enheten återgår till ett förinspelat svarsmeddelande. Slå på telefonsvararen med fjärrstyrning Om telefonsvararen är avstängd kan du slå på den med fjärrstyrning. 1 Slå ditt telefonnummer från en tonvalstelefon. 2 Låt tio ringsignaler gå fram. L En lång ton hörs.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 31 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Telefonsvarare meddelanden. Standardinställningen är “3 minuter”. 1 8 (funktionstangenten i mitten) 2 {V}/{^}: “Telefonsvarare” i M 3 {V}/{^}: “Inställn.” i M 4 {V}/{^}: “Inspeln.tid” i M 5 {V}/{^}: Välj önskad inställning. i M i {ih} Anmärkning: L När du väljer “Endast hälsn.”: – Enheten spelar upp det förinspelade svarsmeddelandet som ber de uppringande att ringa upp igen om du inte spelar in något eget svarsmeddelande.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 32 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Talsvarstjänst Talsvarstjänst Talsvar är en automatisk telefonsvarartjänst som teleoperatören/telefonbolaget tillhandahåller. När du abonnerar på tjänsten kommer teleoperatörens/telefonbolagets talsvarssystem att svara på samtal när du inte är tillgänglig eller linjen är upptagen. Meddelanden spelas in hos teleoperatören/ telefonbolaget, inte på din telefon.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 33 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Interkom/sökning Interkom Du kan ringa interkomsamtal mellan olika handenheter. Anmärkning: L Brytningssignaler hörs om ett externt samtal tas emot under ett interkomsamtal. Tryck på {ih} och sedan på {C} om du vill besvara samtalet. L Den sökta handenheten piper i 1 minut när du söker efter en handenhet. Ringa interkomsamtal 1 8 (funktionstangenten i mitten) i 2 3 4 Ange handenhetens nummer om du vill söka efter en viss handenhet.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 34 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Teckeninmatning Sifferknapparna används för att mata in tecken och siffror. Varje sifferknapp har flera tilldelade tecken. Tecknen som kan anges beror på teckeninmatningsläget (sid 34). – Flytta markören till vänster eller höger genom att trycka på {^} eller {V}. – Mata in tecken och siffror genom att trycka på sifferknapparna. – Tryck på ^ om du vill radera tecknet eller siffran som markeras av markören.
TG6411-6422NE(sw-sw).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 36 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Felmeddelanden Något av nedanstående meddelanden visas på displayen om enheten känner av ett fel. Meddelande som visas Orsak/lösning Kontr. tel.linje L Den medföljande telefonsladden är inte ansluten eller är ansluten på fel sätt. Kontrollera anslutningarna (sid 9). Fel*1 L Inspelningen var för kort. Försök igen. Misslyckades L Det går inte att kopiera med telefonboken (sid 18).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 37 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Felsökning Om du fortfarande har problem efter att du har följt instruktionerna i detta avsnitt, ska du koppla bort basenhetens nätadapter och stänga av handenheten. Anslut sedan basenhetens nätadapter igen och slå på handenheten. Allmän användning Problem Orsak/lösning Handenheten slås inte automatiskt på efter att batterierna har installerats/bytts ut. L Batteriet är tomt eller för svagt för att slå på strömmen.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 38 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Inställningar som kan programmeras Problem Orsak/lösning Jag har ändrat displayspråket till ett språk jag inte förstår. L Ändra displayspråket (sid 13). Handenheten börjar ringa under programmering. L Ett samtal tas emot. Besvara samtalet och börja om på nytt när samtalet är slut. Under programmering återgår displayen till passningsläge. L Ett samtal som motsvarar en post i samtalsspärrlistan tas emot.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 39 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Ringa/besvara samtal, interkom Problem Orsak/lösning w blinkar. L Handenheten är för långt borta från basenheten. Flytta den närmare. L Basenhetens nätadapter är inte ordentligt ansluten. Återanslut nätadaptern till basenheten. L Du använder handenheten eller basenheten på en plats med mycket elektriska störningar. Placera basenheten igen, och använd handenheten på avstånd från störningskällor.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 40 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Nummerpresentation Problem Orsak/lösning Information om uppringaren visas inte. L Du måste abonnera på Nummerpresentation. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget för mer information. L Om enheten är ansluten till extra telefonutrustning ska du ansluta enheten direkt till vägguttaget. L Om du använder en DSL/ADSL-tjänst rekommenderar vi att du monterar ett DSL/ADSLfilter mellan basenheten och telefonuttaget.
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 41 Monday, February 16, 2009 4:52 PM Användbar information Problem Orsak/lösning Mitt svarsmeddelande hörs dåligt. L Spela in svarsmeddelandet igen (sid 27). Jag kan inte använda telefonsvararen. L Någon använder enheten. Vänta tills den andra användaren är klar. L En uppringande håller på att lämna ett meddelande. Vänta tills uppringaren är klar. L Handenheten är för långt borta från basenheten. Flytta den närmare. Det går inte att fjärrstyra telefonsvararen.
TG6411-6422NE(sw-sw).
TG6411-6422NE(sw-sw).
TG6411-6422NE(sw-sw).book Page 44 Monday, February 16, 2009 4:52 PM För framtida bruk Vi rekommenderar att du antecknar informationen nedan som hjälp i händelse av att reparationer behövs under garantiperioden. Serienr. Inköpsdatum (finns på basenhetens undersida) Återförsäljarens namn och adress Sätt fast inköpskvittot här.