TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 1 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM . KX-TG6411GR KX-TG6412GR . KX-TG6421GR KX-TG6411. Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Η συσκευή είναι συµβατή µε υπηρεσίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και SMS. Πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην αντίστοιχη υπηρεσία του παροχέα υπηρεσιών/της τηλεφωνικής εταιρείας.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 2 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Πίνακας περιεχοµένων Εισαγωγή Σύνθεση µοντέλου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Αποθήκευση αριθµών των κέντρων µηνυµάτων SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Αποστολή µηνύµατος . . . . . . . . . . . . . . . Λήψη µηνύµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Άλλες ρυθµίσεις .
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 3 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Εισαγωγή Σύνθεση µοντέλου Μονάδα βάσης Ακουστικό Αρ. εξαρτήµατος Αρ. εξαρτήµατος Σειρά Αρ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 4 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Εισαγωγή Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός Αριθ. Αντικείµενο πρόσθετου εξοπλισµού/Αριθµός εξαρτήµατος Ποσότητα KX-TG6411 KX-TG6421 KX-TG6412 1 Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC)/PQLV219CE 1 2 2 Καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής 1 1 3 Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες*1/ HHR-55AAAB ή N4DHYYY00005 2 4 4 Κάλυµµα ακουστικού*2 1 2 5 Φορτιστής — 1 *1 Βλ. σελ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 5 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Εισαγωγή Επέκταση του τηλεφωνικού συστήµατος Μπορείτε να επεκτείνετε το τηλεφωνικό σας σύστηµα καταχωρίζοντας προαιρετικά ακουστικά (έως και 6) σε µία µόνο µονάδα βάσης. ( ): KX-TGA641EX Γενικές πληροφορίες L Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση µόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας. L Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µε τον προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 6 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Σηµαντικές πληροφορίες Για την ασφάλειά σας Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σύνδεση της τροφοδοσίας L Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν. L Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 7 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν: – οι µπαταρίες του ακουστικού χρειάζονται επαναφόρτιση ή είναι ελαττωµατικές. – υπάρχει διακοπή ρεύµατος. – το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο. Μπαταρία L Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τις µπαταρίες που αναφέρονται στη σελ. 4. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόµενες µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03). L Μην συνδυάζετε παλιές µε καινούργιες µπαταρίες.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 8 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για µεγάλο χρονικό διάστηµα, αποσυνδέστε την από τον υπολογιστή. L Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες κ.τ.λ. ∆εν θα πρέπει να τοποθετείται ούτε σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 0 °C ή µεγαλύτερη από 40 °C. Θα πρέπει επίσης να αποφεύγονται υπόγειοι χώροι µε υγρασία.
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 10 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα L ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd. L Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (S, T). Ξεκινώντας Συνδέσεις L Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος PQLV219CE της Panasonic. ■ Μονάδα βάσης . “ ” Ni-MH ! "! # $ % % .
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 11 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα Σηµείωση κατά την εκκίνηση Σηµείωση για τις συνδέσεις L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.) L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 12 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα φορτιστή και αφήστε το να φορτίσει για τουλάχιστον 7 ώρες. Χειριστήρια ελέγχου Ακουστικό A F G B C D H I E J K I {R/E} R: Επανάληψη κλήσης/Flash E: Πλήκτρο συντόµευσης αφύπνισης J Μικρόφωνο K Ακροδέκτες φόρτισης ■ Τρόπος χειρισµού A Πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών Το ακουστικό διαθέτει 3 πλήκτρα πολλαπλών λειτουργιών.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 13 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα Στοιχείο ■ KX-TG6421 A B C DEF G H A B C D E Ακροδέκτες φόρτισης Μεγάφωνο {4} (∆ιαγραφή) {■} (∆ιακοπή) {^}/{V} (Αύξηση/µείωση έντασης) {7}/{8} (Επανάληψη/Παράλειψη) F {6} (Αναπαραγωγή) Ένδειξη µηνύµατος G {x} (Εντοπισµός) H {s} (Λειτουργία αυτόµατου τηλεφωνητή) Ένδειξη λειτουργίας αυτόµατου τηλεφωνητή k Το ακουστικό πραγµατοποιεί εξωτερική κλήση. y Αναπάντητη κλήση*1 (σελ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 14 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα Στοιχείο .. Σηµασία Εικονίδιο Ενέργεια L Κάποιος χρησιµοποιεί τη γραµµή. L Ο αυτόµατος τηλεφωνητής χρησιµοποιείται από άλλο ακουστικό ή από τη µονάδα βάσης.*2 / Επιλογή τρόπου εισαγωγής χαρακτήρων. O ∆ιακοπή της ηχογράφησης ή της αναπαραγωγής.*1 l Εισαγωγή παύσης κατά την επιλογή του αριθµού. W ∆ιαγραφή του επιλεγµένου στοιχείου. 4 Σας επιτρέπει να πραγµατοποιήσετε µια κλήση ενδοεπικοινωνίας.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 15 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τα πρώτα βήµατα Αρχικές ρυθµίσεις Σηµασία συµβόλου: Παράδειγµα: {V}/{^}: “Απενεργοπ.” Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε τις λέξεις σε εισαγωγικά. Γλώσσα οθόνης Σηµαντικό: L Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που θα τοποθετήσετε τις µπαταρίες, εκτελέστε το βήµα 5. 1 2 3 4 5 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) {V}/{^}: “Ρυθµιση ακουστ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 16 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων 1 2 3 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό. L Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε ^. {C} Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ih} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. Χρήση του µεγαφώνου 1 Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθµό και πιέστε {s}. L Μιλάτε εναλλάξ µε τον συνοµιλητή σας. 2 Όταν ολοκληρώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ih}.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 17 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων 2 Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ih} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. Αυτόµατη απάντηση Μπορείτε να απαντήσετε στις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό από τη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. ∆εν χρειάζεται να πιέσετε {C}. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, βλέπε σελ. 21.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 18 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων 2 Πιέστε {*} όταν σας ζητηθεί να εισάγετε τον κωδικό σας ή το ΡΙΝ σας και, στη συνέχεια, πιέστε τα κατάλληλα πλήκτρα κλήσης. Σηµείωση: L Μόλις κλείσετε τη γραµµή ο τρόπος κλήσης θα επιστρέψει σε παλµικό. Κοινόχρηστη κλήση Μπορείτε να συµµετάσχετε σε µια εξωτερική κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη. Για να συµµετάσχετε στη συνοµιλία, πιέστε {C} όταν το άλλο ακουστικό χρησιµοποιείται για εξωτερική κλήση.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 19 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τηλεφωνικός κατάλογος Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού Ο τηλεφωνικός κατάλογος σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγµατοποιείτε κλήσεις χωρίς να καλείτε τον αριθµό χειροκίνητα. Μπορείτε να προσθέσετε 100 ονόµατα και τηλεφωνικούς αριθµούς. Προσθήκη καταχωρίσεων 1 n (αριστερό πλήκτρο πολλαπλών 2 3 4 5 λειτουργιών) i 8 {V}/{^}: “Νεα καταχωρ.” i M Εισαγάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (16 χαρακτήρες το µέγιστο).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 20 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Τηλεφωνικός κατάλογος ∆ιαγραφή όλων των καταχωρήσεων 1 n (αριστερό πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) i 8 2 {V}/{^}: “∆ιαγραφη ολων” i M 3 {V}/{^}: “Ναι” i M 4 {V}/{^}: “Ναι” i M i {ih} ∆ιαδοχική κλήση αριθµών Η λειτουργία αυτή σας παρέχει τη δυνατότητα, ενώ συνοµιλείτε, να καλείτε τηλεφωνικούς αριθµούς του τηλεφωνικού καταλόγου.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 21 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός Προγραµµατιζόµενες ρυθµίσεις Μπορείτε να προσαρµόσετε τη µονάδα προγραµµατίζοντας τις παρακάτω λειτουργίες µε το ακουστικό. Προγραµµατισµός µε ξεφύλλισµα των µενού της οθόνης 1 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) 2 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό γενικό µενού. i M 3 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο υποµενού 1.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 22 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός Γενικό µενού Υποµενού 1 Ρυθµιση βασης*1 > Ενταση κουδουν.*8 <Μεσαία> – – Τροπος κλησης <Τονικος> – 15 Λειτ. Ιδ συνοµιλ.*9 <Απενεργοπ.> – – Επαναλ. κλησης*10 <200 Msec.> – 17 PIN µον. βασ. <0000> – 24 Επαναλ <Απενεργοπ.> – 27 – 25 Φραγη καλουντ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 23 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός *9 Για να εµποδίζετε άλλους χρήστες να συµµετάσχουν στη συνοµιλία σας µε εξωτερικούς συνοµιλητές, ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία. *10 Ο χρόνος επανάληψης κλήσης/flash εξαρτάται από το δικό σας τηλεφωνικό κέντρο ή το τηλεφωνικό κέντρο υποδοχής. Αν χρειαστεί, επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή του τηλεφωνικού κέντρου.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 24 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός Ειδικός προγραµµατισµός Ξυπνητήρι Μπορείτε να καθορίσετε µία από 2 διαφορετικές επιλογές ξυπνητηριού (µία φορά ή καθηµερινά) για κάθε ακουστικό. Την καθορισµένη ώρα, ένας ήχος ξυπνητηριού ακούγεται για 3 λεπτά. Σηµαντικό: L Ρυθµίστε προηγουµένως την ηµεροµηνία και ώρα (σελ. 15). 1 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) 2 {V}/{^}: “Ρυθµιση ακουστ.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 25 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός Φραγή εισερχόµενων κλήσεων (µόνο για συνδροµητές της υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος) ∆ιατίθεται στο: KX-TG6421 Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στη µονάδα να απορρίπτει κλήσεις από συγκεκριµένους τηλεφωνικούς αριθµούς ατόµων στα οποία δεν θέλετε να απαντήσετε, π.χ. ανεπιθύµητες κλήσεις. Όταν ληφθεί µια κλήση, η µονάδα δεν θα κουδουνίσει όσο εκτελείται αναγνώριση του καλούντος.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 26 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός Καταχώριση µιας µονάδας Λειτουργία επιπλέον µονάδων Πρόσθετα ακουστικά Μπορείτε να καταχωρήσετε έως και 6 ακουστικά στη µονάδα βάσης. Σηµαντικό: L Το µοντέλο πρόσθετου ακουστικού που συνιστάται για χρήση µε την παρούσα µονάδα αναφέρεται στη σελ. 5. Εάν χρησιµοποιείται άλλο µοντέλο ακουστικού, ενδέχεται ορισµένες λειτουργίες (ρυθµίσεις ακουστικού, ρυθµίσεις µονάδας βάσης κ.τ.λ.) να µην είναι διαθέσιµες.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 27 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Προγραµµατισµός 6 7 L Οι επιλεγµένοι αριθµοί ακουστικών αναβοσβήνουν. L Για να ακυρώσετε έναν επιλεγµένο αριθµό ακουστικού, πιέστε ξανά τον αριθµό. Ο αριθµός σταµατά να αναβοσβήνει. {V}/{^}: “Ναι” i M L Ένας τόνος επιβεβαίωσης ηχεί κάθε φορά που εξαφανίζεται ένας αριθµός ακουστικού. L Το ακουστικό δεν κουδουνίζει όταν ακυρώνεται η δική του καταχώρηση. {ih} µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόλις το w σταµατήσει να αναβοσβήνει.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 28 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Σηµαντικό: L Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος, πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 29 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος 4 Για να ανταποδώσετε την κλήση, πιέστε {C}. Για έξοδο, πιέστε το {ih}. Σηµείωση: L Εάν έχετε ήδη δει ή απαντήσει στην καταχώριση, εµφανίζεται η ένδειξη “Q”, ακόµη και εάν την είδατε ή την απαντήσατε από άλλο ακουστικό. L Για να διαγράψετε το στοιχείο, πιέστε W.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 30 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Χρήση των SMS Η λειτουργία SMS σας παρέχει τη δυνατότητα να στέλνετε και να λαµβάνετε µηνύµατα κειµένου από άλλα σταθερά και κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν συµβατά δίκτυα και λειτουργίες SMS. Σηµαντικό: L Για να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες SMS πρέπει να: – εγγραφείτε ως συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος και/ή σε κατάλληλη υπηρεσία όπως SMS.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 31 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Αποστολή µηνύµατος Σύνταξη και αποστολή νέου µηνύµατος 1 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) {V}/{^}: “SMS” i M {V}/{^}: “∆ηµ.” i M Μεταβείτε σε ένα µήνυµα. i M L Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία καταχώρισης χαρακτήρων πιέζοντας / (σελ. 44). 5 Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό του παραλήπτη (έως 20 ψηφία).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 32 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) ∆ιαγραφή αποθηκευµένων µηνυµάτων 1 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών 2 3 4 5 6 λειτουργιών) {V}/{^}: “SMS” i M {V}/{^}: “Λιστα αποστ.” i M {V}/{^}: Επιλέξτε ένα µήνυµα. i M 8 i {V}/{^}: “∆ιαγραφη” i M L Για να διαγράψετε όλα τα µηνύµατα, επιλέξτε “∆ιαγραφη ολων”.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 33 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM SMS (Short Message Service: Υπηρεσία Σύντοµων Μηνυµάτων) Επεξεργασία του αριθµού αποστολέα πριν να τον καλέσετε 1 Ενόσω διαβάζετε ένα µήνυµα που έχετε 2 3 λάβει, πιέστε 8. {V}/{^}: “Αλλαγ και κληση” i M Επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθµό.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 34 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής χαιρετισµού που ζητά από τους καλούντες να ξανακαλέσουν αργότερα. – Αν ηχογραφήσατε το δικό σας µήνυµα χαιρετισµού, οι καλούντες συνεχίζουν να ακούν το ίδιο µήνυµα, παρόλο που τα µηνύµατά τους δεν καταγράφονται. Αυτόµατος τηλεφωνητής ∆ιατίθεται στο: KX-TG6421 Ο αυτόµατος τηλεφωνητής µπορεί να απαντά και να ηχογραφεί κλήσεις όταν δεν µπορείτε να απαντήσετε στο τηλέφωνο.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 35 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι “Ενεργοπ.”. 1 8 (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών) 2 {V}/{^}: “Αυτοµ. τηλεφων.” i M 3 {V}/{^}: “Ρυθµισεις” i M 4 {V}/{^}: “Παρακ. κλησεων” i M 5 {V}/{^}: Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε. i M i {ih} Μήνυµα χαιρετισµού Όταν η µονάδα απαντά σε µια κλήση, αναπαράγεται ένα µήνυµα χαιρετισµού προς τους καλούντες.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 36 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Πιέστε {6}. L Αν έχουν ηχογραφηθεί νέα µηνύµατα, η µονάδα βάσης αναπαράγει τα νέα µηνύµατα. L Αν δεν υπάρχουν νέα µηνύµατα, η µονάδα βάσης αναπαράγει όλα τα µηνύµατα. Σηµείωση: L Όταν η ένδειξη λειτουργίας του αυτόµατου τηλεφωνητή στη µονάδα βάσης αναβοσβήνει µε γρήγορο ρυθµό, η µνήµη µηνυµάτων είναι πλήρης (“Χωρητικότητα µνήµης”, σελ. 34).
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 38 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Κωδικός πρόσβασης από απόσταση Όταν χρησιµοποιείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή από απόσταση, πρέπει να εισάγετε έναν 3-ψήφιο κωδικό για πρόσβαση από απόσταση. Ο κωδικός αυτός εµποδίζει µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα να ακούν τα µηνύµατά σας από απόσταση. Σηµαντικό: L Για να χειριστείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή από απόσταση, πρέπει πρώτα να δηµιουργήσετε έναν κωδικό πρόσβασης από απόσταση.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 39 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής Πλήκτρο Λειτουργία {*}{#} Τερµατισµός χρήσης από απόσταση (ή τερµατισµός κλήσης)*2 *1 Εάν πιέσετε το συγκεκριµένο πλήκτρο στα πρώτα 5 δευτερόλεπτα ενός µηνύµατος, τότε αναπαράγεται το προηγούµενο µήνυµα. *2 Η εντολή αυτή δεν περιλαµβάνεται στις φωνητικές οδηγίες. *3 Η µονάδα επαναφέρεται σε προηχογραφηµένο µήνυµα χαιρετισµού.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 40 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Αυτόµατος τηλεφωνητής τηλεφωνητή της συσκευής, απενεργοποιήστε τον αυτόµατο τηλεφωνητή (σελ. 34). L Για να χρησιµοποιείτε τον αυτόµατο τηλεφωνητή της µονάδας αντί την υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας του παροχέα υπηρεσιών/τηλεφωνικής εταιρείας, επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία να απενεργοποιήσει την υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 41 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας Ο αυτόµατος τηλεφωνητής οµιλίας είναι µια υπηρεσία αυτόµατης απάντησης που σας παρέχει ο παροχέας υπηρεσιών/η τηλεφωνική σας εταιρεία.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 42 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός Ενδοεπικοινωνία Μπορείτε να πραγµατοποιείτε κλήσεις ενδοεπικοινωνίας µεταξύ ακουστικών. Σηµείωση: L Όταν λάβετε εξωτερική κλήση ενώ βρίσκεστε σε κλήση ενδοεπικοινωνίας, ακούτε τόνους διακοπής. Για να απαντήσετε στην κλήση, πιέστε {ih} και µετά πιέστε {C}. L Κατά την αναζήτηση του ακουστικού, το ακουστικό που αναζητείται κουδουνίζει για 1 λεπτό.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 43 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός κλήση κουδουνίζει ξανά στο δικό σας ακουστικό. Απάντηση σε κλήση µεταβίβασης Πιέστε {C} για να απαντήσετε. Σηµείωση: L Αφού αποσυνδεθεί ο συνοµιλητής που σας αναζητά, µπορείτε να µιλήσετε µε τον εξωτερικό καλούντα.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 44 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Εισαγωγή χαρακτήρων Τα πλήκτρα κλήσης χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή χαρακτήρων και αριθµών. Σε κάθε πλήκτρο κλήσης αντιστοιχούν πολλαπλοί χαρακτήρες. Οι χαρακτήρες που µπορούν να εισαχθούν εξαρτώνται από τον τρόπο εισαγωγής χαρακτήρων (σελ. 44). – Πιέστε {^} ή {V} για να µετακινήσετε το δροµέα αριστερά ή δεξιά. – Πιέστε τα πλήκτρα κλήσης για να εισαγάγετε χαρακτήρες και αριθµούς.
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 47 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Μηνύµατα σφάλµατος Αν η µονάδα εντοπίσει κάποιο πρόβληµα, ένα από τα παρακάτω µηνύµατα εµφανίζεται στην οθόνη. Μήνυµα οθόνης Αιτία/λύση Ελεγξτε την τηλεφ. Γραµµη L Το παρεχόµενο καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής δεν έχει ακόµα συνδεθεί ή δεν έχει συνδεθεί σωστά. Ελέγξτε τις συνδέσεις (σελ. 10). Σφαλµα*1 L Η εγγραφή ήταν πολύ σύντοµη. Προσπαθήστε ξανά. Απετυχε L Η αντιγραφή τηλεφωνικού καταλόγου απέτυχε (σελ. 20).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 48 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Μήνυµα οθόνης Αιτία/λύση Πρεπει να εγγραφ. Στην αν. ταυτ. καλ. L Θα πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Αν εγγραφείτε σε υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος, θα λαµβάνετε στοιχεία του καλούντος και το µήνυµα αυτό δεν θα εµφανίζεται πλέον.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 49 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν ακούω τον τόνο κλήσης. L Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το παρεχόµενο καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής. Το παλιό καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής µπορεί να έχει διαφορετική διάταξη συνδεσµολογίας. L Το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή της τηλεφωνικής γραµµής δεν είναι συνδεδεµένο. Ελέγξτε τις συνδέσεις.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 50 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Το ακουστικό δεν καταχωρείται σε µία µονάδα βάσης. L Έχει καταχωριστεί ήδη ο µέγιστος αριθµός ακουστικών (6) στη µονάδα βάσης. ∆ιαγράψτε από τη µονάδα βάσης τα καταχωρισµένα ακουστικά που δεν χρησιµοποιούνται (σελ. 26). L Έχετε εισαγάγει λανθασµένο PIN. Εάν ξεχάσετε το PIN σας, επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης της Panasonic.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 51 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Ακούγεται θόρυβος, ο ήχος ακούγεται µε διακοπές. L Χρησιµοποιείτε το ακουστικό ή τη µονάδα βάσης σε περιοχή µε πολλές ηλεκτρικές παρεµβολές. Τοποθετήστε τη µονάδα βάσης και χρησιµοποιείτε το ακουστικό µακριά από πηγές παρεµβολών. L Μετακινηθείτε πιο κοντά στη µονάδα βάσης.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 52 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Αναγνώριση ταυτότητας καλούντος Πρόβληµα Αιτία/λύση Τα στοιχεία καλούντος δεν εµφανίζονται. L Θα πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία. L Αν η µονάδα σας είναι συνδεδεµένη σε πρόσθετο τηλεφωνικό εξοπλισµό, αφαιρέστε τον και συνδέστε τη µονάδα απευθείας στην πρίζα.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 53 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν είναι εφικτή η αποστολή ή η λήψη µηνυµάτων SMS. L ∆εν είστε συνδροµητής στην κατάλληλη υπηρεσία. Επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία. L Ο αριθµός/οί του κέντρου µηνυµάτων SMS δεν είναι αποθηκευµένος/οι ή είναι εσφαλµένος/οι. Αποθηκεύστε τους σωστούς αριθµούς (σελ. 30). L Η µετάδοση µηνύµατος διακόπηκε.
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 54 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Αυτόµατος Τηλεφωνητής (KX-TG6421) Πρόβληµα Αιτία/λύση Η µονάδα δεν καταγράφει νέα µηνύµατα. L Ο αυτόµατος τηλεφωνητής είναι απενεργοποιηµένος (off). Ενεργοποιήστε τον (on) (σελ. 34). L Η µνήµη µηνυµάτων είναι πλήρης. ∆ιαγράψτε τα µη αναγκαία µηνύµατα (σελ. 36). L Ο χρόνος εγγραφής είναι ρυθµισµένος στο “Μονο χαιρετ.”. Αλλάξτε τη ρύθµιση (σελ. 40).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 55 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Όταν ηχογραφείτε ένα µήνυµα χαιρετισµού ή ακούτε µηνύµατα, η µονάδα κουδουνίζει και η λειτουργία σταµατά. L Λαµβάνετε µια κλήση. Απαντήστε στην κλήση και ξαναπροσπαθήστε αργότερα. Ζηµιά από υγρό Πρόβληµα Αιτία/λύση Ένα υγρό ή κάποια άλλη µορφή υγρασίας έχει εισχωρήσει στο ακουστικό/στη µονάδα βάσης.
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).
TG6411-6421GR(gr-gr).book Page 60 Tuesday, March 17, 2009 9:08 AM ∆ιεθνείς Τεχνολογίες Τµήµα Πωλήσεων: 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Πνευµατικά δικαιώµατα: Το υλικό αυτό προστατεύεται από πνευµατικά δικαιώµατα της Panasonic Communications Co., Ltd., η αναπαραγωγή του επιτρέπεται δε µόνο για εσωτερική χρήση. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη αναπαραγωγή του, ολική ή µερική, χωρίς την έγγραφη συγκατάθεση της Panasonic Communications Co., Ltd. © Panasonic Communications Co., Ltd.