TG6411-6422NE(da-da).book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG6411NE KX-TG6412NE KX-TG6413NE Digital trådløs telefon med telefonsvarer Model nr. KX-TG6422NE Model vist i KX-TG6411. Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt. Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab. Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Indholdsfortegnelse Indledning Intercom/Finder Modelsammensætning. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . 3 Generelle oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Håndsæt Finder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Overførsel af opkald, konferenceopkald . 34 Vigtig information Nyttig information Din sikkerhed . . . .
TG6411-6422NE(da-da).book Page 3 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Indledning Modelsammensætning Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr. KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TGA641 1 KX-TG6412 KX-TG6411 KX-TGA641 2 KX-TG6413 KX-TG6411 KX-TGA641 3 KX-TG6422 KX-TG6421 KX-TGA641 2 Serie Model nr.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Indledning Antal Nr. Tilbehør/del nr. KX-TG6411 KX-TG6412 KX-TG6422 KX-TG6413 8 Beskyttelseshylster til håndsæt*2 1 2 3 9 Oplader — 1 2 *1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet. 1 2 3 4 6 7 8 9 5 Tilbehør Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 5 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Indledning Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. Overensstemmelseserklæring: L Panasonic Communications Co., Ltd.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Vigtig information Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 7 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Vigtig information med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger. L Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Vigtig information Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier 1 2 3 Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang L Kontroller korrekt polaritet (S, T). Opsætning Tilslutninger L Brug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PQLV219CE. ■ Baseenhed Tryk fast på stikket. KUN genopladelige Ni-MH-batterier “Klik” Kroge Brug kun den medfølgende telefonledning. (220-240 V AC, 50 Hz) DSL-/ADSLfilter* (Medfølger ikke) L Når sprogvalget vises, se side 13.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang Information om ibrugtagning Information om tilslutningsmuligheder L Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3. L Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang Betjeningsknapper Håndsæt A F G B C D H I ■ Betjening A Programmeringstaster Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang Punkt ■ KX-TG6422 A B D Visning ved siden af batteriikonet: Telefonsvareren er aktiveret.*2 (side 27) u Visning med et tal: Nye meddelelser er optaget.*2 (side 29) d Telefonsvareren besvarer opkald med en udgående besked, og indgående beskeder optages ikke.*2 (“Indtalingstid for indgående opkald”, side 32) & Batteristyrke E Alarmen er slået til. (side 21) : Privatfunktion er slået til.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang Programmeringstast-ikoner Ikon Handling U Vender tilbage til forrige skærm. 8 Viser menuen. M Accepterer det aktuelle valg. j Viser det forrige opkaldte telefonnummer. n Åbner telefonbogen. ~ Gemmer telefonnumre i listen med forbudte opkald.*1 (side 22) ( Viser bogstavsindtastningsmåden for søgning i telefonbogen. (side 17) & Slår tastaturlås-funktionen fra.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Sådan kommer du i gang Dato og klokkeslæt 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Indstil håndsæt” i M 3 {V}/{^}: “Indstil tid” i M 4 {V}/{^}: “Sæt dato/tid” i M 5 Indtast aktuel dato, måned og år. i M Eksempel: 15. juli 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} 6 Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Du kan vælge et 24-timers eller 12timers urformat (“AM” eller “PM”) ved at trykke på {*}.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald 1 2 3 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. {C} Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på {s}. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Foretag/besvar opkald Nyttige funktioner under et opkald Mute Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. 1 Tryk på 1 under samtalen. L 1 blinker. 2 Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen. Genopkald/flash {R/E} giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonbog Håndsættets telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 100 navne og telefonnumre. Tilføjelse af numre 1 n (venstre programmeringstast) i 2 3 4 5 8 {V}/{^}: “Nyt navn/nr.” i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 35). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonbog Bemærk: L Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på l for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 15). Kopiering af numre i telefonbogen Du kan kopiere numre i telefonbogen til et andet kompatibelt Panasonic-håndsæts telefonbog. Kopiering af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 17).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne 1 8 (midterste programmeringstast) 2 Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede topmenu. i M 3 Tryk på {V} eller {^} for at vælge det ønskede punkt i undermenu 1. i M L I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Programmering Topmenu Undermenu 1 Undermenu 2 Side Indstil base*1 > Ringestyrke*8 – – Privat mode*9 – – Genkald*10 <100 msek.> – 16 Base-PIN <0000> – 21 Repeater – 23 – 21 Spær indkom.*1, *8 7 – *1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Programmering Særlig programmering Alarm Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hvert håndsæt. Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Vigtigt: L Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 14). 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Indstil håndsæt” i M 3 {V}/{^}: “Indstil tid” i M 4 {V}/{^}: “Alarm” i M 5 {V}/{^}: Foretag den ønskede alarmindstilling.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Programmering Lagring af uønskede opkaldende personer Du kan lagre op til 30 telefonnumre i listen med forbudte opkald vha. nummervisningslisten eller ved at indtaste numrene direkte. Vigtigt: L Du skal lagre telefonnummeret med et områdenummer i listen med forbudte opkald. ■ I nummervisningslisten: 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Opkaldsliste” i M 3 {V}/{^}: Vælg det nummer, der skal være forbudt.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Programmering L Tryk på samme knap for at stoppe, hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe. Gentag derefter dette trin. L Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder. 5 Håndsæt: Vent, indtil “Base-PIN” vises. i Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: “0000”). i M L Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter. L Når håndsættets registrering er gennemført, holder w op med at blinke.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nummervisningstjeneste Afvisning af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {0}. Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {1} for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {2} for at besvare det indkommende opkald.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nummervisningstjeneste Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Opkaldsliste” i M 3 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i 4 5 26 8 {V}/{^}: “Tilføj tlf.bog” i M Fortsæt fra trin 3, “Tilføjelse af numre”, side 17 for at lagre navnet.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer – Hvis du har optaget din egen udgående besked, afspilles samme besked til personer, der kalder op, selv om deres beskeder ikke optages. Telefonsvarer Kan fås til: KX-TG6422 Telefonsvareren kan besvare og optage opkald for dig, når du ikke kan tage telefonen.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer Udgående besked Når enheden besvarer et opkald, afspilles en besked for den opkaldende. Du kan enten bruge: – din egen udgående besked – eller en forhåndsindspillet udgående besked. Optagelse af din egen udgående besked Du kan optage din egen udgående besked (maks. 2 minutter og 30 sekunder).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer Brug af telefonsvareren under afspilning Tast Betjening {^} eller {V} Juster lydstyrken for højttaleren (under afspilning) Tast Betjening {^} eller {V} Justering af højttalerstyrken {1} Gentag besked (under afspilning)*1 {7} Gentag besked*1 {2} {8} Spring besked over Hop en besked over (under afspilning) {■} Stop afspilning {3} {4} Slet besked, der afspilles Gå ind i menuen “Indst.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer 1 2 Tryk på 8 under afspilningen. {V}/{^}: “Kald tilbage” i M Redigering af nummer før tilbagekald 1 Tryk på 8 under afspilningen. 2 {V}/{^}: “Red. & kald” i M 3 Rediger telefonnummeret. i {C} Sletning af alle beskeder 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Telefonsvarer” i M 3 {V}/{^}: “Slet alle besk.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer Tast Betjening {*}{5} Slet alle beskeder {*}{6} Slet udgående besked (under afspilning af udgående besked)*2 {*}{#} Afslut fjernbetjening (eller læg på) *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked. *2 Enheden nulstiller og anvender en forhåndsindspillet besked.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Telefonsvarer dette skal du kontakte din tjenesteudbyder/telefonselskab. Indtalingstid for indgående opkald Du kan ændre den maksimale beskedindtalingstid til hver opkaldende person. Du kan også vælge “Kun hilsen”, hvilket indstiller enheden til at give opkaldende personer en besked, men beskeder kan ikke optages. Standardindstillingen er “3 minutter”. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: “Telefonsvarer” i M 3 {V}/{^}: “Indst.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Intercom/Finder Intercom Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene. Bemærk: L Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du afbrydelsestoner. Tryk på {ih} for at besvare opkaldet, og tryk derefter på {C}. L Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 35). – Tryk på {^} eller {V} for at flytte markøren til venstre eller til højre. – Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. – Tryk på ^ for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren.
TG6411-6422NE(da-da).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 37 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Fejlmeddelelser Hvis enheden registrerer et problem, vises en af følgende meddelelser i displayet. Displaymeddelelse Årsag/løsning Check tlf. linje L Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 9). Fejl*1 L Optagelsen var for kort. Prøv igen. fejlet L Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 18).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Fejlfinding Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet. Generel brug Problem Årsag/løsning Håndsættet tænder ikke automatisk, når der er isat nye batterier.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Programmerbare indstillinger Problem Årsag/løsning Jeg har ændret displaysproget til et sprog, jeg ikke kan læse. L Skift displaysproget (side 13). Håndsættet begynder at ringe under programmering. L Der er et indkommende opkald. Besvar opkaldet, og start igen, når du har lagt på. Displayet vender tilbage til standby under programmering.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Opkald/besvarelse af opkald, intercom Problem Årsag/løsning w blinker. L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på. L Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen. L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Nummervisning Problem Årsag/løsning Nummervisning vises ikke. L Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. L Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.
TG6411-6422NE(da-da).book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Problem Årsag/løsning Min egen udgående besked kan ikke høres ordentligt. L Optag din egen udgående besked igen (side 28). Jeg kan ikke betjene telefonsvareren. L Enheden er i brug. Vent, til den anden bruger er færdig. L En opkaldende person er ved at indtale en besked. Vent, til indtalingen er afsluttet. L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på. Jeg kan ikke fjernbetjene telefonsvareren.
TG6411-6422NE(da-da).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 44 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Nyttig information Garantibevis Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
TG6411-6422NE(da-da).
TG6411-6422NE(da-da).
TG6411-6422NE(da-da).
TG6411-6422NE(da-da).book Page 48 Wednesday, February 18, 2009 9:20 AM Til fremtidig brug Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien. Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse Placer din købskvittering her.